АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- На "Острове номер 1" ты не занесена в черный список. И можешь
отправить свою статью отсюда. На нее клюнут все отделы новостей на Земле.
Ты станешь очень знаменитой.
Она стиснула руки.
- Боже мой, Дэвид, это фантастика!
- И твои репортажи о ПРОН и прошедшей здесь конференции в любом
случае разорвут черный список. Но зачем утруждать себя? Почему бы тебе не
остаться здесь на "Острове номер 1"?
- Нет, - быстро отозвалась она. - Я не могу.
- Кобб выслал тебя только для того, чтобы я побежал за тобой, -
объяснил Дэвид. - Он не со...
- Но пока ты бегал за мной, ты нашел Шахерезаду.
Он поколебался, а затем кивнул.
- Да, нашел.
- И ты влюблен в нее.
- Возможно, мне не следует, - признал Дэвид, - но это так.
Эвелин пыталась совладать со своим лицом, но не совсем преуспела.
Глядя на нее, Дэвид почувствовал, как у него самого переворачивается
внутри.
- "Остров номер 1" велик, - сказал он. - Нет никаких причин, не
позволяющих тебе остаться здесь, если...
- Нет, есть, - тихо перебила она. - Для меня есть причина. Боюсь, эта
колония недостаточно велика для всех нас.
Дэвид не знал, что сказать.
- Мне очень жаль, - тихо пробормотал он.
- Сожалеть не о чем. Ты не виноват - никто не виноват. - Она
заставила себя посветлеть. - Кроме того, думается, я никогда не буду
чувствовать себя уютно в мире, вывернутом наизнанку. Я хочу видеть над
собой привычное небо и настоящий горизонт.
Он молча кивнул.
- Как ты полагаешь, - спросила Эвелин, - ты сможешь устроить мне
отлет обратно в Мессину на одном челноке с политиками? Это можно
организовать?
Он усмехнулся ей.
- Посмотрим.
Они поболтали еще несколько минут, но Эвелин быстро свернула
разговор. За это Дэвид почувствовал благодарность к ней. Она поднялась на
ноги, он встал и проводил ее до двери кабинета. Какой-то неловкий миг он
не знал, что делать. Следует ли ему пожать ей руку, обнять ее или вообще
избегать прикосновения? Она решила вопрос, пристав на цыпочки и чмокнув
его в губы.
- Прощай, Дэвид.
- Прощай, Эвелин, - откликнулся он.
Она вышла и с сухими глазами замаршировала по коридору, печатая шаг,
ни разу не оглянувшись на него. Несколько минут Дэвид стоял в дверях и
смотрел ей вслед.
Настойчивое гудение видеотелефона оторвало его наконец от двери. Он
хлопнулся на кушетку и коснулся кнопки "ВКЛ", на пульте видеофона.
Загорелся настенный экран, дававший изображение в натуральную величину, и
на него зыркнуло с больничной койки лицо доктора Кобба.
- Что это бредни насчет передачи семидесяти пяти процентов прибыли
корпорации на строительство новых космических поселений?
Дэвид думал, что его ничто не может удивить, но старик снова одурачил
его.
- Как вы... считалось же, что это закрытое совещание!
- От меня ничто не закрыто, сынок, - посмеялся Кобб. - А теперь, с
чего тебе вздумалось говорить им, будто это моя идея?
- Но она и есть ваша, - вроде как удивился Дэвид. - Я просто вставил
в нее цифры.
- Семьдесят пять процентов наших прибылей?
- Именно столько и потребуется для завершения работы в разумный срок.
- Разумный? Да он непосильный! Вот погоди, услышит о нем Гаррисон и
остальные члены Правительства.
- Когда вы собираетесь ему сообщить?
- Я? Сообщать им будешь ты. Теперь это твой спектакль. Я инвалид...
прикован к больничной койке, истерзан болезнью, страдаю от сотрясения
мозга. Говори с Гаррисоном сам.
Дэвид выпрямился, сидя на кушетке.
- Ладно, поговорю.
- Он изрубит тебя на мелкие кусочки, - предупредил Кобб. - Семьдесят
процентов его прибылей.
Чувствуя загорающийся у него внутренний гнев, Дэвид отрезал:
- Меня рубили на куски мастера своего дела. Звоним ему сейчас же.
Посмотрим, кто кому что сделает.
Кобб усмехнулся во весь рот.
- Мне хочется это увидеть.
На вызов Гаррисона к видеофону потребовалось почти пятнадцать минут.
У него шел ремонт особняка; рабочие бригады убирали разрушенное
террористами, группы декораторов ремонтировали стены, ввозили новую
мебель. Похоже на ритуальное очищение оскверненного храма, подумал Дэвид.
