для Лойала. Ранд хотел, чтобы они втроем вновь заняли одну комнату. Но
под давлением шокированных взглядов хозяина и настойчивого шепота
Хурина: "Лорд Ранд, мы должны показать этим кайриэнцам, что нам тоже, и
не меньше, чем им, известно, что правильно и прилично", - он уступил, и
они с Куале сошлись на двух: одна для самого Ранда, вторая - смежная,
соединенная с первой дверью, для его спутников. Комнаты во многом
походили друг на друга, только в первой стояли две кровати, одна из них
- под рост огир, а в комнате Ранда кровать была одна, и большая, как обе
кровати из соседней комнаты вместе взятые, - с массивными квадратными
столбиками, доходящими почти до потолка. Квадратными и массивными
оказались и мягкое кресло с высокой спинкой" и умывальник, а стоящий у
стены платяной шкаф был вырезан в тяжеловесном суровом стиле, отчего
казалось, будто сей предмет обстановки готов в любой момент опрокинуться
на постояльца. Пара Окон, пообочь от кровати, выходили на улицу, что
была двумя этажами ниже.
Лойала и Хурина в свою комнату.
им. - Каждый смотрит на тебя так, словно думает, что ты что-то такое
делаешь. Я схожу в Слободу, где-то на часок. Там хоть люди смеются. Кто
из вас будет первым охранять Рог?
немножко. Только потому, что я не заметил огир, еще не следует, что
здесь нет каменщиков из Стеддинга Тсофу. Он неподалеку от города.
почему я один в большом мире. Если до них дошли вести из Стеддинга
Шангтай... Так что, по-моему, я лучше тут отдохну и почитаю.
убежал из дома, решив посмотреть на мир.
никто не играет в Даэсс Дей'iар - Лично я, Лорд Ранд, далеко не так в
этом уверен. Все равно спасибо, что позвали. Но я не пойду. Там слишком
много драк - и убийств тоже, да и запах там, в Слободе, если вы
понимаете, что я хочу сказать. Нет, навряд ли они решат докучать лорду,
конечно; начни они задираться, солдаты быстро с ними разберутся. Но я,
если вы не против, посидел бы в общей зале, пропустил кружечку-другую.
Тебе же это известно.
того и гляди, начнет раскланиваться и расшаркиваться. А увидев такую
сцену, Мэт и Перрин никогда не дадут Ранду об этом забыть.
появится, мы сами доставим Рог в Фал Дара. - Он тронул записку Селин
через ткань куртки. - Должны будем доставить... Лойал, я скоро вернусь,
и вы сможете посмотреть на город.
вниз по лестнице. Когда они оказались в общей зале, перед Рандом возник
Куале, с поклоном протянув поднос. На подносе лежали три сложенных и
скрепленных печатями пергамента. Ранд взял их - чего, видимо, и ожидал
хозяин гостиницы. Пергамент был превосходного качества, мягкий и гладкий
на ощупь. Дорогой.
- Вновь поклонившись, он удалился.
Никто из сидящих не поднял на него взора, но у него было ощущение, что
они в то же время наблюдают за ним. Печати ни о чем не сказали Ранду. Ни
на одной не было полумесяца и звезд, которыми была запечатана записка
Седин. - Кто бы мог узнать, что я тут?
Похоже, он тоже чувствовал, что за ними наблюдают. - Стражники у ворот
не станут держать рот на замке, сразу разболтают о чужеземном лорде,
прибывшем в Кайриан. Конюх, хозяин гостиницы... всякий выложит, что
знает, там, где, как полагает, ему из такого рассказа будет наибольшая
выгода, милорд.
Пергамент вспыхнул моментально.
Но на него даже Куале не взглянул. - Мне дела нет до вашей Великой Игры.
Здесь я просто жду друзей.
больше так.
