Бухара стала добычей монгольского хана. У шаха столько храбрых воинов. И
сражаются они за родную землю, за покой своих матерей, жен, детей. Кто
сможет одолеть, если станут плечом к плечу?
горожане, понуро опустив головы. Монголы, сопровождающие Гайир-хана,
охотно пояснили: молодых бухарцев гонят осаждать Самарканд. И все равно
Гайир-хан не верил...
дымящимся пепелищем возвышались полуразрушенные каменные мечети и дворцы с
закопченными стенами. Ветер раздувал горячие угли, разносил искры,
развевал хлопья сажи. Гайир-хан отвернулся. Он не мог видеть этого. И не
хотел больше думать о шахе...
Сыгнак. Войско Джучи стремительно прошло это расстояние и облегло стены
крепости. В юрте Джучи собрались на совет его ближние нукеры и нойоны
тысяч. Джэбэ сидел рядом с Джучи, и нойоны, входя в юрту, кланялись,
получалось - тому и другому одинаково. Все это не по душе Судую. Конечно,
Джэбэ прославленный воин. Но как он может равняться с Джучи? Судую было
обидно за Джучи и непонятно, почему великий хан жалует своего старшего
сына меньше других сыновей. Он не сделал его своим наследником, хотя, по
разумению Судуя, Джучи был бы угоден народу больше, чем любой из его
братьев. Хан удалил от Джучи его сыновей. Хан приставил к нему Джэбэ...
Будто без него Джучи не сможет ничего сделать...
сартаулам сдаться по доброй воле?
заговорил Джэбэ:
советоваться, а лезть на стены.
сражаться...> Судуй видел, что Джучи недоволен этим, и не удержался,
сунулся не в свое дело:
откроют ворота, сотни воинов останутся жить.
отвернулся, стал смотреть в сторону.
отдых. А тем временем сартаул Хасан-ходжа отправится в город и попробует
склонить своих соплеменников к сдаче.
у Судуя:- Эй, молодец, как тебя зовут? Я хочу, чтобы твое имя стало
известно великому хану.
Джучи: смотри, за ослушание с тебя спросит твой отец. Джучи понял это, но
не испугался.
принимаю, равно как и твой, великий нойон Джэбэ.
вот какой молодец!>
десять воинов из своего караула. Был среди воинов и Захарий. Судуй,
вскочив на коня, подмигнул кудрявому урусуту.
забудешь твой Кивамень, свою Фатиму. У тебя будет жен, как у хана...
поджарят!- весело тряхнул головой Захарий.
с ним на том...
китайского шелка, в огромной белой чалме, он гордо восседал в золоченом
седле, толстые, мягкие пальцы рук были унизаны кольцами и перстнями,
крашеная борода огнем пламенела на груди. Судуй почувствовал к этому
человеку непонятное отвращение. Наклонился к Захарию, шепотом спросил:
весь рост, угрожающе потрясали копьями. Судуй начал беспокоиться, что
Хасан-ходжу горожане не примут. Он остановил воинов на расстоянии,
недоступном для стрел. Вперед, что-то выкрикивая, поехал один Хасан-ходжа.
быть благоразумными>.
захлопнулись. Немного погодя они увидели чалму Хасан-ходжи на стене, среди
воинских шлемов.
упала вниз. Следом за нею был сброшен со стены и он сам. Его тело с глухим
стуком упало на землю. Распахнулись ворота, из них вылетели всадники.
Судуй со своими воинами помчался к стану. Еле унесли ноги. Джучи и Джэбэ
поджидали его возле юрты. Соскочив с коня, Судуй возбужденно крикнул:
камнеметы, катили телеги с дощатыми щитами. Со стен полетели. стрелы.
Джэбэ, закованный в железо, сидел на белом коне, правил войском. Джучи
понуро смотрел на все это, и Судуй почувствовал себя виноватым перед ним.
И вправду обрадовался, что Хасан-ходжу сбросили со стены. Не в нем совсем
дело... Вдруг Джучи потребовал коня. Как был - без шлема и кольчуги -
вскочил в седло, поскакал вслед за воинами. Судуй и Захарий не отставали
от него ни на шаг.
серую стену. Его глаза поблескивали от незнакомого Судую озлобления, и он
презирал опасность. Пораженные стрелами, падали воины. Одна из стрел
задела руку Захария, другая угодила в голову Судую, не будь на нем шлема,
осиротели бы дети. Но к Джучи небо было милостиво.
многочисленные проломы бросились воины. За убийство посла Джэбэ повелел
истребить всех жителей Сыгнака. В живых остались не многие. Их Джэбэ
отпустил на все четыре стороны: пусть узнают в других городах, что будет с
теми, кто не хочет покориться.
что нойон уезжает. Без него все будет иначе. Все будет, как того захочет
Джучи. Вечером за ужином он сказал Джучи об этом. Тот медленно покачал
головой,
темени розовели блики угасающего пожарища. После беспрерывного грохота
камнеметов - было непривычно тихо. Не слышалось и говора воинов.
Утомленные, они спали беспробудным сном. Лишь изредка стонали, вскрикивали
в беспамятстве раненые. И от пожарища доносился тоскливый вой собаки.
Джучи почти ничего не ел, подливал в чашку вино, тянул его сквозь зубы.
Его лицо становилось все бледнее.
кормил, гладил по голове... Его убили. За что, Судуй? Не знаешь? Вот и я
не знаю. Отец мне отдал эти земли и города. Если мы спалим города,
поубиваем всех людей, останется голая земля. Но земли и у нас много. Для
чего же мы проливаем кровь, свою и чужую? Не знаешь. И я не знаю. Мне,
наверно, надо отказаться и от удела, и от всего. Оставлю себе юрту,
немного скота и буду где-нибудь жить, никого не беспокоя.
В своем улусе ты станешь править справедливо и милостиво.
справедливо.
раньше нечем было прикрыть свою наготу, ходят в шелках, кто не ел досыта,
пьет кумыс из золотой чаши. Но эти шелка содраны с чужих плеч, эти чаши
вырваны из чужих рук.
ценят больше шелков и золота,- покой.
советом, послушался нукера. От хана прибыл гонец с грозным