read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сится на рассрочку платежа. Он посоветовал взять участок на два года в
аренду с правом купить его в любой момент и зачислением арендных денег в
счет уплаты долга. Нейсмит как-то уже сдавал ранчо в аренду одному швей-
царцу, вносившему ежемесячно по десять долларов. Жена швейцарца умерла,
и он уехал.
Эдмунд скоро понял, что Билл отказывается от какой-то своей заветной
мечты, но не мог понять, в чем тут дело, однако несколько умело постав-
ленных вопросов открыли ему, что Билл во власти той самой давней мечты
об обширных пространствах, которая владела первыми поселенцами: о ста-
дах, пасущихся на десятках холмов, об участке по меньшей мере в сто
шестьдесят акров...
- Вам совсем не нужно столько земли, милый мальчик, - мягко заметил
Хэйл. - Я вижу, вы понимаете, что такое интенсивное земледелие. А вы не
думали об интенсивном коневодстве?
Пораженный новизной этой мысли, Билл невольно открыл рот. Он всячески
напрягал свой мозг, но не мог уловить никакого сходства между этими дву-
мя отраслями хозяйства. В его глазах отразилось сомнение.
- Объясните, в чем тут соль? - воскликнул он.
Старик мягко улыбнулся.
- А вот смотрите: во-первых, вам эти двадцать акров не нужны, разве
что для красоты. Луг занимает пять акров. Чтобы развести огород и жить
за счет продажи овощей, вам вполне хватит и двух акров. А на деле, даже
если вы и ваша жена будете трудиться от зари до зари, вам не обработать
как следует и эти два акра. Остаются еще три акра. Ваши родники дадут
вам воду в избытке. Не довольствуйтесь одним урожаем в год, как наши
старозаветные фермеры здесь, в долине, обрабатывайте ваш луг так же, как
ваш огород, засевайте его весь год кормовыми травами, орошайте, не жа-
лейте удобрений и соблюдайте правильный севооборот. И тогда ваши три ак-
ра прокормят столько же лошадей, сколько огромная площадь незасеянного и
неудобренного пастбища. Обдумайте это хорошенько. Я дам вам книги. Не
знаю, какой вы соберете урожай и сколько съедает лошадь, - это уже ваше
дело, - но я уверен, что если вы наймете работника, чтобы он освободил
вас от работы на огороде, и всецело займетесь лугом, то за кормами дело
не станет: три акра с успехом прокормят столько лошадей, сколько вы на
первых порах сможете купить. А уж затем вы подумаете о том, чтобы подку-
пить еще земли и еще лошадей, и вообще начнете богатеть, - если только
вы в этом находите свое счастье.
Билл понял. В полном восторге он выпалил:
- Вы настоящий хозяин! Хэйл улыбнулся и бросил взгляд на жену.
- Скажи ему свое мнение на этот счет, Анетт.
Ее синие глаза блеснули:
- Да какой он хозяин! Он никогда в жизни не занимался сельским хо-
зяйством, но он знает, - она показала рукой на стоявшие вдоль стен книж-
ные полки, - он изучает все, что ему кажется дельным, правильным, он
изучает все то хорошее, что создано в мире хорошими людьми. Ему достав-
ляет радость только чтение да столярный станок.
- Ты забыла Дулси, - улыбаясь, запротестовал Хэйл.
- Да, конечно, и Дулси, - рассмеялась она. - Дулси - это наша корова.
Джек Хастингс вечно шутит насчет того, кто кого больше любит: Эдмунд ли
Дулси, или она его. Когда он уезжает в Сан-Франциско, Дулси грустит. И
Эдмунд тоже грустит и торопится скорее вернуться домой. О, Дулси заста-
вила меня испытать все муки ревности. Но я должна признаться: никто так
не понимает Дулси, как он.
- Это единственная отрасль хозяйства, которую я изучил на практике, -
подтвердил Хэйл. - Я теперь авторитет по уходу за джерсейскими коровами.
Можете всегда обращаться ко мне за советом.
Он встал и подошел к книжным полкам; тут только они увидели, как он
высок и как великолепно сложен. Держа книгу в руке, он отвлекся на миг,
чтобы ответить на вопрос Саксон. Нет, москитов здесь нет, хотя было одно
такое лето, когда южный ветер дул десять дней подряд, - небывалое в этих
краях явление, - и занес к ним в долину немного москитов из бухты
Сан-Пабло. Что касается туманов, то именно им долина и обязана своим
плодородием. Там, где находятся их владения, защищенные горой Сономой,
туман никогда не оседает особенно низко. Ветер приносит туманы с океанс-
кого побережья за сорок миль, а гора задерживает их и они плывут вверх.
И важно еще вот что, добавил Эдмунд: его ранчо и ранчо "Мадроньо" удачно
расположены на узкой полосе земли, где в морозные зимние утра температу-
ра всегда на несколько градусов выше, чем во всей долине. Да и вообще в
этом поясе морозы большая редкость, это видно хотя бы из того, что здесь
успешно произрастают некоторые сорта апельсинов и лимонов.
Хэйл продолжал читать заглавия и откладывать книги, их набралась уже
порядочная груда. Он открыл лежавший сверху том "Три акра и свобода"
Болтона Холла и прочел им о человеке, который в год делал пешком
шестьсот пятьдесят миль, обрабатывая старозаветными способами свои двад-
цать акров и собирая с них три тысячи бушелей дрянного картофеля; и о
другом, "современном" фермере, - этот обрабатывал всего пять акров, про-
ходил в год лишь двести миль и выращивал три тысячи бушелей раннего от-
борного картофеля, который он продавал во много раз дороже, чем первый.
