read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на типичного и примерного подростка-барабанщика.
Отец и сын приветливо отдают честь кавалеристу. Улучив подходящую
минуту, мистер Джордж говорит, что пришел посоветоваться с мистером
Бегнетом, а тот радушно заявляет, что не хочет и слышать ни о каких делах до
обеда и его другу не дадут совета, пока не дадут вареной свинины с овощами и
зеленью. Кавалерист принимает приглашение, а затем он и мистер Бегнет, не
желая мешать хозяйственным приготовлениям, уходят пройтись взад-вперед по
уличке, где и прохаживаются мерным шагом, скрестив руки на груди, словно это
не улица, а крепостной вал.
- Джордж, - начинает мистер Бегнет. - Ты меня знаешь. Советы дает моя
старуха. Это такая голова! Но при ней я этого не говорю. Надо соблюдать
дисциплину. Погоди, дай ей только развязаться с овощами. Тогда будем держать
совет. Как старуха скажет, так... так и делай!
- Так я и сделаю, Мэт, - соглашается мистер Джордж. - Ее мнение для
меня важней, чем мнение целой коллегии.
- Коллегии! - подхватывает мистер Бегнет, выпаливая короткие фразы
наподобие фагота. - Какую коллегию бросишь... в другой части света... в
одной лишь серой накидке и с зонтом... зная, что она... одна вернется домой
в Европу? А старуха, та - хоть завтра. Да и вернулась раз, было такое дело!
- Что правда то правда, - говорит мистер Джордж.
- Какая коллегия, - продолжает Бегнет, - сумеет начать новую жизнь... с
шестипенсовиком: на два пенса известки... на пенни глины... на полпенни
песку... да сдача с этих шести пенсов! А так вот старуха и начала... Наше
теперешнее дело.
- Рад слышать, что оно идет хорошо, Мэт.
- Старуха откладывает деньги, - продолжает мистер Бегнет, кивая в знак
согласия. - У нее где-то чулок припрятан. А в нем деньги. Я его никогда не
видал. Но знаю, что чулок у нее есть. Погоди, дай ей только развязаться с
овощами. Тогда она тебе даст совет.
- Что за сокровище! - восклицает мистер Джордж.
- Больше чем сокровище. При ней я этого не говорю. Надо соблюдать
дисциплину. Ведь это старуха направила мои музыкальные способности. Не будь
старухи, я бы до сей поры служил в артиллерии. Шесть лет я пиликал на
скрипке. Десять играл на флейте. Старуха сказала: "Ничего, мол, не выйдет...
старанья много, да гибкости не хватает; попробуй-ка фагот". Старуха
выпросила фагот у капельмейстера стрелкового полка. Я упражнялся в траншеях.
Подучился, купил фагот, стал зарабатывать!
Джордж говорит, что она свежа, как роза, и крепка, как яблоко.
- Старуха прекрасная женщина, - соглашается мистер Бегнет. - Значит,
можно сказать, что она похожа на прекрасный день. Чем дальше, тем
прекрасней. С моей старухой никто не сравнится. Но при ней я этого не
говорю. Надо соблюдать дисциплину.
Продолжая беседовать о том о сем, они ходят взад и вперед по уличке,
мерно маршируя в ногу, пока Квебек и Мальта не приглашают их отдать должное
вареной свинине с овощами, над которой миссис Бегнет, как полковой
священник, читает краткую молитву. Раздавая эту пищу и выполняя прочие свои
хозяйственные обязанности, миссис Бегнет действует по тщательно выработанной
системе: блюда стоят против нее, а она добавляет к каждой порции свинины
порцию подливки, зелени, картофеля, других овощей, даже горчицы, и каждому
подает тарелку с полным рационом. Распределив по той же системе пиво из
кувшина и снабдив таким образом столующихся всем необходимым, миссис Бегнет
принимается утолять собственный голод, который у нее под стать ее здоровью.
"Инвентарь военной столовой", если можно так назвать обеденную посуду, в
большей своей части состоит из роговых и оловянных предметов, служивших
хозяевам в различных частях света. В частности, складной нож юного Вулиджа,
который открывается так же туго, как устрица, но то и дело с силой
закрывается сам собой, - чем портит аппетит молодому музыканту, - по слухам,
переходил из рук в руки и обошел все колониальные гарнизоны.
Покончив с обедом, миссис Бегнет с помощью младших членов семьи
(которые сами моют и чистят свои чашки, тарелки, ножи и вилки) начищает до
блеска всю обеденную посуду, приводя ее в тот вид, какой она имела до обеда,
и убирает все по своим местам, но сначала выметает золу из камина, чтобы не
задержать мистера Бегнета и гостя, которым уже хочется закурить трубки. Эти
хозяйственные хлопоты вынуждают ее то и дело бегать в деревянных сандалиях
на задний двор и черпать воду ведром, которое в конце концов получает
удовольствие служить для омовения самой миссис Бегнет. Но вот "старуха"
вернулась в комнату свежая, как огурчик, и уселась за шитье, и тогда, -
только тогда, ибо лишь теперь можно считать, что она окончательно позабыла
об овощах, - мистер Бегнет просит кавалериста рассказать в чем дело.