Арли Ли пыталась отразить звонок, но Дэвид и Кобб настаивали, что они
должны поговорить с самим Гаррисоном.
Тот сидел, развалясь в шезлонге, на крыше особняка, завернув свое
хрупкое старческое тело в длинную до голеней, американскую рубашку
"дашики" с ярким узором.
- Тебе лучше иметь чертовски вескую причину побеспокоить меня, юноша,
- проворчал Гаррисон. - Я прошел через мясорубку, частично из-за тебя, и
заслуживаю отдыха. Я его заработал!
Дэвид слегка поерзал на кушетке. Гаррисон сердито смотрел на него с
левой половины экрана. Кобб ухмылялся с другой половины экрана.
- Политическая конференция закончена, - начал Дэвид.
- Ну и скатертью дорога этим шутам. Отправьте их туда, откуда они
взялись.
Набрав воздуха в легкие, Дэвид выпалил:
- И я сообщил им о нашем плане использовать семьдесят пять процентов
прибылей "Острова номер 1" для строительства новых колоний в космосе.
Дэвид чувствовал себя так, словно сердце его перестало биться. Он
уставился на видеоэкран, ожидая, что Гаррисон сейчас взорвется.
Вместо этого его холодные глаза стрельнули в сторону,
сфокусировавшись на Коббе.
- Это ваше представление о шутке? Используете паренька, как прикрытие
для себя?
- Для меня? - на сей раз удивился Кобб.
Тонкие губы Гаррисона изогнулись едва на сантиметр.
- Я знаю, что вы копили оборудование и припасы. Вы хотите дунуть к
астероидам или как там вы из называете и установить там новые колонии.
- Это достаточно верно, - признался Кобб. - Раньше или позже нам
придется это сделать.
- И на это потребуется семьдесят пять процентов моих прибылей? -
повысил голос Гаррисон.
- Только, если мы будем делать это с отчаянной скоростью, - уточнил
Кобб. - Наш юный друг, кажется, нетерпелив.
- Мы должны делать это быстро, - настаивал Дэвид. Другого пути нет.
Глаза Гаррисона походили на гипнотический взгляд кобры.
- Убеди меня, - предложил он. Или я проглочу тебя целиком, чуть ли не
услышал его мысленное добавление Дэвид.
- Я мог бы дать вам какие угодно компьютерные расчеты, очень ясно
показывающие эту ситуацию, - сказал Дэвид.
- Скажи мне сам, - ответил Гаррисон.
Сняв руку с клавиатуры видеофона, Дэвид объяснил:
- Ну, мы должны мчать во весь дух. У нас времени на ожидание. Если бы
не требовалось принимать в расчет ничто и никого, кроме нас, живущих на
"Острове номер 1", то, разумеется, мы могли бы позволить себе не
торопиться. Но мы не одни. Мы не изолированы. У нас никогда такого не
было. Случившееся на прошлой неделе доказывает это.
Гаррисон глубоко вздохнул, а затем выпустил воздух с чем-то средним
между фырканьем и вздохом.
Дэвид пропахал дальше.
- Разве вы не видите? Там, на Земле, почти восемь миллиардов человек.
И мы не отделены от них. Мы не можем прожить здесь, наверху, в
изолированном великолепии, пока они катятся там, внизу, в глобальную
коллапсу. Они увлекут с собой и нас! Они уничтожат нас так же, как
уничтожат себя.
- Тогда, может, нам следует перебраться к Марсу, - бросил Гаррисон, -
или куда там еще...
- Нет, - отрезал Дэвид. - Это не ответ. Как раз наоборот. Вы должны
понять следующее: космос богат ресурсами - энергией, металлами,
минералами. Мы можем снабдить из космоса всем, что так отчаянно нужно на
Земле. Они там не смогут сделать свое общество работоспособным, если мы не
начнем перекачивать им новые богатства. А богатства здесь! В космосе! нас
есть сокровища всей Солнечной Системы, стоит только руку протянуть.
- И мы отдадим их им?
- Мы должны принести эти сокровища на Землю и сделать это как можно
быстрей. Иначе, какого бы политического согласия они не добились, через
несколько лет они снова будут драться за продовольствие и ресурсы.
- Они все равно передерутся, - возразил Кобб. - Мы не можем этому
помещать. Нам следует лишь обеспечить спасательный люк, распространяя
человеческие колонии по всей Солнечной Системе, так, чтобы даже если они
сотрут себя с лица Земли, человечество выжило.
- Нет, мы должны сделать больше, - настаивал Дэвид. - Мы способны
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [ 95 ] 96 97
|
|