Саксон взяла у Хэйла книги и, передавая их одну за другой Биллу, чи-
тала названия. Здесь были: "Фрукты Калифорнии" Уиксона и "Овощи Калифор-
нии", "Удобрения" Брукса, "Домашняя птица" Уотсона, "Орошение и осушка"
Кинга, "Поля, фабрики и мастерские" Кропоткина, и "Земледельческий бюл-
летень N 22", посвященный вопросам кормления домашних животных.
- Приходите за книгами, как только они вам понадобятся, - приглашал
их Хэйл. - У меня сотни книг по земледелию и все отчеты... И вы непре-
менно должны познакомиться с Дулси, когда у вас будет свободное время, -
крикнул он им вслед.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Приехала миссис Мортимер и привезла с собой каталоги семян и руко-
водства по земледелию. Саксон в это время была погружена в изучение
книг, взятых у Хэйла. Она показала гостье усадьбу, и миссис Мортимер
пришла в восторг от всего, что увидела, включая и условия арендного до-
говора, предусматривавшие возможность последующей покупки этого ранчо
арендаторами.
- А теперь, - сказала она, - посмотрим, с чего начать. Садитесь-ка вы
оба. Это военный совет, а я - тот самый человек, который может вас нау-
чить, что нужно делать. Еще бы! Если человек реорганизовал большую го-
родскую библиотеку и составил каталог, то он всегда сможет направить мо-
лодую пару по верному пути. Итак, с чего мы начнем?
Она помолчала, собираясь с мыслями.
- Во-первых, вы получили ранчо "Мадроньо" за бесценок. Я знаю толк и
в почве, и в пейзажах, и в климате. Ранчо "Мадроньо" - золотое дно. Ваш
луг - целое состояние. Насчет обработки речь будет впереди. Главноезем-
ля. Она у вас есть. Второе - что вы с ней собираетесь делать? Жить на
доход с этой земли? Да. Сажать овощи? Конечно. А как вы намерены посту-
пить с вашими овощами, когда их вырастите? Продавать? А где? Вот послу-
шайте. Вы должны делать то, что делала в свое время я. Никаких посредни-
ков! Продавайте овощи прямо потребителю. Сами создайте себе рынок. Знае-
те, что я видела из окна вагона, всего за несколько миль отсюда? Гости-
ницы, пансионы, летние и зимние курорты - словом, там есть все - много-
людное население, потребители, рынок. Как же снабжается этот рынок? Я
напрасно искала по пути сюда огороды. Знаете что, Билл, запрягите-ка ва-
ших лошадей и прокатите нас с Саксон после обеда. Бросьте все ваши дела.
Плюньте на все остальное. Какой смысл ехать куда-нибудь, если у тебя нет
адреса? Сегодня мы узнаем адрес. Тогда нам будет видно, что и как... -
сказала она, улыбаясь, Биллу.
Но Саксон не поехала с ними. У нее было слишком много дел по уборке
давно заброшенного дома, да и надо было приготовить комнату для гостьи.
Время ужина давно прошло, когда они вернулись.
- Ну и везет вам, дети, - начала миссис Мортимер, сходя с фургона. -
В этой долине только-только пробуждается жизнь. Вот вам и рынок. У вас
нет пока ни одного конкурента. Я сразу поняла, что все эти курорты воз-
никли совсем недавно - Калиенте, Бойс Хот Спрингс, Эль Верано и другие.
В Глен-Эллене также есть три небольшие гостиницы - это совсем рядом. О,
я уже переговорила со всеми владельцами и управляющими.
- Она просто волшебница! - восторгался Билл. - Она к самому господу
богу подъехала бы с деловым предложением. Ты бы видела ее!
Миссис Мортимер улыбнулась его комплименту и продолжала:
- Как вы думаете, откуда им доставляют овощи? Их привозят за двенад-
цать - пятнадцать миль из Санта-Росы и с Сономы. Это ближайшие огороды,
и когда они не в состоянии удовлетворить все растущий спрос, - а я слы-
шала, что это случается очень часто, - приходится посылать за овощами в
Сан-Франциско. Я им представила Билла. Они охотно согласились поддержать
местное огородничество. Да им это и гораздо выгоднее. Вы будете постав-
лять такие же овощи и по тем же ценам; но уж постарайтесь, чтобы они бы-
ли лучше и свежее. И не забывайте, что доставка вам обойдется дешевле,
здесь ведь рукой подать.
- Однодневными яйцами такого потребителя не прельстишь. Вареньями и
джемами тоже. У вас здесь на террасе очень много места, непригодного для
грядок. Завтра с утра я помогу вам устроить загородки для цыплят и птич-
ник. Советую поставлять каплунов в Сан-Франциско. Начать надо с малого.
Пусть это будет покамест вашим побочным занятием. Я вам все расскажу на
этот счет и пришлю литературу. Но вы должны и сами думать. Пусть работа-
ют другие. Хорошенько запомните это. Управляющим всегда платят больше,
чем рабочим. Вы должны вести приходо-расходные книги, вы всегда должны
знать, в каком состоянии ваши дела, что выгодно, что нет и что приносит
наибольший доход. По книгам это сразу будет видно, я уж: научу вас, как



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 [ 96 ] 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.