другой - нет, кабина накренилась и застряла. Но под действием инерции и
собственного веса, увеличившегося за счет веса пассажиров и багажа, стенки
ее не выдержали, и она с грохотом и скрежетом раскололась. Заклепки
вылетели, внутренняя деревянная обшивка дала трещины, металлическая
облицовка разъехалась. В той стороне кабины, которая оказалась ниже
других, когда лифт накренился под острым углом, образовалась щель между
стеной и полом в несколько футов шириной. С криками ужаса, хватаясь друг
за друга, пассажиры начали медленно сползать к дыре.
из лифта. Его душераздирающий вопль оборвался, когда он, пролетев все
десять этажей, ударился о цементный пол шахты. За ними последовали,
вцепившись друг в друга, пожилые супруги из Солт-Лейк-Сити. Как и Сай
Левин, они умерли после удара о дно шахты. Потом, размахивая руками, в
дыре исчез герцог Кройдонский. Он ухватился было за железную перекладину в
стене шахты и повис на ней, но перекладина обломилась, и он полетел вниз.
Умер он еще в воздухе.
предохранительные колодки хрустнули, и искореженная кабина рухнула вниз.
На полпути, отчаянно хватаясь за стенки кабины, в дыру вылетел моложавый
участник конгресса стоматологов.
травм, и он скончался через три дня.
приближалась к дну шахты. Упав на площадку под соседним лифтом, он расшиб
голову, но от этого быстро оправился, а, кроме того, у него еще оказался
сломанным и смещенным позвоночник, а уж от этого он не оправился до конца
своих дней, так и оставшись прикованным к креслу калекой.
сломанным бедром и раздробленной челюстью.
Додо была сломана рука и треснула черепная кость от удара о рельс. Она
лежала без сознания, при смерти; из раны на голове ручьем текла кровь.
Отмычка - каким-то чудом не пострадали.
полном сознании, лежал ремонтный рабочий Биллибой Нобл, спустившийся в
шахту за десять минут до аварии. У него были раздавлены ноги и таз.
отеле - он чуть не кубарем скатился по лестнице в вестибюль.
им вторили какие-то женщины в вестибюле. Кто-то что-то выкрикивал. На виду
у напиравшей толпы бледный как смерть помощник управляющего и посыльный
пытались открыть металлические двери в шахту лифта номер четыре. Кассиры,
портье и прочие служащие выскочили из-за своих столов и стоек. Люди,
сидевшие в барах и ресторанах, высыпали в вестибюль, а вслед за ними вышли
официанты и бармены. В главном ресторанном зале умолк оркестр, и
музыканты, побросав инструменты, влились в общий поток. Сквозь служебный
выход в вестибюль выбегали работники кухни. Питера засыпали градом
вопросов.
крикнул:
рядом портье. - В пожарную часть позвонили?
другому служащему, велел: - Свяжитесь с полицией. Скажите, нам нужны
машины скорой помощи, врачи, и пусть пришлют кого-нибудь сдерживать толпу.
военного образца.
ему Питер. - Возьмите служащих отеля, устройте кордон. Очистите проход к
главному подъезду и держите открытыми двери.
команды. Люди подчинялись, будто только и ждали, чтобы кто-то взял на себя
руководство. Вскоре цепочка из официантов, поваров, клерков, посыльных,
музыкантов и добровольцев-гостей протянулась через вестибюль к выходу на
авеню Сент-Чарльз.
которые пытались взломать дверцы лифта. Обернувшись, он крикнул Питеру:
другом месте.
Питеру:
можем его вытащить, и до других никак не добраться.
служебную лестницу; Алоисиус Ройс - за ним.
Здесь крики, которые они слышали в вестибюле, звучали гораздо громче и
ужаснее. Прямо перед ними была разбитая кабина лифта, но добраться до нее
мешали куски изуродованного металла, в которые превратилась обшивка лифта,
и сплющенные кабиной механизмы в шахте. Рабочие ремонтной бригады пытались
приподнять кабину ломами, которые они использовали в качестве рычагов.
Другие стояли сзади, не зная, чем помочь. Вопли, крики, грохот работающих
рядом механизмов сливались с непрекращающимися стонами, которые неслись из
кабины.
рабочим.
на колени посреди обломков.
Питер. - Объявите по отелю. У нас живет сейчас несколько врачей.
все труднее. Сквозь толпу протискался главный инженер Док Викерс.
Сколько раз я им говорил... Я предупреждал, если не потратить денег, может
произойти катастрофа... - Он схватил Питера за локоть. - Ты же слышал
меля, дружок. Не раз слышал...
чтобы вытащить людей?
спасательными работами.
отключайте хоть все. Не допустите повторения случившегося.
прочь.
толпе.
спасательных работах, - удалить.
пробрался под обломками и приподнял за плечи раненого рабочего-ремонтника,
который кричал и стонал. Даже при слабом свете видно было, что его ноги и
нижняя часть туловища завалены обломками.
вытащим.
сирен.
пожарами. Не успел он договорить, как во всех пожарных частях города
раздались два пронзительных сигнальных гудка, означавших тревогу особой
важности.
"Сент-Грегори", на перекрестке Каронделет и Коммон-стрит! - прозвучал по
радио спокойный голос диспетчера.
команды - Центральная на Декатур-стрит, а также те, что расположены на
Тьюлейн-стрит у Саус-Рэмпарт и Дюмейн. В трех казармах свободные от
дежурства пожарные в это время обедали. А в четвертой, Центральной, обед
еще только готовили. В сегодняшнем меню был суп с фрикадельками и
спагетти. Пожарник, дежуривший сегодня у плиты, со вздохом выключил газ и
побежал следом за остальными. Надо же такому случиться, да еще в столь
неподходящее время - вызов по тревоге из самого центра города!
ботинки, прыгали на машину и натягивали обмундирование. Не прошло и