read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



золото Опета, но, - он помолчал, - шахты срединного царства никогда больше
не будут действовать. Больше никогда люди до смерти не станут опускаться
под землю.
Хасан хотел возразить. Без золота срединного царства исчезает
необходимость в его собственной должности. Он мог представить себе гнев
императора Чана, когда прекратится привычный доступ полученного при
торговле золота. Пальцы Омара осторожно предупредили его, их прикосновение
было красноречиво.
- Поспорим в другое время. - Хасан внял предупреждению, подавил
возражения и улыбнулся Манатасси.
- Ты получишь оружие. Я обеспечу это.
- Когда? - спросил Манатасси.
- Скоро, - пообещал Хасан, - как только мои корабли вернутся из земли
за восточным морем.

Ланнон постарел за последние годы, подумал Хай. Но изменения пошли
ему на пользу. Заботы высекли на лице морщины, и от этого оно стало менее
красивым, но зато более благородным. Конечно, надутые губы ребенка,
прежняя раздражительность сохранялись, но нужно было приглядеться, чтобы
их заметить.
Тело его оставалось таким же юным и сильным, как раньше, и теперь,
когда он, обнаженный, стоял на носу в позе гарпунера, каждая мышца спины и
плеч четко выделялась под намасленной кожей. Солнце придало его телу цвет
темно-золотого меда, и только ягодицы, защищенные обычно от солнца,
оставались кремовыми. Прекрасное существо, превыше всех возлюбленное
богами, и Хай, сравнивая собственное тело с телом Ланнона, чувствовал
отчаяние.
В его голове начали формироваться строки, песня о Ланноне, ода его
красоте. Он молча ровно вел скиф по гладкой поверхности озера, и слова
летали в его мозгу, как переносимые ветром листья, потом начали падать,
образуя рисунок, и складывалась песнь.
На носу Ланнон, не оглядываясь, сделал знак свободной рукой,
продолжая смотреть в воду, и Хай повернул скиф искусным ударом шеста.
Неожиданно тело Ланнона выпустило накопленную энергию гибким взрывным
движением, напряженные мышцы распрямились, и он ударил длинным гарпуном по
воде. Вода закипела, и леска, свернутая на дне скифа, начала
разматываться, со свистом исчезая в воде.
- Ха! - воскликнул Ланнон. - Отличный удар! Помоги мне, Хай! - Вместе
они ухватились за леску, смеясь от возбуждения, а потом проклиная боль в
пальцах: напрягаясь, леска срывала с них кожу. Вдвоем они замедлили ход
рыбы. Рыба искала глубину, тащила за собой по озеру скиф.
- Во имя Баала, останови ее, Хай! - тяжело выдохнул Ланнон. - Не
позволяй ей уходить глубже. Мы ее потеряем. - И они вдвоем начали тянуть
леску. Мышцы на плечах и руках Хая вздулись, как змеи, и рыба повернула.
Они заставили рыбу подняться, она начала ходить под скифом кругами, а
когда над поверхностью появилась усатая голова, Ланнон закричал: "Держи
ее!", и Хай обмотал леску вокруг талии и напрягся, скиф опасно наклонился,
когда Ланнон схватил дубину и ударил по блестящей черной голове.
Поверхность взорвалась, рыба билась в агонии, и вода каскадом ударила
в них обоих.
- Попал! - кричал Хай. - Бей ее! - И Ланнон, ослепленный пеной,
колотил по огромной морде. Часть ударов попадала в борт скифа, раскалывая
его.
- Не лодку, дурак! Рыбу бей! - кричал Хай, и наконец рыба затихла,
умерла, повисла в воде рядом с лодкой.
Смеясь, отдуваясь и ругаясь, они продели толстую веревку ей в жабра и
втащили в лодку, перевалив через борт, скользкую, черную, с серебряным
животом и выпуклыми глазами. Усы над огромной пастью все еще дергались, и
рыба, вдвое длинее Хая и такая толстая, что он не смог бы обхватить
руками, заполнила дно лодки.
- Чудовище, - выдохнул Хай. - Я больше не видывал.
- Ты назвал меня дураком, - сказал Ланнон.
- Нет, величество, я говорил о себе, - улыбнулся Хай.
- Лети для меня, Птица Солнца.
- Рычи для меня, Великий Лев. - И они одновременно осушили чаши, а
потом смеялись, как дети.
- Мы слишком долго не были вместе, - сказал Ланнон. - Надо уходить
почаще. Мы слишком быстро стареем, ты и я, наши заботы и обязанности
связывают нас, мы оказались в сети собственного изготовления. - Тень
мелькнула в глазах Ланнона, и он вздохнул. - Я был счастлив в эти
последние дни, счастлив, как не был долгие годы. - Он почти застенчиво
взглянул на Хая. - Ты хорош для меня, старый друг.
Он протянул руку и неуклюже сжал плечо Хая. "Не знаю, что бы я стал
делать без тебя. Никогда не оставляй меня, Хай".
Хай вспыхнул, он испытывал замешательство, к такому настроению
Ланнона он не привык. "Нет, величество, - хрипло ответил он, - я всегда
буду с тобой". - И Ланнон опустил руку и рассмеялся, тоже в
замешательстве.
- Великий Баал, мы стали сентиментальны, как девушки. Или это
старость, как ты думаешь, Хай? - Он ополоснул в воде свою чашу, избегая
взгляда Хая. - В озере еще осталась рыба, а светлого времени еще часа два,
давай используем его.
В темноте они вернулись туда, где под пальмами на берегу стояла
старая заброшенная хижина. Когда Хай, ведя скиф шестом, обогнул выступ, он
увидел стоящую у берега галеру. На ее мачте был поднят царский штандарт
дома Барка, на корме и носу горели лампы. Отражения ламп плясали в темной
воде, и до них ясно доносились звуки голосов.
Хай остановил скиф и облокотился на шест. Молча они смотрели на
корабль. Потом Ланнон произнес:
- Мир нашел нас, Хай. - Голос его звучал устало. - Окрикни их.

