read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



веселого гостя.
Из всех присутствующих удрученнее всех была, несомненно, Консуэло.
Сначала она решила было, что распущенность и цинизм Андзолето, которых
она раньше в нем не замечала, являются следствием его развратной жизни,
ибо никогда он не вел себя так в ее присутствии. Девушка была настолько
поражена, настолько возмущена, что хотела даже уйти из-за стола, как
вдруг догадалась, что все это не что иное, как военная хитрость, и к ней
тотчас вернулось хладнокровие, столь гармонировавшее с ее неиспорчен-
ностью и чувством достоинства. Она не стремилась проникнуть ни в тайны,
ни во взаимоотношения этой семьи, чтобы интригами завоевать предлагавше-
еся ей Альбертом положение. Это положение ни на минуту не ослепило ее, и
она в глубине души сознавала, насколько несправедливы обвинения, возво-
димые на нее канониссой. Она знала, она прекрасно видела, что любовь
Альберта, доверие его отца выше этих ничтожных испытаний.
Презрение, внушаемое ей Андзолето, оказавшимся таким низким и злобным
в своей мести, придало ей силы, Глаза ее только раз встретились с глаза-
ми Альберта, и они поняли друг друга. Консуэло сказала: "Да", а Альберт
ответил: "Несмотря ни на что!"
- Обожди радоваться, ты еще у меня попляшешь, - шепнул своей соседке
Андзолето, перехвативший и истолковавший этот взгляд по-своему.
- Вы очень доброжелательны, благодарю вас, - ответила Консуэло.
Они переговаривались сквозь зубы с быстротой, присущей венецианскому
наречию, для которого так характерно обилие гласных и эллипсов, что
итальянцы Рима и Флоренции сами на первых порах с трудом его понимают.
- Я признаю, что в эту минуту ты ненавидишь меня, - говорил Андзоле-
то, - и воображаешь, что будешь ненавидеть вечно, но все-таки тебе от
меня не уйти.
- Вы слишком рано открыли свои карты, - сказала Консуэло.
- Но не слишком поздно, - возразил Андзолето. - Сделайте милость,
благочестивый отче, - обратился он к капеллану, толкнув его под локоть
так, что тот пролил на свои брыжи половину вина, которое подносил ко
рту. - Лейте смелее это славное винцо, оно столь же полезно для души и
тела, как вино святой обедни!
- Ваше сиятельство, - обратился он к старому графу, протягивая бокал,
- у вас с левой стороны, у самого сердца, стоит в запасе флакончик из
желтого хрусталя, горящий, как солнце. Уверен, что, выпей я только каплю
этого нектара, я превращусь в полубога.
- Берегитесь, дитя мое, - проговорил граф, положив худую руку в
перстнях на граненое горлышко графина, - стариковское вино порою сковы-
вает уста молодым.
- От злости ты стала красива, как бесенок, - заметил Андзолето своей
соседке на чистом итальянском языке, чтобы все его поняли. - Ты напоми-
наешь мне Дьяволицу из оперы Галуппи, которую ты так чудесно сыграла в
прошлом году в Венеции.
- Послушайте, ваше сиятельство, - обращаясь к графу, сказал он, -
долго вы намерены держать в вашей золоченой, обитой шелком клетке мою
сестрицу? Предупреждаю вас: она птичка певчая, а птица, которой не дают
петь, скоро теряет оперение. Я понимаю, что она счастлива здесь, но дос-
точтимая публика, которую она свела с ума, громко требует ее возвраще-
ния. Что касается меня, то дайте мне ваше имя, ваш замок, все вино ваше-
го подвала с вашим почтеннейшим капелланом придачу, - я ни за что не
соглашусь расстаться с моими театральными кенкетами, моими котурнами,
моими руладами.
- Вы, стало быть, тоже актер? - сухо, с холодным презрением спросила
канонисса.
- Актер, шут, к вашим услугам, illustrissima [21], - нимало не смуща-
ясь, отвечал Андзолето.
- И у него есть талант? - спросил у Консуэло старый граф Христиан со
свойственным ему мягким, добродушным спокойствием.
- Никакого, - промолвила Консуэло, с сожалением глядя на своего про-
тивника.
- Если это так, то ты себя же порочишь, - сказал Андзолето, - ведь я
твой ученик.
- Однако, надеюсь, - продолжал он по-венециански, - у меня хватит та-
ланта, чтобы смешать твои карты.
- Вы только себе этим повредите, - возразила Консуэло на том же наре-
чии, - дурные намерения оскверняют сердце, а ваше сердце потеряет при
этом гораздо больше, чем вы заставите потерять меня в сердцах других.
- Очень рад видеть, что ты принимаешь мой вызов. Начинай же, прекрас-
ная воительница! Как ни спускаете вы свое забрало, а я вижу в блеске ва-
ших глаз досаду и страх.
- Увы! Вы можете прочесть в них только глубокое огорчение. Я думала,
что смогу забыть, сколь вы достойны презрения, а вы стараетесь мне это
напомнить.
- Презрение и любовь часто отлично уживаются.
- В низких душах.
- В душах самых гордых; так было и будет всегда.
