read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пленника сорвались его слова, как индеец метнул томагавк с явным желани-
ем убить бледнолицего. Если бы намерение было менее смертоносным, то
опасность могла быть большей. Попрыгунчик целился плохо; оружие мелькну-
ло возле щеки пленника и лишь слегка задело его за плечо. То был первый
случай, когда бросавший старался убить пленника, а не просто напугать
его или показать свое искусство. Попрыгунчика немедленно удалили с арены
и его горячо упрекли за неуместную торопливость, которая едва не помеша-
ла потехе всего племени.
После этого раздражительного юноши выступили еще несколько молодых
воинов, бросавших не только томагавки, но и ножи, что считалось гораздо
более опасным. Однако все гуроны были настолько искусны, что не причини-
ли пленнику никакого вреда. Зверобой получил несколько царапин, но ни
одну из них нельзя было назвать настоящей раной. Непоколебимая твер-
дость, с какой он глядел в лицо своим мучителям, внушала всем глубокое
уважение. И когда вожди объявили, что пленник хорошо выдержал испытание
ножом и томагавком, ни один из индейцев не проникся к нему враждебным
чувством, за исключением разве Сумахи и Попрыгунчика. Эти двое, правда,
продолжали подстрекать друг друга, но злоба их пока не встречала откли-
ка. Однако все же оставалась опасность, что рано или поздно и другие
придут в состояние бесноватости, как это обычно бывает во время подобных
зрелищ у краснокожих.
Расщепленный Дуб объявил народу, что пленник показал себя настоящим
мужчиной; правда, он жил с делаварами, но не стал бабой. Вождь спросил,
желают ли гуроны продолжать испытания. Однако даже самым кротким женщи-
нам жестокое зрелище доставляло такое удовольствие, что все в один голос
просили продолжать. Хитрый вождь, которому хотелось заполучить славного
охотника в свое племя, как иному европейскому министру хочется найти но-
вые источники для обложения податями населения, старался под всевозмож-
ными предлогами вовремя прекратить жестокую забаву. Он хорошо знал, что
если дать разгореться диким страстям, то остановить расходившихся индей-
цев будет не легче, чем запрудить воды Великих Озер в его родной стране.
Итак, он призвал к себе человек пять лучших стрелков и велел подвергнуть
пленника испытанию ружьем, указав в то же время, что они должны поддер-
жать свою добрую славу и не осрамиться, показывая свое искусство.
Когда Зверобой увидел, что отборные воины входят в круг с оружием на-
готове, он почувствовал такое же облегчение, какое испытывает несчастный
страдалец, который долго мучается вовремя тяжелой болезни и видит нако-
нец несомненные признаки приближающейся смерти. Малейший промах был бы
роковым - выстрелить нужно было совсем рядом с головой пленника; при та-
ких условиях отклонение на дюйм или на два от линии прицела сразу решало
вопрос жизни, и смерти.
Вовремя этой пытки не дозволялись вольности, которые допускал даже
Гесслер, приказавший стрелять - по яблоку. Опытному индейскому стрелку в
таких случаях разрешалось наметить себе цель, находившуюся на расстоянии
не шире одного волоса от головы пленника. Бедняги часто погибали от
пуль, выпущенных слишком торопливыми или неискусными руками, и нередко
случалось, что индейцы, раздраженные мужеством и насмешками своей жерт-
вы, убивали ее, поддавшись неудержимому гневу. Зверобой отлично знал все
это, ибо старики, коротая долгие зимние вечера в хижинах, часто расска-
зывали о битвах, о победах своего народа и о таких состязаниях. Теперь
он был твердо уверен, что час его настал, и испытывал своеобразное пе-
чальное удовольствие при мысли, что ему суждено пасть от своего любимого
оружия - карабина. Однако тут произошла небольшая заминка.
Хетти Хаттер была свидетельницей всего, что тут происходило. Жестокое
зрелище на первых порах так подействовало на ее слабый рассудок, что со-
вершенно парализовало ее силы, но потом она немного оправилась и возне-
годовала при виде мучений, которым индейцы подвергали ее друга. Застен-
чивая и робкая, как молодая лань, эта прямодушная девушка становилась
бесстрашной, когда речь шла о милосердии. Уроки матери и порывы ее
собственного сердца заставили девушку забыть женскую робость и придали
ей решительность и смелость. Она вышла на самую середину круга, кроткая,
нежная, стыдливая, как всегда, но в то же время отважная и непоколеби-
мая.
- За что вы мучаете Зверобоя, краснокожие? - спросила она. - Что та-
кого он сделал, что вы позволяете себе играть его жизнью? Кто дал вам
право быть его судьями? А что если какой-нибудь из ваших ножей или тома-
гавков ранит его? Кто из вас возьмется вылечить эту рану? А ведь, обижая
Зверобоя, вы обижаете вашего собственного друга; когда мой отец и Гарри
Непоседа отправились на охоту за вашими скальпами, он не захотел присое-
диниться к ним и остался в пироге. Мучая этого юношу, вы мучаете своего
друга.
- Легенда рассказывает, что Рудольф Гесслер, наместник австрийского
императора в Швейцарии, заставил знаменитого охотника Вильгельма Телля
сбить стрелой из лука яблоко с головы своего собственного сына...
Гуроны внимательно выслушали Хетти, и один из них, понимавший по-анг-
лийски, перевел все, что она сказала, на свой родной язык. Узнав, чего
желает девушка, Расщепленный Дуб ответил ей по-ирокезски, а переводчик
тотчас же перевел его слова по-английски.
