read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



последнюю фразу, он тотчас же сердито вскричал:
- Как ты смеешь...
Но сын перебил его:
- А вот так и смею, и не начинайте городить всякий вздор. Что касается
тона, который я принял по отношению к данному лицу, так вам бы следовало
гордиться тем, что я защищаю семейное достоинство.
- Он прав! - воскликнула Фанни.
- Семейное достоинство? - повторил отец. - Ты говоришь о семейном
достоинстве? Так я, стало быть, дожил до того, что мой сын учит меня - меня!
- что такое семейное достоинство!
- Слушайте, отец, не стоит нам, право, препираться и заводить скандал
из-за этого. Я пришел к заключению, что данное лицо поступило со мной так,
как с джентльменами не поступают, и больше тут говорить не о чем.
- Нет, сэр, тут есть о чем говорить, - возразил отец. - Есть о чем
говорить. Ты пришел к заключению! Ты пришел к заключению!
- Да, я пришел к заключению. Что толку без конца повторять это?
- А то, - вскричал отец, распаляясь все больше, - что ты не имел права
приходить к такому чудовищному, такому - кхм - безнравственному, такому -
кха - отцеубийственному заключению. Нет, мистер Кленнэм, прошу вас, не
заступайтесь, сэр. Тут речь идет о - кхм, - о принципе, а принцип для меня
важней даже соображений - кха - гостеприимства. Я возражаю против
утверждения, высказанного моим сыном. Я - кха, - я отказываюсь его признать.
- Да при чем тут вы, отец? - бросил через плечо сын.
- При чем тут я? При чем тут я? А притом, сэр, что это затрагивает мое
собственное - кхм - достоинство. Утверждая нечто подобное, вы, сэр (он снова
достал платок и вытер им лицо), оскорбляете мои лучшие чувства. Предположим,
что я сам бы обратился к какому-нибудь лицу или - кхм - лицам с просьбой - с
деликатной просьбой, с настоятельной просьбой, с вежливо изложенной просьбой
о небольшой временной ссуде. Предположим, что упомянутое лицо легко могло бы
удовлетворить эту просьбу, однако не пожелало удовлетворить и ответило
отказом. Значит ли это, что я должен выслушать из уст родного сына, что со
мной поступили не так, как принято поступать с джентльменами, и что я - кха
- допустил это?
Эми кротко попыталась успокоить расходившегося отца, но не тут то было.
Он твердил, что его достоинство задето и что он этого не потерпит.
Как, он должен в своем доме, от своего сына выслушивать подобные вещи?
Как, он должен терпеть унижения от собственной плоти и крови?
- Да какие там унижения, все это одни ваши выдумки, отец, - возразил
молодой человек недовольным тоном. - Мои заключения совершенно вас не
касаются. И мои слова тоже совершенно вас не касаются. Нечего принимать все
на свой счет.
- А я вам говорю, сэр, это меня весьма даже касается! - воскликнул
отец. - И я с глубоким возмущением должен заметить вам, что, если бы у вас
была хоть капля, не скажу совести, но хотя бы - кхм, - хотя бы уважения -
кха - к щекотливым и деликатным обстоятельствам вашего отца, у вас язык бы
не повернулся высказывать такие - кха, - такие противоестественные взгляды.
Наконец если уж отец для вас - ничто, если вы пренебрегаете сыновним долгом,
то вы ведь все-таки - кхм - христианин. Надеюсь, вы не записались - в - кха,
- в атеисты. А в таком случае позвольте вас спросить, разве это
по-христиански - бесчестить и хулить некое лицо за то, что оно один раз
ответило вам отказом, когда это же лицо - кха - в другой раз может
удовлетворить вашу просьбу? Разве истинный христианин не должен - кхм -
повторить свою попытку? - Вдохновленный собственными словами, он пришел в
благочестивый раж.
- Ну, я вижу, с вами сегодня не сговоришься. Уберусь-ка я лучше отсюда.
Спокойной ночи, Эми. Не сердись на меня. Я сам не рад, что это все вышло при
тебе - ей-богу, не рад; но я не могу поступиться своим достоинством даже для
тебя, старушка.
С этими словами он надел шляпу и удалился вместе с мисс Фанни, которая
не преминула на прощанье обдать Кленнэма уничтожающим взглядом, ясно
говорившим, что он давно разоблачен ею, как участник заговора против
семейного достоинства Дорритов.
После их ухода Отец Маршалси по всем признакам вознамерился снова
впасть в уныние, но, по счастью, этому помешал один из пансионеров,
явившийся с вестью, что его ждут в Клубе. Это был тот самый джентльмен,
который в ночь, проведенную Кленнэмом в тюрьме, жаловался ему на смотрителя,
якобы присваивавшего его долю секретной субсидии. Сейчас на него была
возложена почетная миссия эскортировать Отца Маршалси к председательскому
месту, которое тот пообещал занять в сегодняшнем собрании тюремных любителей
музыки.
- Вот, изволите видеть, мистер Кленнэм, - сказал почтенный старец. -
Такова оборотная сторона моего положения. Общественные обязанности, ничего
не поделаешь. Уверен, что вы лучше, чем кто-либо, поймете это и извините
меня.
Кленнэм просил его не тратить времени на извинения.
- Эми, душа моя, если мистер Кленнэм согласится посидеть еще немного,
не сомневаюсь, что ты с честью исполнить роль хозяйки нашего более чем
скромного дома и, может быть, сумеешь сгладить впечатление от - кха -
прискорбного случая, имевшего место после чая.
Кленнэм поспешил заверить, что упомянутый случаи не произвел на него
никакого впечатления, так что сглаживать ничего не требуется.
- Дорогой сэр. - сказал Отец Маршалси, приподнят свою бархатную ермолку
и выразительным пожатием руки Кленнэма подтверждая получение письма и
банкового билета. - Да благословит вас бог.
Таким образом Кленнэму представилась возможность осуществить цель
своего посещения и поговорить с Крошкой Доррит так, чтобы никто не слышал.
Мэгги, правда, слышала, но это было все равно что никто.



