того, чтобы перелетать с корабля на корабль. Он не приспособлен для
полетов в гравитационных колодцах. У него недостаточно мощности. Реально
мы не сможем улететь и, кроме того, я не думаю, что стоит играть в салки с
этим монстром. Нет. Слушайте, он сейчас движется медленно. Я предлагаю
остаться здесь. Полететь на другую сторону луны и спрятаться.
залил красный дневной свет. - Мы знаем, что кое-кто выжил на Куракуа и на
Ноке. Они убивают не всех. Давайте заляжем на дно.
нанести удар прямо по нам?
придет под углом тридцать градусов к горизонту и опустится прямо на наш
кофейный столик. К сожалению, он очень точен. Если бы он повернул немного
раньше или немного позже, ему не удалось бы так точно попасть в нас. Я
хочу сказать, в холмы.
Пусть луна смягчит удар. Мы улетим потом. Если сможем. - Карсон помрачнел.
- Итак, мы знаем теперь, что такое Оз. Она должна была привлечь чертову
штуковину. Просто не верится. Эти сукины дети умышленно устраивали
бомбардировки цивилизаций на Ноке и на Куракуа. Психи какие-то.
делами.
чтобы получить приличные изображения.
кубики сработали слишком хорошо. Мы можем взорвать их. Вытащить наживку из
воды.
прилетит за обедом независимо от наших дальнейших действий.
на расстоянии восемнадцати миллионов километров. Это был просто кусок
скалы бочкообразной формы площадью не больше Вашингтона. Обычный булыжник,
поцарапанный и избитый. Человек, ведущий наблюдения с северного полушария
этой луны, сейчас смог бы увидеть страшное, кроваво-красное небо, по
которому текла огромная огненная река. У реки не было берегов, не было
границ. Она прокладывала дорогу сквозь звезды, и даже солнце меркло в ее
сверкании.
30
непрерывно увеличивающийся в размерах и заражающий все вокруг. Его
щупальца и выросты тянулись к ним с восточного края горизонта.
диапазонах. Работали сенсоры ближнего радиуса. Это было произведение
искусства, но Хатч с сожалением думала, что оно долго не продержится после
того, как начнется самое интересное.
Две точки находились на возвышенности. Камеры установили в самодельные
корпуса и привинтили ко льду. Одна камера должна наблюдать за приближением
дракона, остальные - снимать зону мишени.
питания и протестировали работу камер из кабины шаттла. Потом все
направились под купола на обед. Ели индейку. "Здоровая еда, - подумала
Хатч. - Поддерживает моральный дух".
реальностью, трудно увлечься поеданием сэндвичей с индейкой. Теперь все
казалось возможным.
иллюзиониста Майкла Пэриша. В тот вечер было много плавающих шкафов и
распиливаемых пополам людей. И еще черный ящик, из которого появлялись
голуби, кролики и платки нескончаемой чередой. Присцилла Хаткинс пыталась
понять методы фокусника, но он ее изумлял снова и снова. И, хотя она
знала, что все это фокусы, что волшебство не настоящее, тем не менее она
потеряла связь с физическим миром и в какой-то момент невозможное стало
возможным.
враждебный мир, как будто он мог раскрыть ей спрятанные секреты и отдать
ей частичку себя - ту часть очарования, которая поможет им снова наладить
взаимопонимание. Казалось, что этот мир был кем-то создан специально для
Хатч и ее товарищей и ждал миллионы похожих друг на друга лет только ради
этого момента.
делам, но, проходя мимо нее, приостанавливались, чтобы посмотреть на яркое
сияние на востоке.
приближался и становился реальностью. Драфтс запаниковал и стал терять
профессиональный взгляд на вещи. Он настаивал на том, чтобы они улетели с
поверхности на шаттле. Жанет, которая, вероятно, слишком хорошо знала Хатч
и Карсона, ободряюще сказала им, что она уверена, что все будет хорошо.
Они сняли с шаттла ATL1600 и занесли его под купол. Конечно, это его не
спасет, когда с неба обрушится огонь.
было бы спокойнее, если бы мы улетели сегодня вечером.
лишний день корчиться в шаттле. - Он вошел внутрь и вернулся с бутылкой
шабри. В качестве доказательства.
безопаснее в момент столкновения - в воздухе или на поверхности. И не
паранойя ли это - считать, что за ними охотится космический объект. ("Не
за нами", - говорил каждый из них в той или иной форме. "Он заметил холмы
и целится именно в них".) Изменит ли объект курс и погонится ли за ними,
если они начнут убегать от него? За ними, послав к черту холмы. Через
некоторое время, несмотря на напряжение, глаза у Хатч стали слипаться.
Никто в эту ночь не спал в кровати. Все уснули в гостиной, растянувшись на
стульях.
что, если ей придется снова испытать что-нибудь подобное (а ей придется,
но это уже другая история), она, видит Бог, при первом же намеке на
необычные обстоятельства немедленно покинет опасное место.
в руках чашку.
юго-западе сквозь облака просвечивал полумесяц.
снег. В воздухе кружились редкие снежинки.
назревает такое событие космического масштаба, а нам приходится прятаться
по другую сторону планеты.
место у пульта управления и проверила аппаратуру по предстартовому списку.
- Но мне хотелось бы иметь корабль, чтобы мы могли расположиться
неподалеку и посмотреть на пожар. - Хатч включила прибор связи и поймала
телесигнал с "Эшли". Дракон мерцал в небе. Изображение ухудшилось, потому
что корабль был на большом расстоянии от них и продолжал удаляться.
больше миллиона километров в длину. Но разум все равно воспринимал его как
облако. Зловещая грозовая туча, утробно ворчащая, колышущаяся и
сверкающая. И все же всего лишь туча. Она попыталась представить такую же
над Храмом Ветров. Что могла сделать с этой гарпией технически неразвитая
раса? Потом она подумала о Создателях Монументов. Зачем они наслали ее на
несчастных людей? И оставили свою надпись как насмешку. _Прощайте и удачи
вам. Ищите нас по свету глаза Хоргона_.
помощь?
считая секунды, пока ее сигнал летел к нему. И надежды ее умерли. Он был
слишком далеко.