совета у нового Капитана Черного Отряда. Но в том, что касалось Хадидаса и
Бубу, он не был экспертом.
кто-то должен пролезть в ту дыру и собрать все каракули Бубу. Желательно,
кто-то из Хсиена. И неграмотный. Чтобы случайно это не прочел. Я обо всем
позабочусь. Но сейчас я иду спать. Устал, как собака.
128. Таглиос. Новый верховный главнокомандующий
свадьбу мальчик, которому очень захотелось в туалет. Новый день давно
наступил, а я так и не занялся Бубу и Хадидасом. А давать им и их богине
передышку - это верный путь к поражению.
закончилась. И теперь следовало выполнить обязательства перед павшими. А
огромный город, в котором погибло и немало горожан, следовало держать на
коротком поводке. Недавние несчастья могли вдохновить заговорщиков и
конспираторов.
Басовито рокотали барабаны. Трубы, несмотря на яркое и безоблачное зимнее
небо, каким-то волшебным образом навевали настроение, возникающее хмурым,
холодным и дождливым утром. Четкими колоннами маршировали солдаты в ярких
доспехах, тысячи личных флажков трепетали на ветру. На местных они произвели
немалое впечатление. Мы проводили Дрему в последний путь с пышностью, на
которую она вряд ли могла надеяться при жизни. Мы прощались со множеством
товарищей и соратников.
Аридата Сингх начал распоряжаться столь же величественной и почти столь же
драматичной церемонией в честь тех, кто пал на стороне Протектората. А когда
она завершилась, мы присоединились к местным солдатам и именитым горожанам
на церемонии прощания с Прабриндрахом Драхом.
похоронах. Однако у меня создалось четкое впечатление, что все эти именитые
люди собрались, чтобы подозрительно приглядываться друг к другу, а не
скорбеть о кончине правителя, которого они не видели со времен своей
молодости.
приобрел уважение у солдат, уцелевших от Второй дивизии Могабы, серых и
командиров ближайших к столице сельских гарнизонов. Аридата Сингх стал
человеком, обладающим самой большой властью на таглиосских территориях, хотя
для приобретения этой власти он сделал очень мало - всего лишь показал себя
компетентным и порядочным человеком.
судьба даже устраивает заговоры, чтобы компетентный и честный человек
оказался на нужном месте в нужное время. И всего за ночь-другую надписи на
стенах уже величали Аридату прежним титулом Могабы - верховный
главнокомандующий.
настроив против себя оккупантов.
имеешь дело со столь талантливым парнем.
129. Таглиос. Открытая могила, открытые глаза
как следует выспаться. Но я не желал дарить Повелительнице Тьмы долгую
отсрочку.
указывая на восемь старых деревянных бочонков. - Восемь разных человек по
очереди залезали туда и наполняли их бумагами и всем прочим, что там
отыскалось. Каждый бочонок я велела закупоривать сразу, как только человек
вылезал. И делал это неграмотный бондарь.
- Я уже подготовил несколько тележек с дровами, купленными у торговца,
обычно продававшего их тем, кому требовалось топливо для погребального
костра. Меня весьма удивило, что у него отыскался запас, - если учесть
недавние события.
только то, что эти восемь бочонков содержат надежду на жизнь для чудовища
куда более кровожадного, чем легендарные Хозяева Теней, терзавшие Страну
Неизвестных Теней. И это все, что им следовало знать.
моей души скорбела о судьбе, ожидавшей последнее воплощение Книг мертвых.
Ненавижу смотреть, как уничтожают книги. Но я не стал вмешиваться, когда на
дрова плеснули масла и подожгли их огненными шарами.
дочери полностью поглощена огнем.
где она действует в своей аватаре Уничтожителя, он ее союзник.
запутывался.
обычно вертятся поблизости во время похорон (местные называют их дженгали),
уже ушли. Ободранная белая ворона крутилась поблизости, но ей было нечего
сказать. В последнее время она предпочитала держаться рядом, но клюва не
открывать.
в основном гражданские под присмотром солдат, следивших, чтобы те не украли
что-либо ценное, если откопают.
что на месте расчищенных развалин старого дворца следует построить новый.
свет, если это беспорядочно построенное чудовище снесут целиком. Никто и
никогда не знал всех закоулков дворца. Никто, кроме давно умершего колдуна
по имени Копченый.
него погреться.
***
приглядывала положенные ей часы за Бубу. А злится Шукрат или нет, Аркану не
волновало.
в коме и теперь спала обычным, хотя и глубоким сном. Я распахнул окно. Я
твердо верю, что свежий воздух полезен для здоровья. Почти немедленно
заявилась неряшливая белая ворона.
причесанная и пристойно одетая, она выглядела вылитой спящей красавицей. Я
старался не смотреть на нее подолгу. Это зрелище до сих пор разрывало мне
сердце.
эти чары. А так она храпела все время, что я спал рядом с ней. Хоть она и
отказывалась в это верить.
сообщила Шукрат. - Но я не придала этому значения.
ворона.
Девочки взглянули на меня, потом на птицу. И, поскольку не были дурочками,
сразу догадались, что это не просто белая ворона с дурными привычками. А
будучи чародейками, вскоре поняли и то, что это настоящая ворона, а не некое
существо, для которого обычной формой является ее отсутствие.
уже проснуться. - Я легонько прикоснулся к жене. Она не отреагировала. Я
потряс ее, уже не столь нежно. Она застонала, что-то пробормотала,
повернулась на бок и подтянула колени к животу. - Нечего тут прикидываться!
- заявил я. - Пора вставать.
просто спала, пусть уже давно и могла проспать еще немало.
десятерых.
подозрительно напоминающее одну из ее традиционных утренних угроз.
констатировал я. - Я это ей припомню, как только она снова заявит, что такая
злая, потому что не выспалась.
желании она могла быть и нахальной ведьмочкой.
неуклюжей попытке показаться веселой.
устроено так, что возвращение из комы в хорошем настроении попросту