короля.
господин де Везен даст перебить здесь весь свой гарнизон; что до меня - я
скорее дам перебить все свое войско, нежели отступлю.
предводительством де Тюренна его войска окружили гарнизон; г-н де Везен был
захвачен ими.
дом, где находилась его главная квартира, и там продиктовал г-ну де Морнэ
письмо, которое Шико должен был отвезти королю Французскому.
"Quod mihi dixisti profuit multum. Cognosco meos devotos, nosce tuos.
Chicotus c:V^b" - что приблизительно значило: "То, что вы мне сообщили, было
весьма полезно для меня. Я знаю тех, кто мне предан, познай своих. Шико
передаст тебе остальное".
смотрите не запачкайтесь, ведь я - да простит меня бог! - весь в крови,
словно мясник! Я бы охотно предложил вам кусок этой крупной дичи, если бы
знал, что вы соблаговолите его принять; но я вижу по вашим глазам, что вы
откажетесь. Все же - вот мое кольцо; возьмите его, я так хочу; а затем -
прощайте, Шико, больше я вас не задерживаю; возвращайтесь поскорее во
Францию; ваши рассказы о том, что вы видели, будут иметь успех при дворе.
чтобы убедить себя, что все это не было сном и что он, проснувшись в Париже,
не увидит сейчас окон своего дома, перед которыми г-н де Жуаез устраивает
серенады.
Глава 24
О ТОМ, ЧТО ПРОИСХОДИЛО В ЛУВРЕ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ШИКО ВСТУПАЛ В НЕРАК
завершения его миссии надолго отвлекла нас от Лувра, в чем мы чистосердечно
извиняемся перед читателем.
последовавшие за Венсенским заговором, и действия лица, против которого он
был направлен.
запоздалое волнение, которое нередко обуревает самые стойкие сердца после
того, как опасность миновала. По этой причине он, возвращаясь в Лувр, не
проронил ни слова; молился он в ту ночь несколько дольше обычного и, весь
отдавшись беседе с богом, в своем великом рвении забыл поблагодарить
бдительных командиров и преданную стражу, помогших ему избегнуть гибели.
на этот раз совершил свой сложный туалет; казалось, он спешил заснуть, чтобы
наутро голова у него была более свежа и ясна.
надеясь на изъявление благодарности, которого так и не дождался, удалился
оттуда в прескверном расположении духа.
стоявший у бархатной портьеры, круто повернулся к Сорока пяти и сказал им:
ничто никому не стало известно. Почтенные парижские горожане мирно почивали,
не подозревая, что в ту ночь королевский престол чуть было не перешел к
новой династии.
по давнему своему обыкновению разъезжать по городу с тремя десятками
всадников, последовал примеру своего августейшего повелителя и лег спать,
никому не сказав ни слова.
Праведного в стойкого (лат.)> Горация, даже крушение мира не могло бы
отвратить от исполнения своих обязанностей, - один только Луаньяк обошел все
караулы швейцарцев и французской стражи, несших свою службу добросовестно,
но без особого рвения.
обычно карались тяжкие преступления.
столько людей, жаждавших поскорее узнать, на что они могут надеяться, - на
другое утро Генрих выпил в постели четыре чашки крепчайшего бульона вместо
двух и велел передать статс-секретарям де Виллекье и д'О, чтобы они явились
к нему, в его опочивальню, для составления нового эдикта, касающегося
государственных финансов.
выраженное ею через одного из ее придворных беспокойство о здоровье его
величества король соизволил передать, что вечером он будет принимать
вельможных дам и ужинать у себя в кабинете.
последние два года весьма уединенно в своем Суассонском дворце, однако
каждый день через посланцев осведомлялась о здоровье сына.
был настолько рассеян, что даже чудовищные поборы, которые они намеревались
установить, не вызвали у его величества и тени улыбки.
секретарей!
собачка сжимала его изнеженные пальцы своими острыми зубами, приговаривал:
ты тоже покушаешься на твоего государя? Да что это - сегодня все решительно
в заговоре!
потребовались Геркулесу, сыну Алкмены, для укрощения Немейского льва,
укрощал мнимое чудовище, которое и все-то было величиной с кулак, с
неописуемым удовольствием повторяя ему:
побежден! Побежден! Побежден!
дипломата, уверенных, что ни одна тайна человеческая не может быть сокрыта
от них. За исключением этих речей, обращенных к Мастеру Лову, Генрих все
время хранил молчание.
- он слушал, закрыв глаза так естественно, что невозможно было определить,
спит ли он или слушает.
людей не подчинились его воле, - отнюдь нет; вопреки ожиданию он с самым
беспечным видом принялся насвистывать охотничью песенку - развлечение,
которому он предавался только тогда, когда был вполне доволен собой.
самого утра, сменилось все возраставшей потребностью говорить. Эта
потребность стала неодолимой; но так как возле короля никого не оказалось,
то ему пришлось беседовать с самим собой.
назидательную книгу; вдруг он прервал чтение вопросом:
чисто мирского свойства, он с удивлением воззрился на короля.
смерти?
Плутарха.
уж он-то скажет нам это без запинки!
Это такая редкость в нашем мире!
при каких обстоятельствах диктатор Сулла спасся от смерти?
лишиться жизни угрожала только в сражениях. Ваше величество, по всей
вероятности, имели в виду какое-нибудь из них?
от смерти. Прошу вас, кардинал, раскройте Плутарха - он, наверно, лежит
здесь, в переводе славного Амьо, и прочтите мне то место, где повествуется о
том, как благодаря быстроте своего белого коня римлянин спасся от вражеских
дротиков.
время битвы, которую он дал Самниту Телезерию и Луканцу Лампонию.