Нет, нет, нет! - Он с трудом поднялся на ноги и успел пройти полдороги к
снегоходу, но лев прыгнул и ударил Холлоранна по голове лапой,
заканчивающейся иголками. Холлоранн увидел беззвучно взрывающиеся огни.
бормотание. Колени Дика подкосились, и он упал в снег. Правая половина
лица превратилась в кровавую полосу. Дик пополз. Лев ударил снова и
перекатил его на спину, как черепаху. Зверь игриво зарычал.
то, что было ему необходимо. Но лев, разрывая и царапая, снова набросился
на него.
ступеньке, он льнул к перилам почти так же, как она сама. Он по-прежнему
ухмылялся, а медленно сочащаяся изо рта сквозь улыбающиеся губы темная
кровь стекала вниз по подбородку. Заметив взгляд Венди, Джек осклабился.
твою так, - он с усилием поднялся еще на одну ступеньку.
принялась подтягиваться кверху так быстро, как только могла, невзирая на
боль, судорожно цепляясь за перила. Добравшись до площадки, она
оглянулась.
только четыре ступеньки. Правой рукой он подтягивался, а в левой держал
молоток и примеривался к расстоянию.
пропыхтел Джек окровавленными губами, растянутыми в ухмылке. - На пяточки
наступаю, стерва. Вот сейчас я тебе покажу.
зеленоватой маске вурдалака.
дернул за вощеный шнурок хлопушки. Раздалось гулкое "бэнг!", и вдруг
вокруг Венди пошел дождь из шелковистых лент серпантина. Мужчина в маске
вурдалака противно захихикал и снова захлопнул дверь номера. Венди во весь
рост растянулась на ковре. Ей показалось, что правый бок взорвался болью,
и она принялась отчаянно бороться с чернотой обморока. Сквозь
растопыренные пальцы Венди был виден узор ковра, он как бы шевелился,
качаясь и сплетаясь, и доносился неясный шум лифта.
кинулась вперед. Оглянувшись, она увидела, что Джек споткнулся, потерял
равновесие, но за секунду до того, как рухнуть на ковер, заливая ворс
яркой кровью, опустил молоток.
столь мучительной, что она смогла лишь заизвиваться, сжимая и разжимая
кулаки. У нее внутри что-то хрустнуло - Венди явственно расслышала это - а
следующие несколько минут она воспринимала окружающее будто оглохнув и
наблюдая за происходящим сквозь туманную пелену тонкой прозрачной ткани.
вниз по спине при каждом усилии пробегало что-то вроде электрических
разрядов. Она, извиваясь, поползла по коридору. Джек полз следом, молоток
для роке заменял ему не то костыль, не то трость.
него. Ужас Венди рос. Это казалось невозможным и тем не менее было так. Не
видеть Джека, не знать, насколько близко он подобрался, было в сто раз
хуже. Подтягивая тело вперед, Венди так цеплялась за ковер, что надергала
полные пригоршни ворса. Она доползла до середины короткого коридорчика и
только тогда заметила, что дверь спальни распахнута настежь.
поднялась на ноги. Пальцы соскальзывали с шелковистых обоев. Ногти Венди
выдирали из них маленькие бумажные ленточки. Как только Джек появился
из-за угла в дальнем конце коридора и, опираясь на молоток для роке,
устремился вперед, Венди, презрев боль, ковыляющими шагами перетащилась
через порог комнаты. Ухватившись за край туалетного столика, она
выпрямилась и вцепилась в дверь.
наугад рылись в хламе, валявшемся на столике, сброшенные на пол монетки
раскатились во все стороны. В тот самый момент, когда, просвистев в
воздухе, молоток саданул по двери так, что та задрожала, Венди схватила
связку ключей. Со второго захода ключ вошел в замок. Она повернула его
вправо. Щелкнул язычок замка, Джек издал вопль. Молоток осыпал дверь
градом гулких ударов, отчего Венди вздрогнула и попятилась. Как Джеку
удается это, ведь у него в спине нож? Откуда он черпает силы? Ей хотелось
завизжать в запертую дверь: почему ты жив?
отправиться в примыкающую к спальне ванную и запереться - на случай, если
Джек действительно сумеет вломиться в комнату. У нее в голове промелькнула
дикая мысль о побеге через шахту лифта для доставки пищи, но Венди
отказалась от нее. Дэнни достаточно мал, чтобы пролезть туда, но управлять
веревками она не сумеет. Мальчик может слететь вниз и разбиться. Нет,
придется в ванную. А если Джек вломится и туда...
Теперь они были отброшены.
то, и другое. Все ее внимание сосредоточилось на пустой кроватке.
всегда чувствовал сильные недобрые эмоции. Возможно, все это даже
приснилось ему в кошмаре. Дэнни спрятался.
накатившую от раздувшейся кровоточащей ноги. Она заглянула под кровать.
Ничего - катышки пыли да тапочки Джека.
стукнула отскочившая длинная щепка. От следующего удара дверь
отвратительно крякнула, раскалываясь; с таким звуком отлетают лучинки от
сухого полена. Сквозь новую дыру в филенке влетел окровавленный молоток -
теперь он и сам треснул, справа на головке была вмятина, - затем молоток
убрали, а потом вновь обрушили на дверь, отчего по всей комнате
разлетелась деревянная шрапнель.
другой конец комнаты к шкафу. Сломанные ребра вонзились в нее, заставив
застонать.
соскользнуло и неизящно спланировало на пол. В шкафу Дэнни не оказалось.
Молоток снова пробил дверь насквозь, расширив брешь, а потом появилась
рука - она ощупывала засов. Венди с ужасом поняла, что забыла в замке всю
связку ключей Джека.
зазвенели. Рука победоносно сжала их.
момент, когда в распахнувшуюся настежь дверь спальни ввалился орущий Джек.
огляделась. Ванная была пуста. Дэнни не оказалось и здесь. Но, мельком
увидев в зеркальце аптечки свое измазанное кровью, перепуганное лицо,
Венди обрадовалась. Она всегда считала, что детям не следует
присутствовать даже при мелких родительских стычках. Существо же, которое
сейчас бесчинствовало в спальне, круша и переворачивая мебель, могло в
конце концов обессилеть прежде, чем сумеет отправиться за ее сыном. "Может
быть", - подумала Венди, - "я могу навредить этой твари еще сильнее...
может, убить ее".
ванны, отыскивая то, что могло бы послужить оружием. Кусок мыла... но,
даже если завернуть его в полотенце, им вряд ли убьешь, подумала она. Все
прочее было привинчено к полу. Господи, что же, она ничего не может
сделать?
разрушения Джек хрипло выкрикивал, что "они свое получат", "заплатят за
то, что с ним сделали". Он "покажет, кто тут хозяин". Они оба "никчемные
щенки".
подержанного телевизора. Зазвенело оконное стекло. Под дверь ванной
потянуло холодным сквозняком. Ровный глухой удар - со сдвинутых вместе
кроватей, где они спали бок о бок, сорвали матрасы. Джек наобум лазаря
лупил по стенам молотком - бум, бум, бум.