сится на рассрочку платежа. Он посоветовал взять участок на два года в
аренду с правом купить его в любой момент и зачислением арендных денег в
счет уплаты долга. Нейсмит как-то уже сдавал ранчо в аренду одному швей-
царцу, вносившему ежемесячно по десять долларов. Жена швейцарца умерла,
и он уехал.
мечты, но не мог понять, в чем тут дело, однако несколько умело постав-
ленных вопросов открыли ему, что Билл во власти той самой давней мечты
об обширных пространствах, которая владела первыми поселенцами: о ста-
дах, пасущихся на десятках холмов, об участке по меньшей мере в сто
шестьдесят акров...
Хэйл. - Я вижу, вы понимаете, что такое интенсивное земледелие. А вы не
думали об интенсивном коневодстве?
напрягал свой мозг, но не мог уловить никакого сходства между этими дву-
мя отраслями хозяйства. В его глазах отразилось сомнение.
что для красоты. Луг занимает пять акров. Чтобы развести огород и жить
за счет продажи овощей, вам вполне хватит и двух акров. А на деле, даже
если вы и ваша жена будете трудиться от зари до зари, вам не обработать
как следует и эти два акра. Остаются еще три акра. Ваши родники дадут
вам воду в избытке. Не довольствуйтесь одним урожаем в год, как наши
старозаветные фермеры здесь, в долине, обрабатывайте ваш луг так же, как
ваш огород, засевайте его весь год кормовыми травами, орошайте, не жа-
лейте удобрений и соблюдайте правильный севооборот. И тогда ваши три ак-
ра прокормят столько же лошадей, сколько огромная площадь незасеянного и
неудобренного пастбища. Обдумайте это хорошенько. Я дам вам книги. Не
знаю, какой вы соберете урожай и сколько съедает лошадь, - это уже ваше
дело, - но я уверен, что если вы наймете работника, чтобы он освободил
вас от работы на огороде, и всецело займетесь лугом, то за кормами дело
не станет: три акра с успехом прокормят столько лошадей, сколько вы на
первых порах сможете купить. А уж затем вы подумаете о том, чтобы подку-
пить еще земли и еще лошадей, и вообще начнете богатеть, - если только
вы в этом находите свое счастье.
зяйством, но он знает, - она показала рукой на стоявшие вдоль стен книж-
ные полки, - он изучает все, что ему кажется дельным, правильным, он
изучает все то хорошее, что создано в мире хорошими людьми. Ему достав-
ляет радость только чтение да столярный станок.
Джек Хастингс вечно шутит насчет того, кто кого больше любит: Эдмунд ли
Дулси, или она его. Когда он уезжает в Сан-Франциско, Дулси грустит. И
Эдмунд тоже грустит и торопится скорее вернуться домой. О, Дулси заста-
вила меня испытать все муки ревности. Но я должна признаться: никто так
не понимает Дулси, как он.
подтвердил Хэйл. - Я теперь авторитет по уходу за джерсейскими коровами.
Можете всегда обращаться ко мне за советом.
высок и как великолепно сложен. Держа книгу в руке, он отвлекся на миг,
чтобы ответить на вопрос Саксон. Нет, москитов здесь нет, хотя было одно
такое лето, когда южный ветер дул десять дней подряд, - небывалое в этих
краях явление, - и занес к ним в долину немного москитов из бухты
Сан-Пабло. Что касается туманов, то именно им долина и обязана своим
плодородием. Там, где находятся их владения, защищенные горой Сономой,
туман никогда не оседает особенно низко. Ветер приносит туманы с океанс-
кого побережья за сорок миль, а гора задерживает их и они плывут вверх.
И важно еще вот что, добавил Эдмунд: его ранчо и ранчо "Мадроньо" удачно
расположены на узкой полосе земли, где в морозные зимние утра температу-
ра всегда на несколько градусов выше, чем во всей долине. Да и вообще в
этом поясе морозы большая редкость, это видно хотя бы из того, что здесь
успешно произрастают некоторые сорта апельсинов и лимонов.
порядочная груда. Он открыл лежавший сверху том "Три акра и свобода"
Болтона Холла и прочел им о человеке, который в год делал пешком
шестьсот пятьдесят миль, обрабатывая старозаветными способами свои двад-
цать акров и собирая с них три тысячи бушелей дрянного картофеля; и о
другом, "современном" фермере, - этот обрабатывал всего пять акров, про-
ходил в год лишь двести миль и выращивал три тысячи бушелей раннего от-
борного картофеля, который он продавал во много раз дороже, чем первый.