В таких пикировках прошел весь обед. Когда перешли в гостиную, кано-
нисса, по-видимому решившая потешиться наглостью Андзолето, попросила
его что-нибудь спеть. Он не заставил себя просить и, с силой ударив
нервными пальцами по клавишам старого, дребезжащего клавесина, запел од-
ну из залихватских песен, оживлявших интимные ужины Дзустиньяни. Слова
песни были неприличные. Канонисса не поняла их - ее забавлял пыл, с ка-
ким пел Андзолето. Графа Христиана не могла не поразить красота голоса
певца и необычайная легкость исполнения, и он наивно наслаждался, слушая
его. После первой песни он попросил Андзолето спеть еще. Альберт, сидя
подле Консуэло, ничего, казалось, не слышал, - он не проронил ни слова.
Андзолето вообразил, что молодой граф раздосадовав и сознает, что над
ним наконец одержали верх. Он позабыл о своем намерении разогнать слуша-
телей непристойными песнями; к тому же, видя, что благодаря наивности
хозяев или их незнанию венецианского наречия это совершенно напрасный
труд, он поддался соблазну вызвать восхищение, какое рождает артист, по-
ющий ради удовольствия петь; а кроме того, ему захотелось похвастаться
перед Консуэло своими успехами. Он действительно подвинулся вперед в
возможных для него пределах. Голос его, быть может, потерял свою перво-
начальную свежесть, оргии лишили его юношеской мягкости, но зато теперь
Андзолето лучше владел им, стал более умелым в преодолении трудностей, к
чему всегда инстинктивно стремился. Он спел хорошо и получил много пох-
вал от графа Христиана, канониссы и даже капеллана, поклонника рулад, не
способного оценить манеру петь Консуэло, отличавшуюся простотой и ес-
тественностью.
- Вы говорили, что у него нет таланта, - сказал граф, обращаясь к
Консуэло, - вы слишком строги или слишком скромны в отношении своего
ученика. Он очень талантлив, и наконец я вижу в нем что-то, присущее
вам.
Добрый Христиан хотел этим маленьким триумфом Андзолето загладить
унижение, которое перенесла мнимая сестра из-за выходок брата: он уси-
ленно подчеркивал достоинства певца, а тот слишком любил блистать, да и
скверная роль, навязанная им себе, стала уже на - доедать ему, и, заме-
тив, что граф Альберт становится все более задумчив, он снова сел за
клавесин.
Канонисса, дремавшая обыкновенно при исполнении длинных музыкальных
вещей, попросила спеть еще какую-нибудь венецианскую песенку; и на этот
раз Андзолето выбрал более приличную. Он знал, что лучше всего ему уда-
вались народные песни. Даже у Консуэло своеобразные особенности венеци-
анского наречия не звучали так естественно и характерно, как у этого сы-
на лагун, врожденного певца и мима.
Он так чудесно изображал то грубую откровенность рыбаков Истрии, то
остроумную, удалую бесшабашность гондольеров Венеции, что невозможно бы-
ло без живого интереса ни внимать ему, ни глядеть на него. Его красивое,
живое и выразительное лицо становилось то суровым и гордым, как у пер-
вых, то ласковым и насмешливо-веселым, как у вторых. Вульгарное ко-
кетство его наряда, от которого за милю отдавало Венецией, еще усиливало
впечатление и в данный момент не только не портило его, а, напротив, шло
к нему.
Консуэло, вначале относившейся к выходкам Андзолето безразлично,
пришлось теперь притворяться равнодушной и чем-то озабоченной. Волнение
все более и более охватывало ее. В Андзолето она видела всю Венецию, а в
этой Венеции - всего Андзолето прежних дней, с его веселым нравом, цело-
мудренной любовью, с его ребяческой гордостью. Глаза ее заволакивались
слезами, а игривость Андзолето, смешившая других, будила в ее сердце
глубокую нежность. После народных песен граф Христиан попросил Андзолето
исполнить духовные.
- О, что касается этих песнопений, я знаю все, какие только исполня-
ются в Венеции, но они на два голоса, и если сестра - она тоже их знает
- не захочет петь со мной, то я не смогу исполнить желание ваших сия-
тельств.
Все тотчас стали упрашивать Консуэло. Она долго отказывалась, хотя ей
самой очень хотелось петь. Наконец, уступая просьбам добрейшего Христиа-
на, стремившегося примирить ее с братом и старавшегося показать, что сам
он совершенно примирился с ним, она села подле Андзолето и робко запела
одну из длиннейших духовных песен на два голоса, которые в Венеции во
время великого поста поют по целым ночам у статуй мадонн на перекрестках
улиц. Мелодия у них скорее веселая, чем печальная, но однообразие припе-
ва и поэтичность слов, в которых чувствуется часто что-то языческое, ис-
полнены нежной грусти, - она мало-помалу овладевает слушателем и наконец
совсем захватывает.
Консуэло, подражая женщинам Венеции, пела нежным, глуховатым голосом,
а Андзолето - резким, гортанным, как поют тамошние юноши, сопровождая
свое пение аккомпанементом на клавесине, тихим, непрерывным и легким,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [ 95 ] 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.