отличалось от того фетишистского стремления, которое отталкивало его в
Культуре. Культура хотела сделать все равным и справедливым и исключить из
жизни случайность. Он не удержался от улыбки над скрытой в этой мысли
иронией, потом бросил взгляд на Бальведу, которая смотрела, как Вабслин
экспериментировал с регуляторами.
есть.
регуляторах поезда, Бальведа хмурилась. Ей почему-то было очень неуютно.
прокатилась маленькая банка и ударилась в стену возле отверстия туннеля.
***
туннель, ведущий под прямым углом в скалу за перроном, находился тот самый
туннель, из которого недавно вышли Оборотень и женщины после осмотра
станции. Идеальная площадка для наблюдения. Там можно избежать последствий
столкновения поездов и держать под обстрелом голову поезда, подумал
Ксоксарл. Он может оставаться в своем укрытии, пока не наедет второй поезд,
а если люди попытаются выскочить - они в его руках. Он проверил ружье и
поставил регулятор на максимальную энергию.
***
боковому окну, неотрывно глядя в пол и ломая голову, почему ей так неуютно.
в шторм. Ксоксарл встал на колено, поставив вторую ногу на спину лежащего
без сознания Эвигера. В двадцати метрах дальше последний вагон начал
шататься и раскачиваться.
возьми, действительно слышался какой-то забавный звук, а во-вторых, он
предположил, что на палубе управления выла сирена, и не только люди
неспособны слышать ее, но и шлемофон Йелсон не воспринимал этот высокий
визг.
привалилась к стоящей там консоли.
***
говорила Йелсон Хорзе.
голосом робота. Бальведу отвлек кусок черного материала, быстро порхавшего
по полу. Она распахнула глаза. Рот ее приоткрылся.
лавины.
станции "семь" появился свет.
***
прицелился вдоль стоящего поезда. Скоро эти глупые люди должны кое-что
заметить.
***
обрезанные куски кабелей.
недавно отколол кусок, услышал слабый, высокий, пронзительный вой тревоги.
чувствовать и слышать и воздух, который шумел вокруг поезда.
робота. Вабслин взял с пульта свой шлем.
него. Бальведа снова выглянула на перрон. По полу неслись облака пыли. С
поддона сдувало легкие предметы.
на пульте огонек.
что, отсидели уши, черт бы вас побрал?
поезд!
Хорза показал на дверь.
и Вабслина. Инженер сидел и держал в руках шлем, взятый с пульта.
шагов, обернулся, посмотрел на Вабслина. Тот уже положил шлем на пол и снова
повернулся к регуляторам.
приостановилась.
нажал несколько кнопок.
переключателями, смотрел на экраны и измерительные приборы, морщился, когда
приходилось двигать раненой рукой, и совсем не собирался поворачиваться к
Хорзе. - Я знаю, что делаю. Уходите. Я поведу его, вот увидишь.
видимая через две открытые двери, и вертела головой из стороны в сторону,
стараясь не выпускать из виду и Бальведу, которая мчалась через второй вагон
к посадочным рампам, и Хорзу, все еще стоявшего на палубе управления. Хорза
махнул ей, чтобы она уходила, вернулся и взял Вабслина за локоть.
секунду! Представляешь, сколько нужно времени, чтобы сдвинуть с места такую
махину?
Хорзу в лицо. Хорза отлетел назад и упал на пол. Он был скорее удивлен, чем
оскорблен. Вабслин снова занялся регуляторами.
теперь уходи! Оставь меня в покое!
побежал. Поезд дернулся, как будто выгнулся и потянулся.
его, и она так и сделала.
Йелсон с проклятиями побежала за ней.
аварийному люку.
идиоты натворили? Придется выходить!
Согнувшись, она прыгнула в открытую дверь, ведущую к средней посадочной
рампе. За ней гремели шаги Йелсон.
Воздух вокруг нее немедленно сдетонировал треском и искрами; свет вспыхнул
со всех сторон, и по опорам потек расплавленный металл. Она бросилась плашмя
на пол и прокатилась по рампе. Опора перед ней, там где рампа делала изгиб и
уходила вбок и вниз, снова брызнула искрами под ударами лазера. Бальведа
опять привстала и метнулась к поезду, ища опору руками и ногами - в те доли
секунды, прежде чем движущаяся линия лазерного огня ударила в бок рампы, в
опоры и по ограждению. Йелсон чуть не столкнулась с ней. Бальведа схватила
ее за руку.
***
время между точкой, когда с задней части стоявшего на станции "семь" поезда
стали видны прожектора мчащейся машины, и тем мгновением, когда поезд
вылетел из темного туннеля на станцию, составляло меньше минуты.
крепко, чтобы его отбросило от пульта. Его холодный, закрытый глаз был