между ее руками кружились колесом шесть цветных шариков. - Что бы это ни
было, - сказала она, не отрывая взора от летающих шариков, - оставьте на
столе. Том заплатит, когда вернется.
оказалась ненамного старше Ранда, всего на несколько лет, миловидная, со
светлой кайриэнской кожей и темными, рассыпавшимися по плечам волосами.
- сказал Ранд. - Так вы Дена?
переступил Лойал, и брови молодой женщины взлетели. - Выходит, огир
вернулись. Я - Дена. Что вам угодно? - Она так неспешно оглядела Рандову
куртку, что отсутствие обращения "милорд" наверняка было преднамеренным,
хотя ее брови опять приподнялись при виде цапель на ножнах и рукояти
меча.
быстро добавил он; похоже, Дена готова была сказать нежданным гостям,
чтобы они уходили. - Я его очень давно не видел.
и лучшей флейты, какие у него когда-либо были. По его манерам и замашкам
можно подумать, будто он был придворным бардом. Очень хорошо. Можете
подождать, но мне нужно упражняться. Том говорит, на следующей неделе он
позволит мне выйти на сцену и выступить. - Она грациозно встала и села
на стул, жестом предложив Лойалу располагаться на кровати. - Если под
вами сломается стул, друг огир, Зера заставит Тома заплатить за шесть.
весом, - Ранд назвал себя и Лойала и с сомнением поинтересовался:
следили за кружащимися шариками.
перекрывающих один другой. - Я смогу весь мир посмотреть! Том говорит,
вот скопим денег и отправимся в Тир. - Теперь она подбрасывала по три
шарика каждой рукой. - А потом, быть может, и на острова Морского
Народа. Ата'ан Миэйр щедро платят менестрелям.
Как-то не похоже, чтобы отсюда вскоре собирались съезжать. На
подоконнике даже цветок в горшке. Взор юноши упал на единственную
большую кровать, где сидел Лойал. Это комната моя, моя и Тома Меррилина.
Дена бросила на юношу вызывающий взгляд через большое колесо, которое
опять кружилось перед нею. Ранд покраснел.
вошел Том, плащ с трепещущими лоскутками хлопал у лодыжек. За спиной
висели флейта и арфа в футлярах; футляры были из дерева с красноватым
отливом, отполированные бессчетными прикосновениями рук.
забросила руки ему на плечи и приподнялась на цыпочки.
ли им с Лойалом, но Дена со вздохом отпустила Тома.
глядя на нее сверху вниз. - Он взял шайку оболтусов, называющих себя
актерами. Они расхаживают там с таким видом, будто они и есть Рогош
Орлиный Глаз, и Блэйз, и Гайдал Кейн, и... Э-эх! Позади себя они
вывесили раскрашенную холстину, чтобы, пялясь на нее, публика поверила,
будто они, олухи эти, - в Матучинском Чертоге или на перевалах в Горах
Рока. Я заставляю слушателя увидеть каждое знамя, почувствовать запах
каждой битвы, прочувствовать душой все и вся. Я заставляю их верить, что
они - Гайдал Кейн. Сигану разнесут весь его зал и забьют щепки в уши,
если он выпустит этих деревенщин следом за мной.
который называет себя Рандом ал'Тором. Том, хмурясь, взглянул поверх ее
головы на Ранда.
несколько серебряных монет. - Твои ножи готовы. Давай сходи-ка заплати
за них Ивону. - Он провел по ее гладкой щеке узловатой костяшкой пальца.
- Иди. В долгу не останешься.
один раз - представьте себе, всего один раз! - и запоминает его верно,
не только слова, но и каждую интонацию, всю ритмику. К арфе у нее
великолепные способности, а на флейте она играла, впервые взяв ее в
руки, намного лучше, чем получалось у тебя. - Том водрузил деревянные
футляры с инструментами поверх сундука побольше, потом упал на стул, с
которого только что встала Дена. - Когда по пути сюда я проходил через
Кэймлин, Базел Гилл рассказал мне, что ты ушел в компании с огир. В том
числе. - Он поклонился Лойалу, ухитрившись даже взмахнуть приветственно
своим плащом, несмотря на то что на нем сидел. - Рад познакомиться с
вами, Лойал, сын Арента, сына Халана.
в ответ. Когда он выпрямился, то едва не задел головой потолок и
поспешно уселся обратно. - Та молодая женщина сказала, что хочет быть
менестрелем.
Бродить от городка к городку, от деревни к деревне, теряясь в догадках,
на сколько тебя надуют в этот раз, а зачастую и не зная, где удастся,
если вообще повезет, поесть. Нет, прямо я ей говорить так не буду. Она
станет Придворным Бардом при каком-нибудь короле или королеве. А-ах!
Ладно, вы же сюда не о Дене беседовать пришли. Ну, парень, где мои
инструменты? Ты их принес?
это его старый плащ, весь обшитый многоцветными заплатами, как и тот,
который был на нем, менестрель прищурился, потом открыл футляр из
жесткой кожи, покивав при виде лежащей в нем украшенной золотом и
серебром флейты.
Ранд.
тех же гостиниц, но мне пришлось обходиться жонглированием и несколькими
простыми рассказами, раз у тебя оказались мои... Арфу не трогал? - Он
рывком открыл второй футляр темной кожи и достал блеснувшую золотом и
серебром арфу, изукрашенную орнаментами, как и флейта, держа инструмент
в руках будто малого ребенка. - Эта арфа не для твоих неуклюжих пальцев.
- Нет, не трогал, - заверил менестреля Ранд. Том щипнул, морщась, пару
струн.
нему через стол:
Охота, и одним из первых сложить о ней новые рассказы, но у тебя не
вышло. А что ты скажешь на то, если я заявлю тебе, что ты все еще можешь
стать частью этого? Значительной частью?
пристально смотрел на Тома. Том бросил взгляд на огир и сдвинул брови.
полагать, что кто-то из Охотников направится этим путем... Думаю, они
уже могли покинуть Иллиан, но, пока они доберутся сюда, даже если
поскачут напрямую, пройдет не одна неделя и не две, да и с какой стати
им направляться сюда? Или это один из тех, кто никогда и в Иллиане не
появлялся? Ему ни за что не попасть в сказания, если у него нет
благословения, что бы он ни совершил.
Лойала пресеклось дыхание. - Том, Рог Валир - у нас.
переломился вдвое, колотя себя по колену. - Рог Валир!
Запоздалые судорожные смешки, казалось, все еще нечаянно прорывались на
волю.
ловкий малый поведает вам, будто он знает одного человека, который знает
того, кто уже отыскал Рог, и поделится тем, как Рог нашли, - лишь бы вы
ему эля покупали побольше. Могу проводить к трем ловкачам, которые вам
рог продадут и которые поклянутся своими душами пред Светом, что он -
подлинный и настоящий. В городе даже лорд отыщется, который заявляет,
будто Рог находится под замком в его поместье. Он утверждает, что это
сокровище передается в его Доме по наследству с самого Разлома. Не знаю,
найдут ли когда Охотники Рог, но выдумок и обманов на всем пути они
отыщут тысячи, десятки тысяч.
с Тома: