read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как Заир? - спросил он, вспомнив про бронзового любимца Робинтона.
- Камилла говорит, что он оправится! - вытирая глаза и шмыгая носом,
ответила Шарра. - Ему сделали промывание... - невольно улыбнувшись,
добавила она, - и у бедняжки был такой смущенный вид! Никогда не видела у
файра таких глаз.
- Когда он сможет присоединиться к поискам?
Шарра прикусила нижнюю губу.
- Он страшно ослаб и к тому же неимоверно расстроен. Я пока об этом
не спрашивала: ведь если они опоили мастера Робинтона, и он без сознания,
то даже Заир не сможет его отыскать.
Внезапно небо потемнело от мечущихся файров, все взволнованно трубили
и верещали.
"Они нашли его!" - крикнул Рут. Три мощных прыжка - и он опустился
рядом с Джексомом.
Молодой лорд, не раздумывая, вскочил на спину белому дракону, и тот
взвился в воздух с такой скоростью, что Джексом едва не вылетел из седла.
Рядом столь же поспешно взлетали другие драконы. Как стрела, составленная
из множества крошечных крылатых тел, файры стремительно неслись впереди,
указывая путь на юго-восток.
"Ты узнал у них, кто похитители и где они сейчас?" - спросил Рута
всадник.
"Недалеко, и все они показывают повозку. Следы уже ясно видны".
И тут Джексом увидел, что по вспаханному полю тянется отчетливая
колея. Похитители, чтобы обмануть погоню, выбрали путь не по дороге, а по
полям. Повозка должна быть легкой - иначе она не смогла бы проехать по
вязкой почве и каменистым склонам, начинавшимся за границей пашни. Драконы
пролетели совсем немного, когда внизу показался первый из загнанных
скакунов - животное стояло пошатываясь, бока его ходили ходуном. Ноги были
обмотаны тряпьем, чтобы приглушить топот копыт. Еще десять минут лета - и
на земле, испуская дух, лежало второе животное. Бока его покрывали
кровавые рубцы: видно, беглецы гнали во весь опор.
"Рут, передай остальным: они наверняка хотят прорваться к морю. Пусть
несколько всадников их опередят!"
"Готово!" - ответил Рут, и Джексом увидел, что вокруг него
образовались пустые места - это драконы ушли в Промежуток.
И все же даже самые резвые скакуны не могли состязаться с драконьими
крыльями, хоть похитители и выиграли на старте целых шесть часов. Наконец
Джексом увидел впереди повозку - подскакивая на камнях, она одолевала
последний спуск к морю, где ее ожидало небольшое суденышко, готовое
принять добычу на борт. Драконы взяли корабль в кольцо, и с высоты Джексом
видел, как крошечные фигурки бросаются в воду, пытаясь избежать поимки.
Рут вместе с бенденским отрядом круто пошел вниз, спеша перехватить
повозку.
Поначалу все трое похитителей, двое на козлах и еще один внутри - он
лежал на толстом тюфяке и притворялся больным, - попытались прикинуться ни
в чем не повинными путниками. Однако файров интересовали вовсе не они, а
необычно глубокий дорожный сундук, на котором лежал мнимый больной. Они
вились вокруг, то ободряюще курлыча, то торжествующе трубя. Больного
бесцеремонно вытащили из повозки, следом полетел тюфяк. Когда сундук
открыли и сняли ложное дно, под ним обнаружили Робинтона. Лицо главного
арфиста было пепельно-серого цвета, глаза запали, щеки ввалились. Его
осторожно вынесли наружу и уложили на тюфяк.
- Ему нужен свежий воздух, - сказал Ф'лар. - Бедняга Робинтон чуть не
задохнулся в этой тесной конуре...
Он устремил грозный взгляд на троицу, извивающуюся в сильных руках
разъяренных всадников. Над головами преступников, угрожающе выставив клювы
и когти, кружились файры.
- Нужно срочно послать за Шаррой - обеспокоенно сказала Джексому
Лесса. Может быть, и Олдайв еще на ярмарке...
Джексом вскочил на спину Рута.
- Смотри, Джексом, не столкнись с самим собой! - крикнула ему вслед
Лесса.
Несмотря на волнение и гнев, Джексом отлично понял смысл ее
предупреждения и все же не стал терять лишнее время.
- Думаю, они дали ему слишком большую дозу, - проговорила Шарра,
побледнев больше, чем сам Робинтон. - Нужно поскорее доставить его в Руат
- там мы сможем обеспечить ему надлежащий уход.
Поникшее тело Главного арфиста заботливо устроили на спине Рута между
Джексомом и Шаррой. Когда они вернулись в Руат, во дворе их встречали
Н'тон и Олдайв, и Джексом понял, что Предводитель Форт Вейра тоже рискнул
прибегнуть к временному Промежутку.
- Держись, Шарра! - крикнул жене Джексом. - Рут собирается доставить
нас прямо внутрь.
- А он поместится... - не успела Шарра договорить, как они уже
оказались в гостиной. Рут проворно сложил крылья и опустился на пол,
умудрившись перевернуть лишь несколько стульев.
