read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



противостоять ей нельзя. Вы можете послать меня в огонь и в воду, вы можете
послать меня на виселицу, вы можете послать меня на любую смерть, вы можете
послать меня на все, чего я до сих пор страшился, вы можете послать меня на
любую опасность, на любое бесчестье. Мысли мои мешаются, я перестал быть
самим собой, вот почему вы моя погибель. Но если вы примете мое предложение
и согласитесь стать моей женой, в вашей же власти будет подвигнуть меня на
все самое лучшее, самое доброе. Я вполне обеспечен, и вы ни в чем не будете
нуждаться. Репутация у меня безукоризненная, она послужит вам надежной
защитой. Когда вы увидите меня за работой, которую я выполняю хорошо, когда
увидите, как меня уважают, может быть вы будете даже гордиться мною. Я не
пожалею сил на это. Все доводы против такого предложения я откинул и делаю
его от чистого сердца. Ваш брат всецело на моей стороне, и весьма вероятно,
что мы с ним будем жить и работать вместе. Во всяком случае, я не оставлю
его без своей помощи, без своей моральной поддержки. По-моему, больше того,
что сказано, сказать нельзя. Лишними словами только все испортишь, а я и так
говорил плохо. Добавлю только одно: если серьезность моих намерений что-то
значит для вас, то верьте - они серьезны, предельно серьезны!
Куски извести из-под камня, который он все выворачивал из ограды,
посыпались на мостовую, как бы в подтверждение его слов.
- Мистер Хэдстон...
- Подождите! Прежде чем отвечать мне, давайте еще раз обойдем кладбище.
У вас будет лишняя минута подумать, а мне это поможет хоть немного собраться
с силами.
Она снова уступила его мольбе, и они снова вернулись на прежнее место,
и снова он вцепился пальцами в выступ ограды.
- Так как же, - спросил он, не отводя глаз от камня, - да или нет?
- Мистер Хэдстон, я благодарю вас со всей искренностью, я благодарю вас
со всей признательностью и надеюсь, что вы скоро найдете себе достойную жену
и будете счастливы с ней. А я должна сказать - нет.
- Может быть, вам надо время на раздумье - неделю, несколько дней? -
спросил он сдавленным голосом.
- Нет, не надо.
- Это окончательное решение? И нет надежды, что вы измените его в мою
пользу?
- Это решение окончательное, мистер Хэдстон, и я вынуждена сказать вам,
что не изменю его.
- Тогда... - голос у Брэдли сразу окреп, и, круто повернувшись к ней,
он с такой силой ударил кулаком по камню, что до крови содрал кожу на
суставах, - тогда дай-то бог, чтобы я не убил его!
Злоба и ненависть, которые слышались в этих словах, сорвавшихся с его
посиневших губ, окровавленная рука, которую он сжимал, точно в ней был нож,
нанесший смертельный удар, - все это так напугало Лиззи, что она повернулась
и бросилась бежать. Но он удержал ее.
- Мистер Хэдстон, пустите меня! Мистер Хэдстон, я буду звать на помощь!
- Это мне надо звать на помощь! - сказал он. - Если бы вы только знали,
как я в ней нуждаюсь!
Чуть не закричав, она отшатнулась от этого искаженного судорогой лица
и, не зная, что делать, стала искать глазами брата. Но прошла секунда, и
лицо Брэдли застыло, точно на него легла печать смерти.
- Вот! Видите, я овладел собой. Выслушайте меня!
Она вспомнила, что всю жизнь ей приходилось надеяться только на самое
себя, вспомнила, что не обязана отчитываться перед этим человеком в своих
поступках, и, с достоинством отведя его руку, смело взглянула ему в лицо. Он
словно впервые увидел, как она красива. Глаза его померкли - взгляд этой
девушки отнял весь их свет и взял его себе.
- Теперь по крайней мере я ничего не оставлю недосказанным, - продолжал
он, сложив руки на груди, чтобы не взмахнуть ими в порыве отчаяния. -
Теперь, после этого разговора, я по крайней мере не буду мучиться, что
упустил возможность высказать все до конца. Мистер Юджин Рэйберн.
- Так это он причина вашей необузданной ярости? - с негодованием
воскликнула Лиззи Хэксем.
Брэдли закусил губы, посмотрел ей в лицо и не ответил ни слова.
- Так вы угрожали мистеру Рэйберну? Он снова закусил губы, посмотрел ей
в лицо и не ответил ни слова.
- Вы просили выслушать вас, а теперь не хотите говорить! Пустите меня,
я пойду поищу брата.
- Стойте! Я никому не угрожал.
Взгляд Лиззи упал на его окровавленную руку. Он поднял ее ко рту, вытер
о рукав и снова положил на грудь, повторив:
- Мистер Юджин Рэйберн.
- Зачем вы твердите это имя, мистер Хэдстон?
- Затем! что в нем заключено то немногое, что осталось недосказанным.
Заметьте! Я никому не угрожаю! Если вы услышите в моих словах угрозу,
остановите меня, поставьте мне это в вину. Мистер Юджин Рэйберн.
В том, как он произносил это имя, чувствовалась такая угроза, страшнее
которой не могло и быть.