Мистер Джордж приступает к этому с величайшим тактом, делая вид, будто
обращается к мистеру Бегнету, но в действительности не отрывая глаз от
"старухи", с которой сам Бегнет тоже не сводит глаз. А она, женщина столь же
тактичная, усердно занимается шитьем. Когда дело изложено во всех
подробностях, мистер Бегнет, соблюдая дисциплину, прибегает к своей обычной
хитрости.
- Это все, Джордж? - спрашивает он.
- Все.
- Ты согласишься с моим мнением?
- Безоговорочно, - отвечает Джордж.
- Старуха, скажи ему мое мнение, - говорит мистер Бегнет. - Ты его
знаешь. Скажи ему, в чем оно заключается.
Мнение ее мужа заключается в том, что мистер Джордж должен как можно
меньше водиться с людьми, которые так скрытны, что ему их не раскусить;
должен поступать как можно осторожнее в вопросах, которых он не понимает,
потому что самое разумное - это не делать ничего втемную, не участвовать ни
в чем загадочном и таинственном, не ставить ноги туда, где не видишь земли.
Это и в самом деле мнение мистера Бегнета, но только высказанное "старухой",
и оно снимает бремя с души мистера Джорджа, так убедительно подтверждая его
собственное мнение и рассеивая его сомнения, что по столь исключительному
случаю он решает выкурить еще трубку и поболтать о былых временах со всеми
членами семейства Бегнет, сообразуясь с различными степенями их жизненного
опыта.
По этим же причинам мистер Джордж ни разу не вставал с места в этой
комнате, пока для британской публики в театре не пробил час ожидать фагот и
флейту; но и тогда у мистера Джорджа уходит еще немало времени на то, чтобы
в качестве домашнего любимца - "Заводилы" проститься с Квебек и Мальтой и в
качестве крестного отца тайком сунуть шиллинг в карман крестнику, прибавив к
нему поздравления с успехом; поэтому, когда мистер Джордж поворачивает к
Линкольновым полям, на дворе уже темно.
"Семейный дом, - размышляет он, шагая, - будь он хоть самый скромный, а
поглядит на него такой холостяк, как я, и почувствует свое одиночество. Но
все же хорошо, что я не отважился на женитьбу. Не гожусь я для этого. Я
такой бродяга даже теперь, в моих летах, что и месяца бы не выдержал в
галерее, будь она порядочным заведением и не живи я в ней по-походному, как
цыган. Ладно! Зато я никого не позорю, никому не в тягость; и то хорошо.
Много лет уж я этого не делал!"
Он свистом отгоняет от себя эти мысли и шагает дальше.
Дойдя до Линкольновых полей и поднявшись на лестницу мистера
Талкингхорна, он видит, что дверь затворена - контора закрыта; но, не зная,
что, если двери заперты, значит хозяев нет дома, и к тому же очутившись в
темноте, кавалерист возится, ощупывая стену в надежде отыскать ручку звонка
или открыть дверь, как вдруг с улицы входит мистер Талкингхорн, поднимается
вверх по лестнице (конечно, бесшумно) и с раздражением спрашивает:
- Кто тут? Что вы здесь делаете?
- Прошу прощения, сэр. Это я, Джордж. Сержант.
- А разве сержант Джордж не успел заметить, что дверь моя заперта?
- Да нет, сэр, не успел. Во всяком случае, не заметил, - отвечает
кавалерист, несколько уязвленный.
- Вы передумали? Или стоите на своем? - спрашивает мистер Талкингхорн.
Впрочем, он сам обо всем догадался с первого взгляда.
- Стою на своем, сэр.
- Так я и думал. Больше говорить не о чем. Можете идти. Значит, вы тот
самый человек, у которого нашли мистера Гридли, когда он скрывался? -
спрашивает мистер Талкингхорн, отпирая дверь ключом.
- Да, тот самый, - отвечает, остановившись, кавалерист, уже
спустившийся на две-три ступеньки. - Ну и что же, сэр?
- Что? Мне не нравятся ваши сообщники. Вы не вошли бы в мою контору
сегодня утром, знай я, что вы тот самый человек. Гридли? Злонамеренный,
преступный, опасный субъект!
Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит
в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь.
Мистер Джордж чрезвычайно возмущен подобным обращением, тем более что
какой-то клерк, поднимающийся по лестнице, расслышал только последние слова
и, очевидно, отнес их на счет мистера Джорджа.
- Хорошо меня тут аттестовали, - ворчит кавалерист, кратко выругавшись
и быстро спускаясь по лестнице. - "Злонамеренный, преступный, опасный
субъект!" - А проходя под фонарем и взглянув вверх, видит, что клерк смотрит
на него, явно стараясь запомнить его лицо. Все это настолько усиливает
возмущение мистера Джорджа, что он минут пять пребывает в дурном
расположении духа. Но затем свистом прогоняет это свое огорчение так же, как
и все прочее, и шагает домой, в "Галерею-Тир".


ГЛАВА XXVIII
Железных дел мастер
Сэр Лестер Дедлок преодолел на время родовую подагру и снова встал на
ноги как в буквальном, так и в переносном смысле. Сейчас он пребывает в
своем Линкольнширском поместье, но здесь опять наводнение, и хотя Чесни-Уолд



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 [ 96 ] 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.