ГЛАВА XXXII - Снова предсказатель будущего
Мэгги прилежно шила, повернувшись зрячим глазом к окну, и оборка
огромного белого чепца почти скрывала ее профиль (или то немногое, что
заслуживало такого названия). Благодаря этой оборке и незрячему глазу она
была как бы отделена завесой от своей маленькой маменьки, сидевшей за столом
напротив окна. Со двора теперь почти не доносилось шума и топота ног:
музыкальный вечер начался, и поток пансионеров отхлынул к Клубу. Только те,
кто не обладал музыкальным ухом или у кого было пусто в кармане, еще
слонялись по двору, да по углам - обычная картина! - шло затянувшееся
прощанье супругов, лишь недавно разлученных тюрьмой; так в углах прибранной
комнаты можно подчас разглядеть обрывки паутины и иные следы беспорядка. То
были самые тихие часы в тюрьме, уступавшие только ночи, когда и тюремные
обитатели забываются сном. Порой из Клуба слышались взрывы аплодисментов,
которые сопровождали успешное завершение очередного номера, или тост,
предложенный Отцом и дружно подхваченный детьми. Порой чей-нибудь могучий
бас, перекрывая прочие голоса, хвастливо уверял слушателей, что плывет по
волнам или скачет в чистом поле, или преследует оленя, или бродит в сердце
гор, или вдыхает аромат вереска; но смотритель Маршалси не смутился бы этими
уверениями, зная, как прочны тюремные замки.
Когда Артур Кленнэм подошел и сел рядом с Крошкой Доррит, она задрожала
так, что иголка едва не выпала у нее из рук. Кленнэм осторожно потянул за
край ее работы и сказал:
- Милая Крошка Доррит, позвольте мне отложить это в сторону.
Она не пыталась возражать, и он взял у нее шитье и положил на стол. Она
судорожно сцепила руки, но он разнял их и удержал одну маленькую ручку в
своей руке.
- Я вас теперь очень редко вижу, Крошка Доррит.
- У меня много работы, сэр.
- Однако же вы сегодня были у моих славных соседей, - продолжал
Кленнэм. - Я совершенно случайно узнал об этом. А почему было не зайти ко
мне заодно?
- Я - я сама не знаю. Я боялась помешать вам. Ведь вы теперь очень
заняты делами.
Он смотрел на эту маленькую дрожащую фигурку, это склоненное личико,
эти глаза, пугливо прятавшиеся от его глаз, - и в его взгляде была не только
нежность, но и тревога.
- Вы в чем-то переменились, дитя мое.
Она уже не в силах была унять бившую ее дрожь. Тихонько высвободив руку
и переплетя пальцы обеих рук, она сидела перед ним, опустив голову и вся
дрожа.
- Добрая моя Крошка Доррит! - сказал Кленнэм с глубоким состраданием в
голосе.
Слезы брызнули у нее из глаз. Мэгги оглянулась и по крайней мере с
минуту пристально смотрела на нее, но не сказала ни слова. Кленнэм выждал
немного, прежде чем снова заговорить.
- Мне тяжело видеть, как вы плачете, - сказал он. - Но я думаю, слезы
принесут вам облегчение.
- Да, сэр, - да, разумеется.
- Ну, полно, полно, Крошка Доррит. Ведь это пустяки, право же пустяки.
Мне очень жаль, что я невольно послужил причиной вашего волнения. Ну,
успокойтесь и забудьте об этой истории. Она вся не стоит одной вашей слезы.
Я бы охотно пятьдесят раз на дню выслушивал подобные глупости, если бы мог
избавить вас этим хоть от одной горькой минуты.
Она уже справилась с собой и отвечала почти обычным своим тоном:
- Вы очень добры! Но даже если не говорить обо всем прочем, мне больно
и стыдно за такую неблагодарность...
- Тсс, тсс! - сказал Кленнэм и, протянув палец, дотронулся до ее губ. -
Уж не изменила ли вам память - вам, которая никогда не забывает ни о ком и
ни о чем? Неужели я должен напоминать вам, что вы обещали считать меня



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [ 94 ] 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.