read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



гнались, кажется, еще неистовее обычного. Они пытались обогнуть семейство
Лутц, но это не вполне удалось: Рик стукнулся о локоть миссис Лутц и попал
на тот загадочный нерв, из-за которого все тело пронизывает боль. Миссис
Лутц мигом ухватила его за плечо, в ней взыграли чувства матери и
наставницы: малолетних надо держать в строгости.
- Кто-то должен тебя научить вести себя прилично, - сказала она Рику
по-испански со своим немецко-мексиканским акцентом. - Для начала попробую я.
Она закатила ему звонкую оплеуху, мальчишка стал отчаянно отбиваться,
ожерелье выпало у него из-под рубашки, Рэк подскочила, подхватила ожерелье с
полу, взмахнула им. Папаша Лутц хотел было ее поймать, но она увернулась,
подбежала к борту, вскарабкалась на перила и кинула жемчуг в воду. Миссис
Лутц выпустила Рика, и он догнал сестру у борта.

Маленькая фрау Шмитт бесцельно бродила по кораблю, занятая горестными
мыслями о муже, вернее, о его теле - каково-то ему в гробу, глубоко в трюме?
- и заметила невдалеке на палубе какую-то суматоху, но, когда увидела
близнецов, не стала спрашивать себя, что происходит. Где бы эти сорвиголовы
ни появились, там, уж конечно, все вверх дном и жди неприятностей. Быть
может, в этом как-то проявляется воля Божья, быть может, таковы
неисповедимые пути Господни. Но что это они кидают за борт? Она прошла мимо
семейства Лутц, приветливо поздоровалась, заметила, что они какие-то
взволнованные, встрепанные... но здесь, на корабле, фрау Шмитт усвоила
великий урок, который давно готовила ей жизнь (хотя она-то никак его не
ждала!): надо сидеть тихо, все держать про себя, ни о чем не высказывать
своего мнения, молчать о том, что видишь, не повторять того, что слышишь, ни
с кем не откровенничать, потому что всем все равно, никому ты не нужна, ни
единой душе... так трудно в это поверить!
Уж как твердо она решила не уступать фрау Риттерсдорф - и ничего у нее
не вышло. Фрау Риттерсдорф сдвинула ее туалетные принадлежности в сторону и
сказала:
- Потрудитесь убрать свои вещи, они мне мешают!
И фрау Шмитт втиснула их в уголок, который только и остался ей на
туалетном столике.
Однажды она сказала как могла твердо и решительно:
- Мне не нравится, когда иллюминатор ночью открыт.
- А мне нравится, - сказала фрау Риттерсдорф, и иллюминатор остался
открытым.
Итак, фрау Шмитт перевела дух и подумала - интересно, что это близнецы
бросили за борт, хотя, впрочем, не все ли ей равно.
Горничная сказала казначею, что его зовет condesa. Он пришел, выслушал
ее, заметил, что она говорит и держится точно пьяная, решил, что все это ей
померещилось, и послал за доктором. Доктор Шуман поверил ее рассказу и
объяснил казначею, что нрав больной ему известен и если уж она что-нибудь
выдумывает, то совсем в другом роде. Он посоветовал казначею доложить о
краже капитану, тот, несомненно, велит произвести обыск и расследование.
Казначей, докладывая капитану, изрядно расстроенному новым происшествием на
его корабле, взял на себя смелость прибавить, что, хоть доктор Шуман и
поверил этой даме на слово, он, казначей, не верит. Капитан сейчас же
распорядился всех поголовно обыскать, возможно, у вора есть на нижней палубе
сообщники, а пока что он хотел бы задать несколько вопросов доктору.
- Вы уверены? - спросил доктор свою пациентку. - Дети? В самом деле
дети?..
Она взяла его руку в свои, тихонько погладила его пальцы.
- Вы не лучше этого казначея, - сказала она, - Что за вопрос!
- И часто вы вот так встаете и одна бродите по кораблю?
- Всегда, как только уйдет горничная.
- Скажите, - спросил он с тревогой, - что вы будете делать, если жемчуг
не найдется?
- У меня остался мой изумруд и еще кое-какая мелочь, - condesa на миг
прислонилась лбом ко лбу доктора, потом откачнулась. - Да теперь это все
неважно! Я ужасно рада, из-за этой истории вы обо мне думаете, огорчаетесь,
вы бы хотели мне помочь, да только не можете. Никто не может! - с торжеством
докончила она.
Тут за доктором пришел юнга, капитану что-то от него требуется. Доктор
Шуман поднялся, поцеловал руку своей пациентки.
- Куда же вы? - горестно воскликнула condesa. - Не покидайте меня!
- Я постараюсь помочь капитану разыскать ваше ожерелье, - сказал доктор
Шуман. - И я хотел бы, чтобы вы спокойно сидели тут в каюте, тогда я буду
знать, что вы в безопасности. Пожалуйста, сделайте это для меня, хорошо?
- Для вас, - повторила condesa. - Только для вас, и ни для кого
другого.