обезумел от осы, жужжащей в уши. Тогда он наподдал по ее гнезду. Скорей
всего, вы убедили всех в этой зале, что вы замыслили что-то глубоко
скрытое. Должно быть, вы участвуете в тайной части Игры, раз вы вообще
отрицаете свое участие, - так они решат. В Кайриэне в нее играют все
лорды и леди. - Нюхач посмотрел на приглашения, чернеющие и
сворачивающиеся в жарком огне, и скривился: - И наверняка у вас
появились враги в трех Домах. В Домах не из великих, иначе они не стали
бы так спешно действовать, но все-таки из благородных. Милорд, вам надо
отвечать на любое приглашение, которое еще получите. Отклоните его, если
вам угодно, - но они что-то прочтут в том, чьи приглашения вы отклонили.
И в том, чьи примете. Конечно, если вы откажетесь ото всех или примете
все...
скорее мы уезжаем из Кайриэна. - Он сунул в карманы куртки сжатые кулаки
и почувствовал смявшуюся записку Селин. Вытащив ее из кармана, он
разгладил записку на груди. - Так скоро, как сумеем, - произнес негромко
он, пряча ее обратно в карман. - Закажи себе выпить, Хурин.
уверенный, на что сердится больше: на самого себя, на Кайриэн и его
Великую Игру, или на Селин за ее исчезновение, или на Морейн. Это она
всему виной, она стащила его куртку и подсунула взамен одежку лорда.
Даже сейчас, когда он утверждал, что свободен от их влияния, Айз Седай
тем не менее умудряются вмешиваться в его жизнь, даже и не будучи рядом
с ним.
другой дороги не знал. Солдат, стоящий перед караулкой, сделал пометку -
яркой курткой, как и ростом. Ранд выделялся среди кайриэнцев - и
торопливо скрылся в помещении, но Ранд этого не заметил. Его влекли смех
и музыка, несущиеся из Слободы.
бросался всем в глаза, то в Слободе она казалась в самый раз. Многие
люди, кружащие по запруженным толпами улицам, были одеты столь же
мрачно, как и в городе, но не меньше народу носило куртки красного, или
синего, или зеленого, или золотистого цветов - некоторые пестротой
нарядов напоминали Лудильщиков, - и намного больше женщин щеголяли в
платьях с вышивкой, с многоцветными шарфиками или шалями. Большая часть
нарядов была потрепанной, поношенной, плохо сидела, словно первоначально
была сшита для кого-то другого, но если кто из обладателей великолепных
лохмотьев и разглядывал расшитую золотом куртку Ранда, то, по-видимому,
не воспринимал ее как-то превратно.
кукол. Барабанщики стучали по барабанам, кривлялись, прыгая и дурачась,
свиномордый троллок с клыками сражался с мужчиной в короне. После
трех-четырех беспорядочных ударов троллок рухнул под смех и
одобрительные возгласы зрителей.
вовнутрь. Его удивленному взору предстала, видимо, одна-единственная
огромная комната: в одном конце - возвышение, вдоль стен - балконы, а в
центре зал был открыт небу. Ни о чем подобном Ранд не слышал, не говоря
уже о том, что ничего похожего не видывал. На балконах и на полу самой
комнаты - битком набито людей, смотрящих за представлением на помосте.
Проходя мимо других таких же зданий. Ранд заглядывал в них и видел
жонглеров, музыкантов, разных акробатов, и даже менестреля в плаще из
лоскутных заплаток, который декламировал отрывок из "Великой Охоты за
Рогом" торжественно-звучным голосом, исполняя поэму Высоким Слогом.
Воспоминания о Томе всегда вызывали печаль. Том был другом. Другом,
который погиб за него. А я убежал и бросил его погибать.
предметы исчезать в одной корзине и появляться в другой, потом они
пропадали из ее рук в густых клубах дыма. Толпа жадно смотрела за ее
действиями, громко ахая и охая.
наружности человечек в дверях. - Два медяка, чтобы увидеть Айз Седай.
захлопал крыльями появившийся ниоткуда белый голубь. Айз Седай? - Нет. -
Он чуть поклонился коротышке и пошел дальше.
когда из дверей, под которыми была прибита вывеска с нарисованным
жонглером, до его слуха донесся глубокий, звучный голос, в сопровождении
переборов на арфе.