read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сородичи. Если это было действительно так, то, значит, они превосходят по
своим умственным способностям почти все живые организмы на Земле. Обычно
считалось, что способностью строить и выполнять планы обладают только три
вида живых существ: шимпанзе, гориллы и люди. Но, может быть, динозавры тоже
в состоянии это делать...
Раптор появился снова, он выскочил на свет, а затем, взвизгнув,
отпрыгнул в сторону. Похоже, он действительно пытался сбить их с толку.
Дженнаро нахмурился.
- Насколько они умны? - спросил он.
- Если считать, что они близки к птицам,- сказал Грант,- то их
ум приведет вас в восхищение. Последние исследования показали, что серый
попугай обладает способностью к абстрактному мышлению ничуть не меньше
шимпанзе. А шимпанзе вполне в состоянии освоить элементы человеческого
языка. Так вот, исследователи обнаружили, что эмоциональное развитие
попугаев соответствует развитию трехлетнего ребенка, однако их ум не
подвергается сомнению, попугаи могут мыслить символами.
- Но я никогда не слышал, чтобы попугай кого-нибудь убил,-
проворчал Дженнаро.
Издалека доносился шум прибоя. Вулканические испарений остались
уже позади, теперь перед Грантом и его товарищами расстилалась местность,
усеянная большими валунами. Маленький раптор взобрался на камень и вдруг
исчез.
- Куда он мог подеваться? - удивилась Элли. Грант прислушивался
к звукам, раздававшимся в наушниках. Писк прекратился.
- Он убежал.
Они торопливо пошли вперед и обнаружили среди скал небольшую
нору, похожую на кроличью. Диаметром она была примерно в полметра. Пока они
ее разглядывали, звереныш появился снова, он щурился на солнце и моргал. А
затем ускакал.
- Ни за что! - воскликнул Дженнаро.- Я туда ни за что не полезу!
Грант не промолвил в ответ ни слова. Они с Элли начали доставать
снаряжение. Вскоре Грант присоединил к портативному монитору маленькую
видеокамеру. Он привязал к ней веревку, включил камеру и спустил ее вниз, в
нору.
- Да вы так ничего не увидите! - сказал Дженнаро.
- Ничего, пусть будет хоть так.- откликнулся Грант.
В верхней части норы было не так уж темно, и они смогли
разглядеть гладкие грязные стены. А затем проход резко расширился. В
наушниках послышался какой-то визг. Потом более низкий, трубный звук. Потом
новые шумы - их явно издавало множество животных.
- Да, это похоже на гнездо,- сказала Элли.
- Но ведь вы ничего не видите! - воскликнул Дженнаро и утер пот
со лба.
- Не вижу,- согласился Грант.- Но зато слышу. Он еще немного
послушал, а затем вытащил камеру из норы и положил на землю.
- Ладно, давайте начинать.
Грант полез к норе. Элли достала фонарь и электро-окер. Грант
надел противогаз и неловко пополз по-пластунски.
- Вы шутите?! Неужели вы действительно собираетесь сюда залезть?
- ахнул Дженнаро. Грант кивнул.
- Меня это не вдохновляет. И все же я полезу туда первым, за
мной - Элли, за ней - вы.
- Погодите, погодите минутку! - встревожился Дженнаро.- Почему
бы нам сперва не забросать нору гранатами с нервно-паралитическим газом? А
уж тогда можно и спуститься. Вам не кажется, что это более разумно?
- Элли, вы достали фонарь? Элли протянула Гранту фонарь.
- Ну, так что? - продолжал настаивать Дженнаро.- Что вы на это
скажете?
- Да я бы с удовольствием,- откликнулся Грант и полез в нору.-
Но вы когда-нибудь видели, как умирают, отравившись газом?
- Нет...
- Обычно это вызывает конвульсии. Страшные конвульсии.
- Ну, мне очень жаль... это, конечно, неприятно, но...
- Послушайте,- перебил его Грант.- Мы должны спуститься сюда и
посмотреть, сколько динозавров вылупилось из яиц. Если сперва отравить
животных, то они в судорогах упадут на гнезда, и мы не сможем разглядеть,
что в них лежало. Поэтому так поступить нельзя.
- Но...
- Вы создали этих животных, мистер Дженнаро.
- Я их не создавал!
- Они были созданы благодаря вашим капиталам. И вашим усилиям.
Вы помогли создать их. Так что они - ваше творение. И вы не можете их теперь
убить просто потому, что у вас пошаливают нервишки.
