read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вы еще не купили лотерейный билет - это почему же?
Праведное негодование в ее лице и голосе едва не застало Дженни
врасплох. Ампаро стоит с непреклонным видом и ждет, правой рукой протянула
кусочек картона, левой подбоченилась, голова высоко вскинута, ноги носками
врозь, будто вот-вот она помчится в танце. Тут уже нельзя было просто
Притвориться, что эта женщина не существует, и в Дженни вспыхнула досада:
надо что-то сделать, как-то от нее избавиться, радости мало, но эту
несуществующую величину уже нельзя не замечать. И она посмотрела в упор
(хорошо бы выразить во взгляде такую же непреклонность!) и сказала с
металлом в голосе:
- Я не стану покупать никаких билетов и не желаю, чтобы ко мне
приставали.
И шагнула в сторону, обходя Ампаро, а та все не спускала с нее глаз.
Бандитский взгляд, глаза настоящего убийцы, подумала Дженни, а впрочем, что
бы подумал сторонний человек о ней самой, поглядев на нее сейчас?
- Оставьте меня в покое! - с яростью сказала она.
Ампаро хлопнула себя ладонью по паху, круто повернулась на каблуке.
- Ни денег, ни мужчины, и ничего тут, - она опять хлопнула себя по тому
же месту. - Тьфу!
И величественно пошла своей дорогой.
Дженни почувствовала себя так, словно ускользнула от разбойников с
пистолетами, притом она обладала самолюбием не того сорта, какой понятен был
Ампаро. После первой мимолетной вспышки гнева она пошла искать Дэвида -
забавно будет ему рассказать; обогнула нос корабля и, перейдя на
подветренную сторону, увидела Дэвида: стоит у борта спиной к морю,
облокотясь на перила, словно бы отстраняясь от Лолы, а она наклонилась к
нему так близко, что их лица почти соприкасаются. Но у Дэвида вид вовсе не
загнанный, он смотрит Лоле в глаза и слегка усмехается, словно бы
настороженный, но и чем-то довольный... Первое побуждение Дженни, конечно,
вмешаться, или, как она всегда говорит, "кинуться на подмогу"; и она
рванулась было вперед, но тотчас сдержалась и прошествовала мимо, будто
вовсе и не видит нелепую сцену у борта. Дэвид явно не вступает в разговоры и
руки вынул из карманов, словно держится настороже, а все-таки доверять ему
нельзя - но пусть попробует купить этот дурацкий кусок картона, уж она до
него доберется, изорвет в клочки и швырнет за борт. Дженни решительно прошла
мимо, на тех двоих не взглянула. Но через две минуты Дэвид очутился рядом.
- Ну, кажется, вопрос решен, - сказал он. - Мы установили, что у меня
нет ни матери, ни потрохов, ни каких-либо человеческих чувств; на родине
Лолы таких уродов, как я, держат в клетке...
Дженни расхохоталась, Дэвид - тоже.
- Это еще не так плохо! - сказала Дженни. - Ампаро мне растолковала,
что у меня нет ни денег, ни мужчины, и ничего здесь...
И столь же беззастенчиво, как умывается кошка, Дженни похлопала себя по
тому самому месту. Дэвид жарко, чуть не до слез покраснел.
- Дженни, ангел! - это вырвалось у него страстно, яростно, как
ругательство. - Ты бы хоть раз подумала, как ты выглядишь!
Она всмотрелась в него молчаливо, с каким-то отрешенным, улыбчивым
любопытством.
- В первый раз вижу, как ты показываешь зубы, - сказала она. - У нас
когда-то была лошадь, она всегда старалась кого-нибудь укусить, ты сейчас
был в точности как она... я прямо глазам не поверила...
- Я тоже иногда глазам не верю, глядя, что ты вытворяешь, - сказал
Дэвид.
Он героически старался сдержаться. Когда Дженни начинала его
высмеивать, с ней уже не было никакого сладу.
- А по-моему, это восхитительный жест, - сказала она. - Когда-то тебя
очень позабавило, как две индианки подрались из-за мужчины, помнишь, они
трясли юбками и притопывали, и подходили друг к дружке ближе, ближе, глаза
как щелки, зубы оскалены, и обе хлопали себя по этому самому месту, и каждая
хвасталась тем, что у нее есть, а у другой нету...
- Да, - невольно подхватил Дэвид, - а мужчина, из-за которого они
сцепились, стоял тут же дурак дураком...
- Ну что ты, Дэвид! По-моему, он был очень горд и доволен собой, и ему
было прелюбопытно, которая его отобьет... А как бы ты себя чувствовал, если
бы из-за тебя вздумали выцарапать друг другу глаза... скажем, мы с миссис
Тредуэл?
Дэвид не выдержал и засмеялся.
- Как дурак, конечно!
- Не понимаю почему, - возразила Дженни. - Эти женщины доказывают всему
свету, что он - настоящий мужчина: уж если они вцепились друг другу в волосы
и каждая старается располосовать сопернице лицо и выцарапать глаза, так не
ради какого-то ничтожества. Остальные мужчины уважительно держатся в
сторонке, словно их тут вовсе и нет, но, конечно, наслаждаются зрелищем. А
женщины сбились в кучу, глядят во все глаза и чуть не облизываются, и притом
свирепо косятся друг на друга - дескать, смотри и ты, берегись! И воздух
насыщен эротикой, как грозовая туча молниями... понимаешь, Дэвид! -
воскликнула Дженни, словно разъяснила и доказала ему что-то очень для себя
важное. - Видел бы ты эту Ампаро. Она была великолепна. Надо ж было мне
проверить - а я так могу?
- Тебе вовсе незачем что-то мне доказывать, Дженни, ангел, - решительно
отчеканил Дэвид.
Он взял Дженни под руку, и они отошли к перилам; обоих бросило в жар,
они оперлись рядом на борт, прерывисто дыша, не в силах вымолвить ни слова,
обоим чудилось - в том месте, где они касаются друг друга плечом, самая
плоть их плавится и сливается воедино.
Мимо быстро, деловито, словно и впрямь куда-то спешил, прошагал Дэнни,
приветственно махнул им обоим, крикнул оживленно:
- Входим в порт, сегодня вечером входим в порт, мне казначей сказал!
Новость распространилась по кораблю, хотя ничего неожиданного тут не
было. Миссис Тредуэл, Баумгартнеры и Лутцы вышли на палубу с биноклями,
другие пассажиры опять и опять просили у кого-нибудь из них бинокль, подолгу
рассматривали небо и океан. Кубинские студенты повесили на шею фотоаппараты
и маршировали по палубе, они дудели в жестяные свистульки и выкрикивали:
"Arriba Espana - Mueran los Anti-Cucaracheros!" {Да здравствует Испания -
смерть антитараканистам! (исп.).} - а потом вдруг уселись в углу бара играть
в шахматы. Доски объявлений были очищены от несообразной писанины сухопутных
крыс, и краткие деловитые сообщения уведомили пассажиров, что на горизонте
появилась земля: "Вера" приближается к Санта-Крусу-де-Тенерифе - первому из
Канарских островов на пути кораблей, идущих на восток. Затем появились новые
листки, скупые и довольно презрительные наставления невеждам, не понимающим
морской обстановки и морского языка. Прибытие в порт - рано утром, желающие
могут на полдня сойти на берег, отплытие в половине пятого. Сегодня среда,
девятое сентября, два дня до полнолуния. Фрау Шмитт прочитала о полнолунии
на календаре в одной из гостиных и ни с того ни с сего сказала миссис
Тредуэл:
- А первая четверть была в среду второго числа. В тот вечер, когда
утонул Эчегарай.
Миссис Тредуэл стояла у стола и перелистывала журнал мод; не поднимая
глаз, она рассеянно отозвалась:
- Кажется, это было так давно...

