ты приедешь в Дом у Моста, тем лучше."
я. - Закажите в "Обжоре" камру, дома мне сейчас ничего не светит!"
Отбой."
с бальзамом Кахара, которая в очередной раз спасла мне жизнь: на моей
"исторической родине", где к моим услугам был только черный кофе, я бы
уже давно скончался от хронического переутомления, при таком-то сумас-
шедшем режиме!
только тогда понял: что-то случилось! Не стал бы сэр Кофа надо мной
просто так измываться...
да? Ну ты даешь, мальчик!
как следует, я могу добраться сюда еще быстрее. - Гордо заявил я, нали-
вая себе камру. - И все-таки, что стряслось?
ничным тоном сообщил мне сэр Кофа. - Мне прислал зов тамошний сторож,
бедняга почти в обмороке. Сам не знает, как ноги унес... Ничего особен-
ного, но с этими мертвецами нужно что-то делать, и чем скорее - тем луч-
ше. Нечего этой нечисти шляться по Левобережью!
разобрался. - Вздохнул сэр Кофа. - В том-то и дело, что их там уже нес-
колько дюжин, да еще новые все время подползают...
нормальной человеческой скоростью... Ничего, скоро появятся.
разнести их в клочья, да? - С некоторым сомнением спросил я. Но сэр Кофа
энергично закивал.
эти бедняги?
ла в кабинет и теперь стояла передо мной в ожидании ответа. В отличие от
меня, леди выглядела просто великолепно: наверняка ей удалось отлично
выспаться.
оценили идиотизм собственного диалога и рассмеялись.
господа! - Мрачно заметил заспанный Мелифаро. Его ярко-лиловое лоохи
изумительно сочеталось с темными кругами под глазами. Вот кому было еще
хуже, чем мне, пустячок, а приятно! Я молча протянул ему бутылку с
бальзамом Кахара: не столько во имя человеколюбия, которым до полудня я
обычно не страдаю, сколько в интересах дела.
таешься здесь: мало ли, что еще стрясется! А мы поедем на Зеленое Клад-
бище Петтов, быстренько прикончим этих несчастных зомби, вернемся сюда и
позавтракаем.
Иногда она становится жуткой занудой, надо отдать ей должное!
верждают некие сумасшедшие жители границ, официальная делегация которых
в данный момент приближается к столице... - Я подмигнул Меламори. - Нам
же не нужно становиться ни на чей след, душа моя! А заставлять тебя
просто бездарно драться с этими дохлыми бедолагами - все равно, что за-
бивать гвозди микроскопом.
жется мне в очередной раз удалось придумать комплимент в ее вкусе!
следует забивать гвозди! - Объяснил я. - Кофа, мне будет спокойнее, если
вы не бросите нас с Мелифаро на произвол судьбы. Я очень боюсь кладбищ,
поэтому меня надо держать за ручку и всячески успокаивать...
чему ты вообще мне это все говоришь? Я и так собирался...
- А я уже еду в сторону Левобережья.
места. - А я-то надеялся отдохнуть от этого шустрого Джуффина и знамени-
того шила, которое еще с древних времен засело в его тощей заднице.
выглядел заметно ожившим.
тельно спросил я, вылезая из машины.
нулся сэр Кофа Йох. - Так что тебе не придется делать это грязное дело в
гордом одиночестве. Неужели ты сомневался?
сюрпризами, что я уже ни в чем не уверен. - Я виновато пожал плечами. -
Глупый вопрос получился, да?
дался же ты как-то, что из нас троих именно Меламори не умеет этого де-
лать...
равлении. В другое время я мог бы усадить в свое кресло Луукфи, но он
все равно не появится на службе раньше полудня: порочное влияние наших
буривухов, парня уже не переделаешь! А поскольку нам действительно не
нужен Мастер Преследования...
меньше, чем ее драгоценный дядюшка Кима! - Ехидно вставил Мелифаро.
ничего себе!
бище Петтов - одно из самых старых в городе, поэтому оно куда больше по-
хоже на парк, чем на настоящее кладбище. На фоне этого роскошного парка
толпа голых темнокожих людей казалась особенно неуместной. Впрочем,
людьми-то они не были, это сразу бросалось в глаза: у людей не бывает
таких пустых глаз, и так неестественно вывернутых суставов, и кожа у них
не висит лоскутами, как обрывки пергаментной бумаги. Живые мертвецы не-
подвижно сидели на древних могильных плитах, нас они словно не замечали,
а может быть их мутные глаза действительно ничего не видели...
Макс, тебе лучше заранее смириться с мыслью, что сегодня вечером я
напьюсь, как сапожник, после такого-то зрелища.
с утра до вечера, дорогуша, только не на моей территории... Ладно, вы
как хотите, а я приступаю: чем раньше мы с этим покончим - тем лучше!
вался с кончиков моих пальцев, мгновение - и он бесшумно взорвался, соп-
рикоснувшись с телом одного из странных существ. Существо упало на зем-
лю, оно умерло немедленно, я даже немного удивился: до сих пор мои
Смертные шары вели себя куда более непредсказуемо... Помню, что больше
всего меня потрясло абсолютное равнодушие остальных мертвецов, они со-
вершенно не заинтересовались происходящим. Я ощутил какую-то болезненную
щемящую жалость пополам с брезгливым отвращением, очень похоже на то
чувство, которое испытываешь, убивая таракана, когда хрупкая хитиновая
оболочка с отвратительным хрустом лопается под ногой... Краем глаза я
заметил, что Мелифаро приподнялся на цыпочки и сделал несколько странных
танцующих шажков, с силой размахнулся, и несколько маленьких шаровых
молний одна за другой полетели в сторону отвратительной компании флегма-
тичных зомби. Это было здорово похоже на то, как Фред Флинстоун играл в
боулинг, жаль только, что никто в этом Мире не видел мультфильмы про се-
мейку Флинстоун, так что мне пришлось восхищаться в одиночку.
ции, и снова щелкнул пальцами: уж очень много было этих мертвых бедняг!
Мой Смертный шар достался высокому тонкому существу, в ухе которого мер-
цала большая серьга из незнакомого мне красноватого металла. Это украше-
ние каким-то образом делало его похожим на человека, так что я не слиш-
ком обрадовался своей очередной легкой победе...
ся сэр Кофа. Я обернулся к нему и успел заметить, что Кофа несколько раз
бесшумно хлопнул в ладоши, это было похоже на бурные аплодисменты, пред-
назначенные каким-то глухонемым исполнителям.
ренно привстали с травы, они выглядели довольно удивленными, насколько
такого рода существа вообще могут выглядеть удивленными, конечно, а по-
том они рухнули на землю.
кого угодно... или почти кого угодно. - Деловито объяснил сэр Кофа. -
Правда с Джуффином этот прием не сработал ни разу, он всегда успевал