Лампа, свисавшая на цепи в каюте на корме, освещала их лица
неестественным светом, выделялись щеки и носы, но глаза оставались в тени.
Они собрались вокруг стола и с мрачными лицами слушали вестника с севера.
Хотя вестник был молод, прапорщик первого года службы, но в нем
сказывалось высокое происхождение, и докладывал он уверенно.
Они описывал волнения, происшедшие вдоль северных границ за последние
несколько недель, небольшие инциденты, передвижения масс людей, видимых на
расстоянии, дым и огни больших лагерей. Шпионы доносили о странных
происшествиях, о новом боге с когтями льва, который поведет племена в
земли, богатые травой и водой. Разведчики сообщили о появлении большого
количества дравских кораблей на реке, всюду какие-то передвижения, встречи
неизвестно кого с кем.
Возникло ощущение беспокойства, давления на границу, напряжение
возрастает, происходит что-то необычное. Грозовые тучи собираются в
отдалении, долетает отблеск молний. Что-то чувствуется, но не осознается,
знаки указывают на неизвестность.
Ланнон слушал спокойно, слегка нахмурившись, подперев подбородок
кулаком, глаза его оставались в тени.
- Мой командир просил передать, что боится, как бы не решили, что он
придумал все и поддался воображению.
- Нет. - Ланнон отбросил просьбу юноши воспринять его доклад
серьезно. - Я хорошо знаю старого Мармона. Он не примет земляного червя за
змею.
- Есть еще кое-что, - сказал юноша и положил на стол кожаную сумку.
Развязал ее и достал несколько металлических предметов.
- Один из речных патрулей перехватил отряд язычников, пытавшихся
переправиться ночью. У них у всех было это.
Ланнон взял один из тяжелых наконечников копья и с любопытством
осмотрел его. Форма и техника изготовления характерны, и Ланнон взглянул
на Хая.
- Ну? - И его собственное мнение укрепилось, когда Хай ответил:
- Дравы. Несомненно.
- У язычников?
- Может, взяли у убитых дравов или украли.
- Может быть. - Ланнон кивнул. Он долго молчал, потом посмотрел на
молодого офицера. - Ты хорошо справился, - и парень вспыхнул от
удовольствия. Ланнон повернулся к Хаббакук Лалу. - Можешь доставить нас за
ночь в Опет? - Адмирал улыбнулся и кивнул.
Ланнон и Хай стояли на корме и смотрели, как их остров исчезает в
темноте. Галера быстро шла, оставляя сверкающий в свете луны след.
- Когда еще мы вернемся сюда, Хай, - негромко сказал Ланнон, и Хай
беспокойно шевельнулся рядом с ним, но ничего не ответил. - Я чувствую,
что оставляю что-то. Что-то ценное, чего у меня никогда больше не будет, -
продолжал Ланнон. - А ты чувствуешь это, Хай?
- Может, это наша молодость, Ланнон. Может, в эти последние дни она
кончилась. - Они молчали, раскачиваясь вместе с галерой под ровное
движение весел. Когда остров исчез, Ланнон заговорил снова.
- Я посылаю тебя на границу, Хай. Будь моими глазами и ушами, старый
друг.

- Это ненадолго, сердце мое, - извинялся Хай, хотя Танит ничего не
сказала, она была поглощена изящным поеданием пурпурного винограда. - Я
вернусь назад, прежде чем ты поймешь, что я ушел.
Танит сморщила лицо, будто ей попалась кислая виноградина, и Хай с
раздражением псмотрел на ее лицо. Оно было спокойным, милым и
неуступчивым, как лицо самой богини.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 [ 94 ] 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.