тала названия. Здесь были: "Фрукты Калифорнии" Уиксона и "Овощи Калифор-
нии", "Удобрения" Брукса, "Домашняя птица" Уотсона, "Орошение и осушка"
Кинга, "Поля, фабрики и мастерские" Кропоткина, и "Земледельческий бюл-
летень N 22", посвященный вопросам кормления домашних животных.
их Хэйл. - У меня сотни книг по земледелию и все отчеты... И вы непре-
менно должны познакомиться с Дулси, когда у вас будет свободное время, -
крикнул он им вслед.
водства по земледелию. Саксон в это время была погружена в изучение
книг, взятых у Хэйла. Она показала гостье усадьбу, и миссис Мортимер
пришла в восторг от всего, что увидела, включая и условия арендного до-
говора, предусматривавшие возможность последующей покупки этого ранчо
арендаторами.
оба. Это военный совет, а я - тот самый человек, который может вас нау-
чить, что нужно делать. Еще бы! Если человек реорганизовал большую го-
родскую библиотеку и составил каталог, то он всегда сможет направить мо-
лодую пару по верному пути. Итак, с чего мы начнем?
в почве, и в пейзажах, и в климате. Ранчо "Мадроньо" - золотое дно. Ваш
луг - целое состояние. Насчет обработки речь будет впереди. Главноезем-
ля. Она у вас есть. Второе - что вы с ней собираетесь делать? Жить на
доход с этой земли? Да. Сажать овощи? Конечно. А как вы намерены посту-
пить с вашими овощами, когда их вырастите? Продавать? А где? Вот послу-
шайте. Вы должны делать то, что делала в свое время я. Никаких посредни-
ков! Продавайте овощи прямо потребителю. Сами создайте себе рынок. Знае-
те, что я видела из окна вагона, всего за несколько миль отсюда? Гости-
ницы, пансионы, летние и зимние курорты - словом, там есть все - много-
людное население, потребители, рынок. Как же снабжается этот рынок? Я
напрасно искала по пути сюда огороды. Знаете что, Билл, запрягите-ка ва-
ших лошадей и прокатите нас с Саксон после обеда. Бросьте все ваши дела.
Плюньте на все остальное. Какой смысл ехать куда-нибудь, если у тебя нет
адреса? Сегодня мы узнаем адрес. Тогда нам будет видно, что и как... -
сказала она, улыбаясь, Биллу.
давно заброшенного дома, да и надо было приготовить комнату для гостьи.
Время ужина давно прошло, когда они вернулись.
В этой долине только-только пробуждается жизнь. Вот вам и рынок. У вас
нет пока ни одного конкурента. Я сразу поняла, что все эти курорты воз-
никли совсем недавно - Калиенте, Бойс Хот Спрингс, Эль Верано и другие.
В Глен-Эллене также есть три небольшие гостиницы - это совсем рядом. О,
я уже переговорила со всеми владельцами и управляющими.
богу подъехала бы с деловым предложением. Ты бы видела ее!
цать - пятнадцать миль из Санта-Росы и с Сономы. Это ближайшие огороды,
и когда они не в состоянии удовлетворить все растущий спрос, - а я слы-
шала, что это случается очень часто, - приходится посылать за овощами в
Сан-Франциско. Я им представила Билла. Они охотно согласились поддержать
местное огородничество. Да им это и гораздо выгоднее. Вы будете постав-
лять такие же овощи и по тем же ценам; но уж постарайтесь, чтобы они бы-
ли лучше и свежее. И не забывайте, что доставка вам обойдется дешевле,
здесь ведь рукой подать.
джемами тоже. У вас здесь на террасе очень много места, непригодного для
грядок. Завтра с утра я помогу вам устроить загородки для цыплят и птич-
ник. Советую поставлять каплунов в Сан-Франциско. Начать надо с малого.
Пусть это будет покамест вашим побочным занятием. Я вам все расскажу на
этот счет и пришлю литературу. Но вы должны и сами думать. Пусть работа-
ют другие. Хорошенько запомните это. Управляющим всегда платят больше,
чем рабочим. Вы должны вести приходо-расходные книги, вы всегда должны
знать, в каком состоянии ваши дела, что выгодно, что нет и что приносит
наибольший доход. По книгам это сразу будет видно, я уж: научу вас, как