read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Трумэн был резок и - что всех поразило - стремителен в своем решении:
- Необходимо, чтобы завтра же наш посол посетил Перона. И потребовал
немедленной выдачи всех нацистских преступников - список приложите, -
которые нашли убежище в Аргентине. Сообщения об этом обязаны появиться в
завтрашних вечерних газетах. Естественно, в первую очередь удар должен
быть нанесен против немцев, связанных с атомным проектом Перона. Пусть
ваши люди позаботятся о том, чтобы кампания в прессе была широкой и
нагнеталась день ото дня: Америка была, есть и будет бастионом
антинацизма! Вопрос об атомной бомбе Перона пока открыто не ставить! Если
мы изолируем его нацистских атомщиков, это затормозит работу и даст
возможность поработать разведке. Поработать, а не поболтать!

Через день в газетах Соединенных Штатов началась кампания против
гитлеровцев, окопавшихся в Аргентине: "Америка требует немедленной выдачи
нацистских палачей!"

После беседы с американским послом Перон отправил полковника
Гутиереса на встречу с русским дипломатом; выслушав личного представителя
президента, московский посланец ответил:
- Сеньор Гутиерес, моя страна выступает против атомного оружия, вам
это прекрасно известно. Однако мы никогда не возражали против исследований
в области мирной атомной энергетики. Мы полагаем, что это служит
прогрессу, а не войне. В этом смысле моя страна готова к кооперации с
любым государством, - если мы получим заверения, что расщепленный атом
будет служить делу энергоснабжения промышленности и сельского хозяйства,
но не рычагом в военно-политическом шантаже, - о каком бы уголке земного
шара ни шла речь...

Прослушав последние известия (в здешних туристских избушках были
надежные "Блаупункты"), Штирлиц попросил проводника открыть бутылку "агуа
ардьенте", щедро расплатился, сказал, что в услугах Хосе Эухенио (так
звали парня) больше не нуждается, уснул, как только голова коснулась
подушки; наутро был на окраине Виллы Хенераль Бельграно.
Устроившись на опушке леса, он наблюдал в бинокль этот маленький
поселок с семи утра до шести вечера: типичная Бавария; только отели
построены как концлагеря, точно такие же вышки, только вместо аппельплаца
бассейн; Мюллера узнал сразу, хотя тот тоже изменил внешность - борода,
усы, очки в толстой оправе (он знал, что я ношу черепаховую, не оттого ли
заказал такую же?), одет в традиционный альпийский костюм; впрочем,
большинство мужчин в таких же костюмах (неужели еще не слышали радио? Или
ничего не боятся?).
Штирлиц проследил путь Мюллера, вместе с другими тот вошел в костел;
господи, он же неверующий, всегда потешался над попами; хотя здесь нельзя
быть атеистом, Перон этого не поймет.
Спрятав бинокль в футляр, сунув его в портфель, где лежали пистолет и
две запасные обоймы, Штирлиц поднялся с земли, отряхнул колени от
искрошенной листвы и хвойных иголок, улыбнулся Клаудии, которая
по-прежнему была рядом, спустился в поселок, вошел в церковь, осторожно
прошел по полупустому, гулкому залу, присел на скамью, - место за Мюллером
пустовало - положил ему руку на плечо и шепнул:
- Хайль Гитлер, группенфюрер...
Не оборачиваясь - только плечо закаменело, - Мюллер ответил:
- Рад вас слышать, Штирлиц...



РОУМЭН, ПЕПЕ, МАКАЙР (сорок седьмой)
__________________________________________________________________________
Коттедж, куда привезли Роумэна, был за городом, где-то в районе парка
Токсидо; глаз ему не завязывали, сидел он сзади, не стиснутый охранниками;
шофер о чем-то весело болтал по-итальянски с тем человеком, что пришел в
мансарду на Гринвидж-Виллэдже; внутреннее состояние говорящих даже на
незнакомом языке все равно четко просчитывается; смысловая интонация
определяет не только речь политического лидера (она обязана таить в себе
множество смыслов и вероятий), но именно беседы людей улицы.
Роумэн машинально запоминал дорогу, но когда шофер резко свернул с
шоссе на проселок, а потом начал вертеть среди рощ и маленьких коттеджей,
ориентиры потерял; а что в конце-то концов могут дать эти самые ориентиры,
подумал он, если получилось - значит, получилось, а нет, так нет, ничего
уж теперь не попишешь.