...Рик и Рэк совершали обычный обход корабля и очутились в длинном
пустом коридоре - никого нет, одна только сумасшедшая старуха с ожерельем,
про которое всегда говорят Лола с Ампаро. На ней что-то белое, легкое, а
ноги босые. Идет медленно, глаза почти закрыты. Рик прикинулся испуганным.
- Привидение! - сказал он.
На мгновенье глаза близнецов встретились, они схватились за руки,
впились друг другу в ладони ногтями и ждали: что сейчас будет? Что бы такое
учинить? Condesa приближалась медленной, неверной походкой, и оба разом
заметили, что ее жемчужное ожерелье расстегнулось, соскользнуло с шеи,
зацепилось одним концом за складку шарфа, которым она подпоясана, и свисает
во всю длину, раскачиваясь взад и вперед при каждом ее шаге. Она не замечала
близнецов, пока не подошла совсем близко, а заметив, рассеянно, округло
повела рукой, чтобы они дали ей дорогу. Но они не отступили назад и не
посторонились, а кинулись ей навстречу и на бегу грубо ее толкнули; Рик
оказался ближе, рывком схватил ожерелье и, круто сворачивая вместе с сестрой
к выходу на палубу, сунул добычу за пазуху. Чуть не сбитая толчком с ног,
condesa взялась рукой за горло и тотчас поняла, что они стащили ее жемчуг.
Она повернулась и побежала вдогонку, но очень скоро корабль качнуло, и она
упала на колени; села и осталась сидеть, держась обеими руками за горло -
так ее и нашла горничная. Отвела в каюту и, укладывая в постель, сказала
резко, с мужеством отчаяния:
- Meine Dame, пускай со мной делают, что хотят, не стану я больше вам
прислуживать, вы себя доведете до беды, а скажут, это я виновата.
- Как угодно, - сказала condesa. - Но пока что пошлите за казначеем.
Эти дети стащили мои жемчуга.
- Когда? Где? - спросила горничная.
- Только что, когда я шла по коридору.
- Вы уж меня простите, meine Dame, а только вы нынче свои жемчуга не
надевали, их на вас с утра не было. Я заметила, когда просилась ненадолго
отлучиться, я еще тогда удивилась. Не было на вас жемчугов, meine Dame. Они
тут, в каюте, где-нибудь да отыщутся.
- Вечное мое проклятье, - сказала condesa, - всю жизнь мне приходится
иметь дело с дураками. Подите и приведите казначея. А когда мне понадобится
ваше мнение, я вас спрошу.

...Эльза гуляла с отцом и матерью и едва успела посторониться, когда на
нее налетели Рик и Рэк - они то ли от кого-то удирали, то ли за кем-то



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [ 94 ] 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.