разлила оставшееся вино. Меньше двух полных стаканов на троих, просто чтобы
провести время. - Извините меня, сколько еще нам лететь?
четвертак в центр стола после Адлера.
***
строя правый двигатель, но на этом его несчастья не кончились Ракета с
инфракрасной головкой наведения подлетела к правому борту сзади и нанесла
удар по боковой стороне огромного турбовентилятора "Дженерал электрик", так
что осколки после взрыва разорвали наружную поверхность крыла. Некоторые из
осколков пробили топливные баки - к счастью, почти пустые, - и оттуда начало
выливаться горящее топливо, что привело в панику тех, кто сидели у
иллюминаторов и могли видеть происходящее снаружи. Но это не было самым
пугающим. Огонь позади самолета не мог причинить никакого вреда, опустевший
топливный бак не взорвался, как это могло бы случиться всего десятью
минутами раньше. Хуже всего были повреждения, нанесенные плоскостям
управления.
пассажирских авиаперевозок. Аэробус мог продолжать полет и на одном
двигателе, который остался цел и теперь работал на полную тягу, потому что
второй пилот отключил правый двигатель и нажал кнопку ручного контроля
мощной системы пожаротушения. Через несколько секунд смолкли сирены,
предупреждающие о пожаре, и второй пилот смог вздохнуть.
управления и обнаружив, что аэробус не реагирует на это должным образом.
практически управлялся компьютером и команды поступали от него на основании
обширной программы и информации, получаемой непосредственно от различных
датчиков, размещенных на корпусе самолета, и от действий пилотов. Компьютеры
принимали эти данные, анализировали их и затем давали команду плоскостям
управления, что делать дальше. Повреждения, полученные от взрыва ракеты, не
были предусмотрены программным обеспечением. Программа зарегистрировала
выход из строя одного двигателя и пришла к выводу, что результатом был его
взрыв, что программным обеспечением предусматривалось. Бортовые компьютеры
оценили размер повреждений, полученных самолетом, проверили, какие плоскости
управления действуют и насколько хорошо, и дали команды в соответствии с
ситуацией.
прямого подлета к аэродрому. Пилот отрегулировал подачу газа с помощью
дросселя, а компьютеры - на борту авиалайнера их было семь - пришли к
выводу, что действия пилота правильны, и уменьшили тягу двигателя. Самолет
сжег почти все топливо и потому был легким. В распоряжении пилотов было
достаточно тяги. Они уже успели спуститься, так что потеря давления внутри
салона им не угрожала. Пилоты чувствовали, что могут управлять самолетом и
постараются дотянуть до посадочной полосы. Рядом летел пришедший на помощь
истребитель. Его пилот решил осмотреть снаружи причиненные повреждения и
попытался связаться с экипажем, чтобы сообщить результаты осмотра, но те на
мандаринском наречии раздраженно потребовали, чтобы он оставил их в покое.
попытался сообщить об этом, но его снова отказались слушать. Истребитель
отлетел чуть назад и в сторону, чтобы наблюдать за авиалайнером,
одновременно он вел переговоры со своей базой.
попытались опустить закрылки и предкрылки, но плоскости управления на правом
крыле не сработали, и потому компьютеры, заметив это, не выпустили их и на
левой стороне. Это сулило посадку на излишне высокой скорости. Оба пилота
нахмурились, выругались и продолжали вести самолет.
переключателями, шасси опустилось и замкнулось на месте, что вызвало вздох
облегчения у пилотов. Они не знали, что обе покрышки на правой стороне
повреждены.
аварийных автомобилей. Аэробус пересек ограду аэродрома и снизился к
дорожке. Обычная посадочная скорость составляет сто тридцать пять узлов, а
они зашли на посадку при скорости в сто девяносто пять. Пилот знал, что ему
понадобится вся длина полосы, каждый ее фут, и потому колеса авиалайнера
коснулись дорожки меньше чем в двухстах метрах от ее начала.