- Он преследует вас. Вы принимаете его услуги. И его вы слушаете
охотно. Мне это известно не хуже, чем ему.
- Мистер Рэйберн очень внимательно и душевно отнесся ко мне после
смерти моего несчастного отца, - гордо проговорила Лиззи, - и проявит
большую заботу о его памяти.
- Ну, разумеется! Мистер Юджин Рэйберн человек очень заботливый и
душевный!
- К вам-то, по-моему, он не имеет никакого касательства, - сказала
Лиззи, не в силах сдержать негодование.
- Нет, имеет. Тут вы ошибаетесь. Он имеет ко мне прямое касательство.
- Какое?
- Хотя бы как соперник, - ответил Брэдли.
- Мистер Хэдстон! - воскликнула Лиззи, вся вспыхнув. - С вашей стороны
низко так говорить со мной. Но я воспользуюсь этим и скажу, что вы мне не
нравитесь, что вы мне сразу не понравились, с первой нашей встречи, и никто,
ни один человек в мире не виноват в том, как я к вам отношусь.
Его голова упала на грудь, точно придавленная тяжестью, но не прошло и
секунды, как он снова взглянул Лиззи в лицо и провел языком по губам.
- Я говорю вам то немногое, что осталось недосказанным. Я знал о
существовании мистера Юджина Рэйберна с тех самых пор, как вы приковали меня
к себе. Знал, - и тщетно старался побороть свое чувство к вам. Это ничего не
меняло. Полный мыслей о мистере Юджине Рэйберне, я жил все это время. Полный
мыслей о мистере Юджине Рэйберне, я говорил с вами сегодня, и, полный мыслей
о мистере Юджине Рэйберне, убедился, что мной пренебрегают, что меня
отвергли.
- Если вам угодно именно так понимать мою благодарность и мой отказ от
вашего предложения, то я тут не виновата, мистер Хэдстон, - сказала Лиззи,
чувствуя жалость к этому человеку, мучительно боровшемуся с самим собой, -
жалость, быть может, не меньшую, чем отвращение и страх.
- Я ни на что не сетую, - продолжал он, - а просто говорю вам, как
обстоит дело. Меня тянуло к вам вопреки чувству собственного достоинства,
вопреки тому, что существует мистер Юджин Рэйберн. Вы понимаете, как я низко
пал теперь в собственных глазах?
Ее обида и гнев не утихли, но она не давала им воли, видя его муки и
помня, что он друг ее брата.
- И теперь мое чувство собственного достоинства брошено ему под ноги. -
Брэдли рывком развел руки, скрещенные на груди, и яростно показал вниз, на
камни мостовой. - Запомните! Оно брошено под ноги этому человеку, и он
торжествует, топча его.
- Неправда! - воскликнула Лиззи.
- Нет, это правда! - сказал Брэдли. - Я столкнулся с ним лицом к лицу,
и он растоптал меня в грязи своего презрения. Почему? Потому, что он знал,
что мне будет уготовано сегодня, и торжествовал заранее!
- Мистер Хэдстон, вы как в бреду!
- Нет, я спокоен. Я отдаю себе полный отчет в своих словах. Теперь
сказано все. Запомните, у меня не вырвалось ни единой угрозы. Я только
объяснил вам, как обстоит дело... как обстоит дело сегодня, сейчас.
В эту минуту невдалеке появился ее брат. Она кинулась к нему,
ухватилась за него. Брэдли подошел к мальчику с другой стороны и положил
свою тяжелую руку ему на плечо.
- Чарли Хэксем, я ухожу. Я пойду один и запрусь у себя в комнате.
Говорить со мной сегодня не надо. Выжди полчаса после моего ухода, дай мне
побыть одному. Увидимся мы завтра. Утром я приду в школу как обычно.
Сжав руки, он вскрикнул не своим голосом и зашагал прочь. Брат и сестра
стояли теперь одни под фонарем на пустынном кладбище. В упор поглядев на
Лиззи, мальчик потемнел в лице, нахмурился и грубо сказал:
- Как это понять? Что ты сделала с моим лучшим другом? Признавайся
немедленно!
- Чарли! - проговорила его сестра. - Имей хоть каплю жалости ко мне.
- Брось глупости! Какая там жалость! - ответил мальчик. - Что ты
натворила? Почему мистер Хэдстон вдруг ушел от нас?
- Он просил меня... ты знаешь, о чем... он просил меня стать его женой,
Чарли.
- Ну? - нетерпеливо крикнул мальчик.
- И я была вынуждена сказать ему, что не могу стать его женой.
- Ах, не можешь! - злобно, сквозь зубы повторил мальчик и грубо
оттолкнул ее от себя. - Не можешь!
А тебе известно, что он один стоит пятидесяти таких, как ты?
- Очень может быть, Чарли, и все-таки выйти за него я не могу.
- То есть ты сознаешь, что не заслуживаешь такого мужа, что он тебе не
пара? Так надо понимать твои слова?
- Нет, Чарли, мои слова надо понимать так, что он мне не нравится и что
я никогда за него не выйду.
- Нечего сказать, хорошая у меня сестра! - воскликнул мальчик. - Нечего



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 [ 96 ] 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.