- Мне приятно слышать речь моей дочери, - сказал суровый старый ора-
тор мягким голосом и улыбаясь так ласково, будто он обращался к ребенку.
- Гуроны рады слышать ее голос, они поняли то, что она сказала. Великий
Дух часто говорит с людьми таким языком. Но на этот раз глаза ее не были
открыты достаточно широко и не видели всего, что случилось. Зверобой не
ходил на охоту за нашими скальпами, это правда. Отчего же он не пошел за
ними? Вот они на наших головах, и смелый враг всегда может протянуть ру-
ку, чтобы овладеть ими. Гуроны - слишком великий народ, чтобы наказывать
людей, снимающих скальпы. То, что они делают сами, они одобряют и у дру-
гих. Пусть моя дочь оглянется по сторонам и сосчитает моих воинов. Если
бы я имел столько рук, сколько их имеют четыре воина вместе, число их
пальцев было бы равно числу моего народа, когда мы впервые пришли в вашу
охотничью область. Теперь не хватает целой руки. Где же пальцы? Два из
них срезаны этим бледнолицым. Гуроны хотят знать, как он это сделал: с
помощью мужественного сердца или путем измены, как крадущаяся лиса или
как прыгающая пантера?
- Ты сам знаешь, гурон, как пал один из них. Я видела это, да и вы
все тоже. Это было кровавое дело, но Зверобой нисколько не виноват. Ваш
воин покушался на его жизнь, а он защищался. Я знаю, Добрая Книга блед-
нолицых говорит, что это несправедливо, но все мужчины так поступают.
Если вам хочется знать, кто лучше всех стреляет, дайте Зверобою ружье, и
тогда увидите, что он искуснее любого из ваших воинов, даже искуснее
всех их, вместе взятых.
Если бы кто-нибудь мог смотреть на подобную сцену равнодушно, его
очень позабавила бы серьезность, с какой дикари выслушали перевод этого
странного предложения Они не позволили себе ни единой насмешки, ни еди-
ной улыбки. Характер и манеры Хетти были слишком святы для этих свирепых
людей. Они не думали издеваться над слабоумной девушкой, а, напротив,
отвечали ей с почтительным вниманием.
- Моя дочь не всегда говорит, как вождь в совете, - возразил Расщеп-
ленный Дуб, - иначе она не сказала бы этого. Два моих воина пали от уда-
ров нашего пленника; их могила слишком мала, чтобы вместить еще и
третьего. Гуроны не привыкли сваливать своих покойников в кучу. Если еще
один дух должен покинуть здешний мир, то это не будет дух гурона - это
будет дух бледнолицего. Ступай, дочь, сядь возле Сумахи, объятой
скорбью, и позволь гуронским воинам показать свое искусство в стрельбе,
позволь бледнолицему показать, что он не боится их пуль.
Хетти не умела долго спорить и, привыкнув повиноваться старшим, пос-
лушно села на бревно рядом с Сумахой, отвернувшись от страшной сцены,
которая разыгрывалась на середине круга.
Лишь только закончился этот неожиданный перерыв, воины стали по мес-
там, собираясь показать свое искусство. Перед ними была двойная цель:
испытать стойкость пленника и похвастаться своей меткостью в стрельбе в
таких исключительных условиях. Воины расположились недалеко от своей
жертвы. Благодаря этому жизнь пленника не подвергалась опасности. Но, с
другой стороны, именно благодаря этому испытание для его нервов станови-
лось еще более мучительным. В самом деле, лицо Зверобоя было отдалено от
ружейных дул лишь настолько, чтобы его не могли опалить вспышки выстре-
лов. Зверобой смотрел своим твердым взором прямо в направленные на него
дула, поджидая рокового посланца. Хитрые гуроны хорошо учли это обстоя-
тельство и старались целиться по возможности ближе ко лбу пленника, на-
деясь, что мужество изменит ему и вся шайка насладится триумфом, увидев,
как он трепещет от страха. В то же время каждый участник состязания ста-
рался не ранить пленника, потому что нанести удар преждевременно счита-
лось таким же позором, как и вовсе промахнуться.
Выстрел быстро следовал за выстрелом; пули ложились рядом с головой
Зверобоя, не задевая, однако, ее. Пленник был невозмутим: у него ни разу
не дрогнул ни единый мускул, ни разу не затрепетали ресницы. Эту непоко-
лебимую выдержку можно было объяснить тремя разными причинами. Во-пер-
вых, в ней сказывалась покорность судьбе, соединенная с врожденной твер-
достью духа, ибо наш герой убедил себя самого, что он должен умереть, и
предпочитал такую смерть всякой другой. Второй причиной было его близкое
знакомство с этим родом оружия, знакомство, избавлявшее Зверобоя от вся-
кого страха перед ним. И, наконец, в-третьих, изучив в совершенстве за-
коны стрельбы, он мог заранее, глядя на ружейное дуло, с точностью до
одного дюйма определить место, куда должна была попасть пуля. Молодой
охотник так точно угадывав линию выстрела, что, когда гордость наконец в
нем перевесила другие чувства и когда пять или шесть стрелков выпустили
свои пули в дерево, он уже больше не мог сдерживать своего презрения.
- Вы называете это стрельбой, минги, - воскликнул он, - но среди де-
лаваров есть старые бабы, и я знаю голландских девчонок на Мохоке, кото-
рые могут дать вам сто очков вперед! Развяжите мне руки, дайте мне кара-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [ 94 ] 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.