- Вот идет доктор графини, - сказал Лутц. - Давайте-ка спросим его, не
хватилась ли она своих жемчугов.
- Только нарвешься на неприятности, - возразила фрау Лутц. - Вечно ты
путаешься не в свое дело. Откуда мы знаем, что это жемчуг. Ничего не
известно, может, это были самые обыкновенные бусы.
- Застежка была бриллиантовая, И он их прятал за пазухой.
- Откуда ты знаешь, что бриллиантовая? И где еще ему прятать, если не
за пазухой?
Лутц тяжело, безнадежно вздохнул.
- Вот что, несчастная моя жена, стой здесь и жди, а я поговорю с
доктором Шуманом.
Он прямиком зашагал к доктору, преградил ему дорогу и сказал всего
несколько слов. Лицо у того стало очень серьезное, он кивнул и пошел дальше.
Поиски пропавшего жемчуга велись быстро и четко: все четыре каюты
испанской бродячей труппы были перевернуты вверх дном, к нескольким
подозрительным личностям с нижней палубы, замеченным в безбожии, приставали
и придирались до тех пор, покуда они не начали угрюмо огрызаться, даже
толстяка с разбитой головой подняли, и он сидел на койке, а трое матросов
рылись в наволочке и под тюфяком.
- Чего ищете? - злобно прорычал он.
- Найдем - узнаешь, - ответил один из матросов.
И толстяк бессильно сидел на краю койки и только ругался на чем свет
стоит.
Казначей послал за Лолой и Тито, но матросы, обыскивая каюты, выставили
оттуда всех испанцев - и труппа явилась к казначею в полном составе, однако
он всех, кроме Лолы, Тито, Рика и Рэк, выставил за дверь.
- Это ваши дети? - спросил он без церемоний, переводя взгляд с Лолы на
Тито и близнецов.
Брат и сестра стояли тесно плечом к плечу и смотрели на него вызывающе,
как звереныши перед лицом опасности. А казначей разглядывал их гадливо и
недоверчиво: таких тварей просто не может быть на свете! И однако вот они,
стоят и сверкают злыми змеиными глазами. Он снова посмотрел на родителей.
- Ясно, наши, - ответила Лола. - А то чьи же, по-вашему?
- Может, вы сейчас еще пожалеете, что не чьи-нибудь еще, - сказал
казначей. И неожиданно рявкнул на Рика и Рэк: - Вы стащили ожерелье у той
дамы?
- Нет! - мигом в один голос отозвались близнецы.
- Куда вы его подевали? - все так же громко, свирепо спросил казначей.
- Отвечайте, ну!
Они молча на него уставились. Лола ухватила Рика за шиворот и тряхнула.
- Отвечай! - бешено прошипела она.
Казначей заметил, лицо у нее стало изжелта-бледное, даже губы
побледнели, казалось, она вот-вот упадет в обморок. Лола не понимала, почему
на корабле затеяли обыск. Танцоры, конечно, собирались украсть
драгоценности, но только в последнюю минуту, когда condesa будет уже сходить
на берег или даже сразу, как только сойдет; а теперь паршивые щенки загубили
все дело. Казначей-то, может, еще сомневается, может, он просто берет на
испуг, надеется врасплох, с налета вырвать признание, но Лола знала: это
убийственная правда, Рик и Рэк виноваты, в чем бы он их ни обвинял, и по их
милости она едва не выдала перед этим жирным боровом казначеем, до чего
перепугалась.
- Иисусе! - благочестиво прошептала она. - Ну погодите, я ж вам!..
Рик сказал звонко, раздельно:
- А мы и не знаем, про что вы говорите!
И Рэк согласно закивала - не старшим, а брату.
- Ладно, мы ими после займемся, - сказал казначей Лоле с Тито. И
продолжал вкрадчиво: - Если вы и вправду не знаете, что к чему, я вам
расскажу.
И он выложил все, что по клочкам и отрывкам стало известно об этом
происшествии: что сказала доктору Шуману condesa, что сказали ему сперва сам
Лутц, а потом, не слишком охотно, фрау Лутц и даже Эльза: да, Рэк держала в
руках ожерелье, а потом бросила его за борт. Лола с Тито без труда
изобразили ужас и отчаяние, сразу же стали уверять, что тут какая-то ошибка,
они надеются, что это выяснится - их обвиняют несправедливо; и они
торжественно поклялись сами допросить детей и докопаться до истины. Казначей
ни на минуту не поверил ни единому слову; оба, конечно, хорошие актеры, но
его им не провести.
- Делайте, что хотите, - холодно сказал он им на прощанье. - А мы будем
разбираться по-своему.

Когда Тито и Лола вернулись к себе в каюту, матросы уже ушли, приведя
все снова в полный порядок; зато здесь ждали тесной молчаливой компанией
Ампаро с Пепе, Маноло с Кончей и Панчо с Пасторой; так же молча все
поднялись и подступили к вошедшим; каждый из родителей вел одно свое чадо,
крепко ухватив его за плечо. Теперь все жарко дышали друг другу в лицо.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 [ 95 ] 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.