- Да какие, к черту, нервишки? - вскричал Дженнаро.- Я напуган
до смерти...
- Пошли за мной! - скомандовал Грант. Элли протянула ему
электрошоке?. Он начал спускаться в нору, ворча.- Тесновато тут.
Грант выдохнул воздух, вытянул руки и вдруг, тихо охнув, исчез.
На Элли и Дженнаро зловеще смотрела черная, зияющая дыра.
- Что с ним случилось? - в тревоге заметался Дженнаро.
Элли подошла к норе и, наклонившись, прислушалась. Включив
рацию, она негромко позвала:
- Алан!
Последовало долгое молчание. Наконец до них донесся слабый
голос:
- Я здесь.
- Все в порядке, Алан?
Опять долгое молчание. Когда Грант все же заговорил, его голос
звучал как-то странно; в нем был чуть ли не благоговейный ужас.
- Все отлично,- ответил он.
ПОЧТИ ПАРАДИГМА
Оставшийся в гостинице Джон Хэммонд мерил шагами комнату
Малкольма. Хэммонд нервничал, ему было не по себе. Последний приступ
красноречия отнял у Малкольма все силы, и он впал в кому. Хэммонду стало
казаться, что он вот-вот умрет. Конечно, они вызвали вертолет, но Бог знает,
когда этот вертолет появится на острове. При мысли о том, что Малкольм может
умереть, Хэммонд преисполнился тревоги и ужаса.
И вот парадокс! Хэммонд переживал возможную гибель Малкольма так
остро именно потому, что он терпеть не мог математика. Он расстраивался из-
за него больше, чем расстраивался бы из-за лучшего друга. Хэммонд
чувствовал, что смерть Малкольма станет для него как бы последней отповедью,
а этого Хэммонд перенести не мог.
В комнате пахло ужасно. Просто ужасно! Это был запах
разлагающейся человеческой плоти.
- Все... пара...- пробормотал, поворачиваясь на подушке,
Малкольм.
- Он что, приходит в себя? - встрепенулся Хэммонд.
Хардинг покачал головой.
- А что он сказал? Какая пара?
- Я не понял,- пожал плечами Хардинг. Хэммонд опять зашагал по
комнате. Он пошире растворил окно, чтобы проветрить комнату. Наконец он не
вытерпел и сказал:
- Как, по-вашему, на улице сейчас не опасно?
- Думаю, нет,- откликнулся Хардинг.- Я думаю, сейчас здесь все в
порядке.
- Ну, тогда я пойду прогуляюсь.
- Хорошо,- кивнул Хардинг.
Он вводил Малкольму внутривенно антибиотики.
- Я скоро вернусь.
- Ладно-ладно.
Хэммонд вышел на яркий солнечный свет, недоумевая, с какой стати
он начал оправдываться перед Хардингом?! Ведь Хардинг всего-навсего его
служащий! Перед ним совершенно не нужно оправдываться.
Хэммонд вышел из ворот и оглядел Парк. Наступал вечер, туман
слегка рассеялся, и время от времени на небе показывалось заходящее солнце.
Вот и сейчас оно вынырнуло из-за туч, и Хэммонд воспринял это как доброе
предзнаменование. Что бы там ни говорили, он был уверен, что у Парка есть
будущее. И даже если этот неуравновешенный болван Дженнаро решил сравнять
Парк с землей - ну и пусть!
Хэммонд знал, что в двух разных сейфах в конторе "ИнДжин" в
Пало-Альто хранится несколько дюжин замороженных эмбрионов. Их запросто
можно вырастить снова на другом острове, в любом другом уголке земного шара.
Мало ли что здесь были проблемы?! В следующий раз он их решит! Так и
достигается прогресс - путем решения проблем...
Размышляя об этом, Хэммонд пришел к выводу, что Ву не очень-то
подходил для данной работы. Он слишком легкомысленно, небрежно относился к
их великому начинанию. И потом он был одержим идеей усовершенствования
динозавров. Вместо того, чтобы их сразу сделать как надо, он стремился их
усовершенствовать. У Хэммонда зародилось смутное подозрение, что именно это
и повлекло за собой крах.
Ву во всем виноват!
Хэммонду также пришлось признать, что и Джон Арнольд не
соответствовал занимаемой должности главного инженера. У Арнольда был
внушительный послужной список, однако он вымотался и стал докучливым
паникером. Он был человеком неорганизованным и все время что-то забывал.
Что-то очень важное...
- Да, действительно ни Ву, ни Арнольд не обладали важнейшим



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [ 95 ] 96 97 98 99 100
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.