Когда подоспели Н'тон с Олдайвом. Шарра и Джексом уже раздели арфиста
и уложили на постель. Шарра приподняла Робинтону голову, и мастер Олдайв
быстро влил ему в рот какое-то снадобье. Потом, оттянув веки, осмотрел
глаза и выслушал сердце.
- Ему необходимо поскорее согреться, - сказал Главный лекарь, и Шарра
стала поспешно укутывать неподвижное тело Робинтона меховыми одеялами. -
Он перенес тяжелое потрясение. Кто виновники?
- Мы скоро узнаем, кто за этим всем стоял, - ответил Джексом. -
Похитители были уже, можно сказать, на берегу. Там их ждал корабль, чтобы
увезти Робинтона в неизвестном направлении.
- На этот вопрос мы тоже скоро получим ответ, - недобро усмехаясь,
проговорил Н'тон. - Скажи, Олдайв, ведь мастер Робинтон выздоровеет?
- Должен выздороветь! - горячо воскликнула Шарра, опускаясь на колени
рядом с постелью. - Обязательно должен!


18. ХОЛД РУАТ; СУД
К счастью для заговорщиков, мастер Робинтон оправился от чудовищной
дозы сонного зелья, отделавшись только синяками - следствием бешеной
скачки по бездорожью. Пока Главный арфист не удостоверился, что Заир тоже
выживет, он и слышать не хотел ни о каком послаблении негодяям, но, когда
все обошлось, стал заговаривать о том, что в общем-то никто не пострадал.
- Они стали жертвами заблуждения, - начал он в очередной раз.
- Хорошенькие жертвы! - в один голос возмущенно воскликнули Лайтол,
Д'рам, Ф'лар, Пьемур и Менолли с Сибелом.
- Одно то, что они задумали похитить тебя, - в голосе Лессы зазвенела
такая ярость, что Робинтон удивленно вытаращил глаза и приоткрыл рот, -
чтобы вынудить нас уничтожить Айваса и чуть не угробили и тебя, и Заира! И
ты еще смеешь называть их жертвами!
- Да, у меня на языке вертится совсем другое слово, - вставил лорд
Грох. Лицо его побагровело от сдерживаемого гнева. - Уверен, подавляющее
большинство лордов-правителей согласится со мной, когда услышит то, что
пришлось выслушать нам. Норист-то никогда не скрывал своих взглядов, но
чтобы Сигомал стал оказывать ему поддержку, да еще какую! И хоть Норист
зовет Айваса "Мерзостью", это они с Сигомалом показали себя мерзавцами и
негодяями!
- Судьбу Нориста будут решать мастера, - бесстрастным голосом заявил
Сибел. Олдайв согласно кивнул.
Внеочередные заседания Конклавов лордов-правителей и Главных мастеров
были назначены на следующий же вечер. Членам обоих собраний предстояло
вместе выслушать обвинения в адрес преступников, но приговор каждая группа
должна была вынести самостоятельно, опираясь на собственные понятия о
правосудии.
- В Летописях Перна нечасто встретишь упоминания о подобных
заседаниях, - проговорил Лайтол, пытавшийся найти какой-нибудь похожий
прецедент в восстановленных архивах Руата.
- В них редко возникала необходимость, - фыркнул лорд Грох. - В общем
и в целом, холды, цеха и Вейры умудрялись без лишнего шума сами
управляться со своими людьми. Каждый знал свои права, обязанности и
привилегии и поступал сообразно с ними.
- Какая жалость, - все еще слабым после пережитого голосом проговорил
Робинтон, - что эти люди сбились с пути.
- Особенно если учесть, что они бессовестно пользовались тем, что дал
нам Айвас, и в то же время продолжали его поносить, - возмутился Лайтол.
- Но ведь должно быть хоть какое-нибудь оправдание их поступку, - не
сдавался Робинтон.
- Да что вы с ним разговариваете! - рассердилась Менолли. - Он,
наверное, еще не пришел в себя, если несет такой вздор! - Верная помощница
Робинтона сделала присутствующим знак выйти из комнаты.
- Это не вздор, Менолли, - ворчливо произнес Робинтон, беспокойно
ворочаясь в постели, где он продолжал оставаться по настоянию мастера
Олдайва. Заир, который уютно свернулся у него в ногах, зарывшись в меховое
одеяло, протестующе чирикнул. - Значит, нам, арфистам, не удалось...
- Очень даже удалось! - сердито огрызнулась Менолли. - Подумать
только, эти безмозглые ублюдки чуть было не погубили тебя... а заодно и
Заира! Ага! - воскликнула она, увидев, что лицо Главного арфиста
омрачилось. - Значит, о нем ты все-таки беспокоишься, хоть свою жизнь и в
грош не ставишь! Ну-ка, выметайтесь все немедленно! Робинтон должен
набраться сил, если собирается завтра присутствовать на Конклаве.
Гости, заподозрив неладное, не спешили разъезжаться с ярмарки, и
когда всадники вернулись в Руат, препроводив туда же Робинтона и его
похитителей, их ожидало многолюдное сборище. Всадникам пришлось защищать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [ 95 ] 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.