недолго. Правая пара покрышек выдержала меньше трех секунд, затем они
потеряли давление, а еще через секунду металлическая стойка шасси начала
бороздить по бетону посадочной полосы, прорывая в ней все более
углубляющуюся борозду. Оба пилота и компьютеры на борту авиалайнера пытались
удержать самолет на прямом курсе, но это им не удалось. Аэробус А-310
развернуло вправо. Покрышки левой стороны шасси взорвались с пушечным
грохотом, и двухмоторный реактивный авиалайнер лег на брюхо. Секунду
казалось, что он начнет кувыркаться по траве, но потом конец крыла
отломился, и самолет принялся крутиться, лежа плашмя на земле. Фюзеляж
разломился на три неравные части. В том месте, где левое крыло отделилось от
фюзеляжа, мелькнул язык пламени. К счастью, передняя часть самолета
откатилась вперед, задняя часть - в сторону, зато средняя остановилась почти
точно в середине пылающей лужи топлива, и все усилия примчавшихся сюда
пожарных оказались напрасными. Позднее определили, что сто двадцать семь
человек, оказавшихся в средней части фюзеляжа, погибли, почти сразу
задохнувшись в пламени. Еще сто четыре пассажира уцелели, включая экипаж, но
с травмами разной степени тяжести. Видеозапись катастрофы будет передана по
спутниковым каналам меньше чем через час, и главной новостью станет этот
международный инцидент.
***
по коже пробежал холодок. Глядя через иллюминатор, он решил, что узнает
кое-что, но потом признался себе, что скорее всего это ему просто кажется и
к тому же все международные аэропорты выглядят в темноте одинаково.
Французские летчики рулили к ангару в целях безопасности, следуя указаниям
следовать за другим реактивным самолетом, который совершил посадку минутой
раньше.
руках было двое часов - одни были поставлены по местному времени, другие по
вашингтонскому, и он, глядя на часы, пытался понять, по какому времени живет
сейчас его тело. Затем Чавез посмотрел в иллюминатор с любопытством туриста
и, как это бывает обычно, пережил разочарование. Судя по тому, что он
увидел, это вполне мог быть Денвер или любой другой аэропорт.
оставаться в самолете, пока обслужат тот, что прибыл раньше.
секретарь Адлер, уставший не меньше остальных. Чавез посмотрел в
иллюминатор.
жест в сторону своего напарника.
Стюардесса выполнила его просьбу. Динг понял, что имел в виду Джон, и достал
камеру из сумки.
Их немного в этом регионе, а этот направляется в охраняемый ангар. Давайте
посмотрим, нельзя ли узнать, кому он принадлежит, хорошо?
Дипломаты тоже собирали информацию, и сведения о том, кто имеет доступ к
такому дорогостоящему виду транспорта, могут сказать им, кто занимает столь
высокое место в правительстве ОИР. Через несколько секунд под колеса их
самолета подсунули тормозные колодки, а к "гольфстриму", стоящему в
пятидесяти метрах от них на стоянке, отведенной для самолетов иранских -
теперь ОИР - ВВС, подкатила процессия правительственных автомобилей.
телеобъектива. В кадр поместился весь самолет. Динг решил, что увеличения
достаточно, и начал снимать, как только из самолета опустили трап.
уж сюрпризом.
Чавез десять раз быстро щелкнул камерой, запечатлев спускающегося из
самолета мужчину, а потом и встречающих, которые обнимали его, словно они
давно не виделись. Затем мужчину проводили к автомобилю. Машины отъехали.
Чавез успел сделать еще один снимок, затем уложил камеру в сумку. Прошло
пять минут, прежде чем им разрешили покинуть самолет.
спросил Адлер, направляясь к двери.
несколько часов отдохнуть.
еще десять иранских охранников. Они поедут во французское посольство в двух
автомобилях, причем впереди будут ехать две машины иранской охраны и еще две