Все разведчики повернулись к мальчику. Опустив голову, клон,
извиняясь, проговорил:
движение. Для их организма жара уже не столь сильна. А если
учесть, что...
которую все наблюдают, идет по нашу душу.
полтора вниз. Минуты две стояло гробовое молчание. Убегать от
бандитов Коуна разведчики уже привыкли. Эта беда превратилась в
какую-то вынужденную необходимость. Однако властелины пустыни -
это другое дело. Они хозяева здесь и имеют огромное, чисто
физиологическое превосходство.
Аято. - Такое впечатление, что мы их просто притягиваем.
Кроул.
внимательно изучал противника. Всем остальным приходилось лишь
ждать оглашения приговора. Но вот мальчик опустил руки и негромко
сказал:
хорошая новость. Они движутся параллельно нам. Такое впечатление,
что мутанты хотят встретить группу в каком-то определенном месте.
Они даже не останавливаются для поиска следов. Это очень
странно...
уверены, что мы идем в город. Это единственное место, где могут
скрыться их обидчики, и именно там они будут нас дожидаться.
кошмара, - произнесла Салан.
можно по-разному, - возразил самурай. - Думаю, мы увидим
совершенно другой город. В этой пустыне все изменилось слишком
глобально.
мутанты в него топают. Лично я там ничего не забыл. Теперь у нас
есть ампулы, а значит, и времени предостаточно. Двинемся на
юго-запад и оставим город в стороне. Памятники былых цивилизаций,
конечно, очень интересны, но изучать их мы, пожалуй, не будем.
твой план удастся осуществить. Лично у меня неприятное
предчувствие...
и готовятся к походу. Переход предстоит нелегкий, - скомандовал
Кайнц.
температура воздуха снизилась градусов на десять. И хотя идти
было все равно тяжело, люди больше ждать не стали. Где-то сзади
двигался отряд Коуна, и за последнюю ночь расстояние между ними
явно сократилось.
ни малейшего желания. На этот раз воины шли крайне осторожно.
Впереди находились властелины пустыни, а уж они-то точно заметят
свет фонарей. Эти пески для них, как дом родной. До захода
Сириуса Олан ориентировался неплохо, но в темноте начали
возникать различные проблемы. Сначала разведчики сбились с
направления и около часа двигались точно на юг, а затем и вовсе
попали в какие-то зыбучие пески. К счастью, они оказались не
очень опасны, но крюк все же пришлось сделать. В результате, к
середине ночи было пройдено около двадцати километров. Но самое
главное, что группа находилась прямо напротив Морсвила.
разразился проклятиями:
воспользоваться фонарями. Тот раненый ублюдок мог сдохнуть
где-нибудь в песках, а мы мучаемся.
Салан.
ходят, куда хотят. Может, эти уроды уже давно в Морсвиле, и им
нет до нас никакого дела.
рисковать. Нам теперь спешить некуда, в запасе больше трех декад.
Зато врагов слишком много - одна ошибка, и группе конец!
запад. Они хотели любой ценой обойти город, однако постепенно все
же приближались к Морсвилу. Какую он имеет конфигурацию, никто не
знал, а потому, когда светило показалось из-за горизонта, идущий
впереди Олан неожиданно замер. Следом за подростком шел Тино, и
он с ходу врезался в спину мальчугана. От удара тот не удержался
на ногах и рухнул на песок.
не мог вымолвить ни слова. Над песчаными барханами возвышались
огромные серые здания. Они были самых разнообразных форма -
прямоугольные, конические, треугольные, с высокими шпилями
наверху. Всюду, куда бы Тино ни поворачивал голову, простирался
Морсвил. До него было не более трех километров. Откуда-то сзади
раздался удивленный вздох Кроул.
могла, что здесь столько сохранилось. Во всех справочниках
говорится о полном разрушении крупных городов. Никакой развитой
инфраструктуры...
Сплошная ложь. Выдаете желаемое за действительное, а потом парни
типа меня должны здесь отдуваться.
говоря, я представить себе не мог, что города могут быть столь
огромными. Это потрясающее зрелище...
Раз уцелели здания, значит, спаслись и люди, а нравы на Тасконе
не столь уж доброжелательные. Нас вряд ли встретят хлебом и
солью.
проговорил самурай. - Хотя мне чертовски хочется заглянуть в
глубь веков.
Здания окрасились в бледно-розовый цвет. Постепенно город
выныривал из грязно-серой темноты и озарялся утренним светом.
Кое-где все же были видны провалы, но на них никто не обращал
внимания. Даже аланцы, привыкшие к гигантским мегаполисам,
оказались зачарованы увиденным. Морсвил имел гораздо более
длинную историю, чем вся аланская цивилизация. Кто знает, может,
их дальние родственники именно отсюда отправились на колонизацию
дикой планеты. В состоянии прострации воины находились не менее
пятнадцати минут. Наконец граф негромко вымолвил:
окружающего мира. Просто сесть и любоваться созданиями природы и
человека, - какое счастье!..
ними потянулись остальные разведчики. Теперь путь группы лежал
точно на запад. Никакого приближения к городу. В этом заброшенном
островке погибшей цивилизации могли обитать кто угодно. А
неприятных сюрпризов на долю людей уже и так выпало достаточно.
Пять километров остались позади совершенно незаметно. Постепенно
воины привыкли к виду города. То и дело они вглядывались в его
очертания, но пока края видно не было. Морсвил оказался намного
больше, чем разведчики предполагали.
осматривать окрестности. Несколько секунд он был сосредоточен, но
вдруг его лицо скривилось в ужасной гримасе.
заметили противника. Впрочем, их было лишь четверо, но они тотчас
бросились навстречу разведчикам. Численное превосходство людей
властелинов пустыни совершенно не волновало. Их уверенность в
себе переходила все границы. Расстояние между группой и
нападающими быстро сокращалось. Мутанты нападали с северо-запада,
и это ввело землян в замешательство. По их расчетам, властелины
пустыни давно должны были находиться в городе. В какой-то момент
Олесь обернулся и отчетливо увидел еще трех приближающихся
врагов.
для осуществления этого плана был открыт лишь один путь - в
Морсвил. Укрыться в пустыне не представлялось ни малейшей