послушать. Это движение спасло мне жизнь, но водитель убит. Пуля угодила в
голову. Это правда, и я знаю, что у вас имеются способы проверить это.
Проверьте! Это мой вам настоятельный совет.
ему об этом звонке. Где я могу вас разыскать?
кредитной карточке. Французский счет... фамилия Шамбо.
связь.
или как вы еще там себя называете. Я звонил в Нью-Йорк. В полиции ничего
неизвестно об этом инциденте. До свидания, сэр.
телефон. Почти шесть месяцев люди в Вашингтоне старались схватить его, а
теперь, когда он сам обратился к ним, они не хотят его слушать. Но этот
человек все же выслушал, но отрицал факт убийства на 71-ой улице, хотя оно
произошло несколько минут назад. этого не могло быть... это было безумием!
Но это случилось.
через окно. На улице он снял пальто и перекинул его через руку. Ему нужно
сматываться от этого места, где он звонил. Борн заторопился через
перекресток к 71-ой улице. Тут он обратил внимание на то, что такси
исчезло. Борн повернулся и направился на юг. Ему срочно понадобился
магазин. Он должен изменить свой облик. Хамелеон не мог ждать.
генералом Ирвином Артуром Кроуфордом в номере отеля "Пьер".
хочет слушать. Вы хотя бы представляете себе, что вы с ним сделали?
говорил раньше. Мы не знали, что должны слушать. Разница между рассказом и
реальностью была выше нашего понимания, а может быть, и его тоже. И если
это было непонятно для него, то почему это должны были понять мы?
ведь он пытался вам кое-что объяснить. Что за тип людей вы представляете?
поэтому я сейчас здесь. Время идет, а мне очень хочется его спасти, если я
только смогу, если мы сможем.
себя, а потом продолжала, но уже не так резко: - Я сделаю все, о чем бы вы
меня не попросили, вы знаете это. Вы можете добраться до Конклина?
не будет другого выхода, кроме как достичь меня. Но Конклин не главная
наша проблема. Борн, Джейсон Борн, вот кто нам необходим. Поэтому я хотел
бы сделать некоторые приготовления и для вас. Вы будете находиться в
служебной машине без опознавательных номеров на другой стороне улицы, по
диагонали от его дома. Мы дадим вам бинокль, ведь вы знаете его лучше, чем
мы. Вероятно, вам удастся увидеть его первой. Буду молить Бога, чтобы так
и было.
не будучи обнаруженным. Вот все, что я имел в виду.
если нам нужен Джейсон, то есть более простой и лучший путь. Заставьте его
выйти к нам! Ко мне! Он обязательно увидит меня! Джейсон подаст мне
сигнал!
Он пришлет кого-нибудь с запиской, мужчину или женщину. Я отлично знаю
его. Он так и поступит! Это лучший путь!
этого разрешить.
там, то риск будет чрезвычайно велик. Карлос знает, как вы выглядите и он
вас прикончит.
трубке.
голосом.
Центральное Разведывательное Управление, отдел индекс четыре-ноль. Вам
понятно, что это означает?
у представителей фирмы по перевозке грузов, что вы заказали на сегодняшний
день машину для перевозки мебели из особняка на 71-ой улице. Номер
один-сорок, припоминаете?
действительно вывезли наше оборудование на прошлой неделе, но мы
прекратили все дальнейшие работы в этом направлении.
приказ прямо из Лэнгли совсем недавно.
приказа, она где-то на столе, - шум перебираемых бумаг был слышен даже на
линии. Вскоре мистер Петроселли вернулся к разговору. - Тут действительно
есть копия, Конклин. Согласуйте все это сами со своими людьми.
перевозки отменяются.
такой приказ и принесете мне его до трех дня, то тогда, может быть, я
смогу завтра перевезти все это назад.
просите вернуть все назад, мы возвращаем назад.
операцией ЦРУ.
этим?
и машину! Это приказ отдела четыре-ноль.
приказов, но вы прекрасно знаете, что вы получите то, что хотите, если я
получу то, что мне нужно. Сделайте все по правилам.
Конклин вдруг умолк как парализованный, глядя на противоположную сторону
улицы. По ступеням особняка поднимался высокий человек в черном пальто. Он
повернулся и немного подумав, застыл возле открытой двери.
всю игру!"
место.
футах от окна. В его руках находилась телескопическая винтовка. Алекс не
знал, как его зовут, но он и не хотел этого знать. Он достаточно заплатил,
чтобы не утруждать себя подобными мелочами.
улицы его желает видеть хромой.
авеню. Он остановился около витрины, рассматривая свое отражение. Все было
в соответствии с задуманным. Темная шляпа покрывала его голову до середины
лба, куртка армейского покроя на один-два размера больше, чем нужно,
красная фланелевая рубашка, грубые и широкие брюки цвета хаки и тяжелые