В коттедже, обставленном с чисто итальянской роскошью, было пусто, ни
одного человека; шофер предложил Роумэну перекусить: "Сейчас сварганим
спагетти, я это делаю мастерски, в рефрижераторе должна быть лямбруска и
кьянти, впрочем, вы, янки, больше любите виски, разве можно любить горечь,
от которой вяжет рот?"
- Как долго я должен ждать встречи? - спросил Роумэн.
Тот, кто привез его, ответил:
- Видимо, встреча состоится сегодня ночью. Или в крайнем случае
завтра утром.
- А звонить отсюда можно?
- Куда угодно... Только имейте в виду, что телефон, видимо,
прослушивается.
- Какой службой? - спросил Роумэн. - Налоговое управление, полиция,
ФБР?
Шофер рассмеялся:
- По-моему, всеми... Иногда можно слышать, как втыкаются сразу три
подслушки... Но вы же не будете говорить о чем-то таком, что даст против
вас улику?
- Против меня каждое слово даст улику, - ответил Роумэн. - Ладно,
начнем готовить спагетти... А я, кстати, могу вас научить делать "попару".
- Что это? - поинтересовался шофер, снимая пиджак и облачаясь в белую
поварскую куртку.
- Сказка, - ответил Роумэн. - Это делают болгары, меня выучил их
князь, страшный пьяница, но очень милый человек... Берете черствый хлеб,
масло, натираете сыр, все это заливаете кипятком и даете постоять на
медленном огне пять минут. Потом разливаете в глубокие тарелки; виски не
рекомендуется, только сливовица - это крепчайшая водка из черных слив,
сшибает с ног. Попара особенно хороша после ночной пьянки, вместе со
стаканчиком сливовицы вы возвращаетесь к жизни - ни томления духа, ни боли
в затылке, полнейшее счастье.
- Попробуем, - пообещал шофер-повар. - Только у нас нет болгар. Одни
итальянцы, янки и евреи...
Спагетти были отменны, соус очень острый - томат с перцем, сыр
какой-то совершенно особый, очень соленый и п л а в к и й, тянулся, как
вар, раскаленный на солнце.
- Мистер Роумэн, меня просили задать вам несколько предварительных
вопросов, - сказал тот, кто приезжал за ним. - Сказали, что, если вы
хотите, можете не отвечать, но лучше б ответили, потому что мы сможем
кое-что подготовить, если ваше д е л о надо реализовывать вне этой страны.
- Вне, - ответил Роумэн. - Большая часть дела должна быть проведена
за границей.
- Где именно?
- Я скажу об этом мистеру Гуарази.
- Ясно, - кивнул шофер. - Как знаете... Только штука в том, что у нас
не везде есть свои люди... О нас ведь пишут много ерунды... Если,
например, операция предстоит в Китае или Венгрии, Австралии или Чили, у
нас там нет верных людей... Пока найдем или же передислоцируем тройку
наших - можем потерять драгоценное время... У вас вообще-то как со
временем?
- Как у всех, - улыбнулся Роумэн. - Плохо... В Панаме или Никарагуа у
вас есть свои люди?
Шофер снял свою белую поварскую куртку:
- Мистер Роумэн, вы, видимо, плохо нас поняли: вопросы задаем мы. Вы
отвечаете. Или молчите - на ваше усмотрение.
- Если на мое усмотрение, то я бы лег соснуть. На меня нападает
сонливость, когда все становится на свои места. Это можно?
- Конечно, мистер Роумэн. Выбирайте себе комнату и заваливайтесь
отдыхать. Мы вас разбудим, если приедет тот, кого вы ждете.

Вито Гуарази - Пепе - прилетел поздно ночью; Роумэн не слышал его
голоса, он проснулся из-за того, что хлопнула дверца машины.
Ну, сказал он себе, с богом, Роумэн, валяй, иди к нему.
- Добрый вечер, - сказал Пепе, поднимаясь навстречу Роумэну, - очень
рад вас видеть...
- Здравствуйте, я тоже, говоря откровенно, рад этой встрече.
- Только я не "Пепе". А вы не "Роумэн". Поскольку нам, видимо,
предстоит делать одну работу, давайте выберем себе новые имена.
- В таком случае, я буду называть вас Габриэлем, - сказал Роумэн. - В
вас есть что-то от Габриэля Анунцо, глаза похожи...
Пепе усмехнулся:
- Часто встречались? Привлекли к работе? Как. это у вас говорят,
"заагентурили"?
- Это запрещено, Пепе. Мы не имели права агентурить ведущих поэтов и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 [ 97 ] 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.