ноги не держали их, силы были на исходе. Воктреч упал на пол, глаза его
были открыты - он тоже не переставал наносить удары в жестокую и
равнодушную стену из непробиваемого коричневого тумана. Царь Тютин
объяснял происходящее сэру Отлаку - повелитель озерный чувствовал себя
крайне неловко за трагический конфуз с его дочерью.
сгустка - Уррий не знал кто это, но догадался, что алголианские хэккеры.
появилась черная обуглившаяся корка. Но стена стояла мертво.
вернуться в свое тело. Что он на грани гибели.
последний - он больше ни на что не способен.
сопротивлялся, он чувствовал, что победа близка, но какой-то малости не
достает, и от обиды (или от истощения) у невозмутимого Верховного
Координатор на глазу навернулась непрошенная слеза.
еще по удару и исчезли.
уступать место миру реальному - стены вновь обретали материальность.
непрошибаемой стены, появился кто-то еще, тоже, как и сгусток Уррия,
сиреневый. И исторг удар, который оказался последним, решающим. Не сильный
был удар, но капли точат камень.
прорвалась, словно поток изнутри пробил плотину. Угрожающий шум заполнил
сознание, грохот забил все уголки разума Уррия, казалось, Уррий будет
слышать этот грохот всю оставшуюся жизнь. Безумный поток ослепительно
золотой лавы рухнул из пролома - это был поток времени. И Хамрай с Фоором
отважно вступили в этот поток. И страшный взрыв нереального мира потряс
Уррия, он потерял сознание.
последний момент?
лекарь совал ему под нос баночку с отвратительно пахнущим зельем. Все тело
болело, странная дрожь сотрясала его.
находившиеся в замке рыцари были здесь. И Уррий понял - встречают царя
Тютина со свитой.
И сэру Дэбошу и сэру Ансеису тоже стало вдруг плохо. Но они быстро
оправились.
вперед. Они наконец-то приближаются!
Издали фигурки были очень маленькими, и Уррий не мог разглядеть Лореллу.
Но он знал - она жива! Теперь они все вместе подумают, как снять с озерной
девушки заклятие Сарлузы. И он с Лореллой будут вместе! Они будут
счастливы!
направлению к замку.
плечу.
отпразднуем свадьбу, только вот... придется тебе воздержаться, пока с нее
не снимут заклятие. А если не снимут, мы подыщем тебе другую жену. Вот
только война закончится...
чувствовал слабость. - Я люблю Лореллу.
повторялось. Для него, Уррия. И для Лореллы. И еще для магов, все это для
него, Уррия, и ради него, сделавших.
Уррий видел там у озера, когда их пытался обесчестить колдун, которого
погубил юноша.
Уррий, его отец и царь Тютин. Молчаливый слуга поставил на стол объемистый
кувшин с элем, которым славился Рэдвэлл, а также блюдо с холодным мясом и
хлебом, чтобы гость мог перекусить с дороги, и удалился.
где Лорелла? Почему ее нет, ведь она должна быть спасена! Или что-то не
получилось?!
старшие.
вздохнув сказал царь Тютин, - и сэру Радхауру. Этот трагический случай не
должен восприниматься, как повод для ссоры между нами. Я поясню вам, и вы,
надеюсь, извините меня и мою дочь. Давно, около пятидесяти лет назад,
Зевс, глава богов Олимпа, решил похитить и совратить одну из моих жен. Он
известный развратник и прелюбодей, на Олимпе нет ни одной женщины, за
которой бы он не увивался, даже родную мать не обошел вниманием. И при
похищении очередной жертвы своей похотливой страсти любит принимать
различные формы. В тот раз Зевс превратился в огромного карася. Похищенная
была мать Лореллы. Я узнал об этом своевременно, превратился в щуку,
догнал его и изрядно потрепал бока. К сожалению, Зевс бессмертен. И с тех
пор между нами непримиримая вражда, Зевс все время ищет случая мне
отомстить. Я не сомневаюсь, что заклятие, наложенное на Лореллу - его рук
дело. Еще раз прошу простить, мы не оставим Зевсу этого просто так. Я
давно думал о том, как бы оскопить его, дабы впредь было неповадно
порочить чужих жен и дочерей. В знак извинения, я прошу вас, сэр Радхаур,
выбрать себе в жены любую из двух других моих дочерей - Соррель или
Журчиль.
выдавил из себя:
не перенесла тяжести происшедшего. Теперь она будет жить на другой части
земли, там, куда уходит отдыхать день, у моей дальней родственницы
Чальчиутликуэ и ее мужа бога дождя Тлалока. Там живут все дети вод,
желающие отмолить грехи, свои или чужие.
желтоватыми квадратами стекол. Высунулся, рискуя упасть, и над донжоном
мельком увидел пролетающую белую птицу.
крышу донжона сказать ей, что он любит ее, что...
Уррия, - изменить ничего нельзя. Ни один маг в мире, сколь бы он не был
силен, не властен вмешиваться во внутренние дела моей семьи. Но я
предлагаю вам, сэр Радхаур, не менее дорогое, что есть у меня - любую из
двух других дочерей. И жду ответа.
отца. Графу не хотелось портить отношения с озерным повелителем накануне
неизбежной осады Рэдвэлла армией принца Вогона.