накапливались и образовывали пирамиду, которая поднималась до самого
аятоллы. Между Дарейи и многочисленным чиновничеством находился совет
религиозных лидеров (он сам был его членом при Хомейни) и парламент, пусть
заседающий только формально, а также опытные высокопоставленные чиновники.
Но, к разочарованию нового религиозного главы ОИР, принцип не менялся, и ему
приходилось решать столь "важные" вопросы, как время работы рынков, цены на
бензин и программы обучения женских начальных школ. Мрачное выражение,
которое появлялось у него на лице при обсуждении столь тривиальных вопросов,
всего лишь делало его подчиненных еще более подобострастными, когда они
выдвигали соображения "за" и "против", что лишь прибавляло видимость
серьезности абсурдной ситуации, их попыткам завоевать расположение аятоллы
своей строгостью (они всегда были против всех изменений, входящих в повестку
дня) и своей практичностью (они поддерживали их). Самая главная политическая
игра в стране заключалась в стремлении завоевать расположение Дарейи, и в
результате он оказывался связанным по рукам и ногам обсуждением маловажных
вопросов, тонул в них, словно насекомое в янтарной смоле, тогда как ему
требовалось сосредоточить все силы и энергию на решении действительно важных
проблем. Самым поразительным было то, что он не понимал, почему окружающие
его люди отказываются брать на себя инициативу, хотя время от времени сам
обрушивал тяжелую кару на тех, кто решались поступать самостоятельно.
местным духовенством. Требовалось решить вопрос, какую мечеть ремонтировать
прежде. Духовенство знало, что Махмуд Хаджи предпочитает молиться в одной из
них, любит другую за ее архитектурные достоинства и восхищается третьей
из-за ее исторического значения, тогда как население города предпочитало
совсем иную мечеть. Разве не будет самым лучшим решением с политической
точки зрения отремонтировать первой именно ее, чтобы укрепить политическую
стабильность в стране? Затем на повестке дня было обсуждение вопроса о праве
женщин водить автомобили (предыдущий иракский режим относился к этой
проблеме излишне либерально!), что вызывало возражения у духовенства. Но
отнять право, которым женщины уже владеют, может вызвать недовольство, да и
как поступить с теми женщинами, у которых в семье не было мужчины,
способного возить их по городу (к этой категории относились, например,
вдовы) и которые не могли нанять шофера? Разве правительство не должно
позаботиться об их нуждах? Некоторые женщины - например врачи и учителя -
играли важную роль в местном обществе. С другой стороны, Иран и Ирак
объединились теперь в одну страну, и разве правильно разрешать одно иранским
женщинам и лишать того же иракских? Для решения этих важных вопросов и
нескольких других, им подобных, ему пришлось этим вечером лететь в Багдад.
заседания и едва не закричал от гнева и безысходности, но он был для этого
слишком терпеливым человеком - или так говорил себе. В конце концов, ему
нужно приготовиться к предстоящей утром более важной встрече с американским
государственным секретарем, евреем по национальности. Он углубился в бумаги.
Выражение его лица вселило страх даже в экипаж самолета, хотя Махмуд Хаджи
не заметил этого, а даже если бы и заметил, то не понял бы причины.
***
был "Дассо Фалкон 900В" - французский вариант американского двухмоторного
VC-20B. Экипаж состоял из двух летчиков, причем оба были очень высокого
звания для этого чартерного рейса, и двух очаровательных стюардесс. Во
всяком случае одна из них, решил Кларк, является сотрудницей французской
разведки, а может быть, и обе. Он любил французов, особенно их разведслужбы.
Несмотря на то что Франция временами была непредсказуемым союзником, что
причиняло немало хлопот, когда французы принимались за дело в черном мире
разведки, они блестяще справлялись с задачами, ничуть не уступая
разведывательным службам других стран и часто превосходя их. К счастью, в
данном случае внутри самолета было шумно, и потому установка подслушивающих
устройств вряд ли оказалась бы успешной. Может быть, этим объяснялось то,
что каждые пятнадцать минут к ним подходила то одна, то другая стюардесса и
спрашивала, не хотят ли они чего-нибудь.
спросил Джон, с улыбкой отклонив очередное предложение.
этого человека, узнать, каковы его намерения. Мой приятель Клод - он
встречал нас в Париже - сказал, что ситуация не настолько плоха, как кажется
на первый взгляд, и его доводы были весьма убедительными. Моя задача
заключается главным образом в том, чтобы передать Дарейи обычное предложение
дружбы и сотрудничества.
государственного секретаря появилась ответная улыбка.
предостережение. Между прочим, какова ваша профессия, мистер Чавез?
секретарь.
гордости ответил молодой разведчик. - В июне получаю диплом.
интерес госсекретаря.
в Европе конца девятнадцатого - начала двадцатого столетия".
кивнул Чавез.
целями. Те, кому следовало думать о будущем, думают вместо этого о
настоящем. Поскольку они смешивали политику с искусством управления
государством, то оказались втянутыми в войну, которая разрушила весь
европейский порядок и заменила его рубцовой тканью, словно после
хирургической операции.
голос Динга, когда он говорит о "своей научной работе.
секретарь. В его голосе звучало недоверие.
рук по земле, как положено офицеру службы безопасности, сэр.
прогулялись по Тегерану и оценили обстановку.
объяснил Джон, и после этого направление разговора резко изменилось.
секретарь наверняка имеет допуск к таким вопросам. - Мы тогда здорово
повеселились.
оскорбленным из-за приставленных к нему двух оперативников, причем еще в
большей степени из-за замечания младшего из них относительно того, что им
следовало бы волочить кисти рук по земле и передвигаться прыжками. Но
степень магистра, полученная в университете Джорджа Мейсона...
Бретта Хансона, - доклад относительно Гото. Оказалось, что это отличный
доклад, вы проделали тогда великолепную работу. - Раньше Адлер не мог
понять, что делают эти двое в группе по составлению материалов о
национальной безопасности в отношении к ОИР. Теперь ему стало ясно.
доклад мог сыграть решающую роль в войне с Японией, причем им пришлось тогда
работать в особенно трудных условиях. Но отправленное ими сообщение дало
Чавезу реальное представление о том, что дипломатия и система управления
государством с 1905 года мало изменились. Это был зловещий ветер, не
предвещавший никому ничего хорошего.
впечатление о своей прогулке по городу, ладно?
знать о происходящем, - заметил Джон, вопросительно подняв бровь.
привлекательную брюнетку, которую Кларк выделил как сотрудницу французской
разведки. Она была чертовски хороша, но несколько неловко обращалась с
посудой в маленькой кухне, чего никогда не допустила бы профессиональная
стюардесса.
в карты перед началом трудных переговоров. Успокаивает нервы. Джентльмены
готовы на дружескую партию?
Теперь все они получат представление о предстоящей операции. - Партию в