или ночь. Его электрический фонарик слабо освещал темные стены шахты и
перекладины лестницы. Хорошо, что он не истощил батарейки в своей
штольне! Здесь лампа не горела бы. Верно, вверху он еще встретится с
завалом.
вышел на поверхность земли.
его штольне. Недоуменно оглядывался он, не узнавая знакомых мест.
Словно сглаженные, то там, то здесь возвышались развалины. Вокруг была
пустыня: ни деревца, ни травинки... Голые скалы, кое-где покрытые
илом.
Они-то и освещали странную местность. Гарри тихо шел по каменистой
земле. Взойдя на одну скалу, он увидел перед собой ледяное поле.
скафандр, но руки не поднимались. Сердце болезненно колотилось.
пустыню. Ни одного живого существа... Что произошло? Где его Дженни?
море замерзло?"
страшный мороз сковал поверхность земли.
галлюцинация. Тупо смотрел он перед собой. Ни один звук не нарушал
полной тишины. Даже там, внизу, Гарри не чувствовал себя одиноким, а
здесь...
побежал. Он бежал вниз, туда, где простиралась ледяная равнина.
Что случилось? Что произошло? Какой дикий кошмар давит его? Верно, он
все еще лежит в своей штольне. Сейчас, сейчас он проснется...
небо.
ледяного поля появился ослепительный край солнца, а рядом с ним
по-прежнему ярко горели холодные звезды.
правильные тени. Он видел, как первые лучи солнца коснулись ледяного
поля. Оно засветилось драгоценными камнями, засверкало до боли в
глазах, и тотчас над ледяным массивом заклубился нежный туман. Гарри
ничего не понимал. На его глазах тяжелые льдины без всякого
переходного состояния превращались прямо в пар.
огненной короной солнце ползло вверх. Дико выглядело это дневное
взлохмаченное светло на мрачном небе.
клокочущем кипятке. Беспокойно бросались из стороны в сторону бурлящие
волны. На поверхности моря вздымались гигантские, наполненные белым
паром пузыри. Вверх поднимался густой туман.
нельзя объяснить. Жутко было подумать, что, может быть, только он один
ходит еще по Земле...
высыхала, превращаясь в струйки тумана. Пар клубился над всей
поверхностью клокочущего моря. Казалось, что весь океан превращается в
гигантское облако. Туман наполнял собой все, окружая Гарри сплошной
ватой. Гарри почти ничего не видел. Страх перед одиночеством гнал его
куда-то. Вместе с тем он почувствовал голод. Но ведь он не мог есть,
не снимая шлема, а сделать это он безотчетно боялся.
прислушиваясь. До него доносились какие-то взрывы, раскаты
артиллерийских залпов. Надежда и страх боролись в Гарри. Неужели
война? Но что могло случиться с природой? Или эти звуки тоже
проявление чего-то неведомого?
Гарри.
который налили кипяток.
камни...
отступала перед ним. Он бежал, задыхаясь, одержимый дикой мыслью не
дать ей уйти. А море отступало все дальше и дальше, словно начался
небывалый отлив. Но Гарри понимал, что это испаряется море,
превращаясь в туман.
вокруг и не видя ничего, кроме тумана.
попавшегося ему. На нем он бежал от грохота разверзающейся под ногами
земли, от жуткой, вымершей пустыни... Лодка была алюминиевая, с
герметически закрывающимся верхом. Гарри не боялся утонуть. Он лег на
дно и зажмурил глаза. Он пролежал так несколько часов, в течение
которых отступало море, вырастали материки и обнажались новые острова.
теперь чувствовалось движение. Казалось, что он растекается по всей
Земле, стараясь заполнить пустоту.
мчался туман. Волны бросали лодочку. Гарри опять захотел жить.
Поспешно вычерпал он воду из лодочки, закрыл герметический верх,
плотно затянув резиной отверстие, из которого высовывался корпус его
скафандра. Скафандр предохранял его от воды. Дикая жажда жизни снова
заговорила в Гарри.
низвергался водопад. Гул приближался, причиняя ушам физическую боль.
скорей походило на сорвавшийся с места горный хребет.
горы летели клочья белой пены, похожие на облака, и смешивались с
туманом.
противоположного полушария, стремясь восполнить испарившееся за утро
море.
опрокидывается... Мрак окружал его. На мгновение он включил
электрический фонарик. Беспомощный зеленоватый лучик протянулся на
несколько метров. Гарри ничего не видел. Но он не гасил этот огонек. С
любовью он думал теперь о своей кладовой, где можно было так хорошо
поесть, выпить, поспать... Лучше бы он и не выбирался на эту проклятую
поверхность! Но что же случилось с Землей? Какие страшные потрясения
произошли с ней? Зачем он не вернулся в свою штольню, а побежал за
этой дурацкой лодкой? Нет, все равно бесполезно! В штольне теперь
такой же отравленный воздух, как и вокруг. А может быть, его и совсем
нет?
свиста и разреженного воздуха в последние дни работы в штольне.
Значит, из его штольни исчезал воздух! Но как могла исчезнуть с
поверхности Земли вся атмосфера?
температура стала резко падать. Гарри заметил это по ледяной коре,
покрывшей его скафандр.
пролился ливнем. Гарри почувствовал, что он снова оказался под водой.
Испарившиеся моря падали вниз. Недавно еще залитые морем материки
снова превращались в морское дно.
всплыл на поверхность, ливень кончился, прекратился черный ветер.
Рассеялся туман.
Видимо, Гарри с его лодочкой находился над материком, с которого
спадала вода.
лодочку от выраставшего горного хребта.
радовался этому. Не отдавая себе ни в чем отчета, он стремился только
стать ногами на твердую землю.
островам, но неумолимое течение несло его дальше. Голод и жажда мучили
его все больше и больше.
Вероятно, волна давно унесла его из Англии. Что это за горы,
исчезающие на горизонте? Альпы?