инженер.- Вот все, что я могу вам ответить.
за "взрыв" и не хотел уступать. Он ни за что не соглашался
допустить, что в этом проливе, дно которого покрыто мелким
песком, проливе, через который Пенкроф часто переправлялся при
отливе, может оказаться не известная ему скала. К тому же в
момент потопления брига был прилив, и вода стояла так высоко,
что судно не задело бы скал, которых не видно при отливе.
Значит, удара быть не могло. Значит, судно не налетело на
скалу. Значит, оно взорвалось.
довольно справедливыми.
отправились к месту крушения. К сожалению, обе судовые шлюпки
не удалось сохранить: одна из них, как известно, разбилась в
устье реки и была совершенно не годна к употреблению, другая
исчезла при потоплении брига и, очевидно, была им раздавлена,
так как больше не всплыла.
воды. Бриг лежал даже не на боку: после того как его мачты
сломались при падении и балласт сдвинулся с места, судно
перевернулось килем кверху. Страшная, необъяснимая подводная
сила буквально разворотила корабль, подняв при этом огромный
столб воды.
усиливался, и вскоре они могли уже установить если не причину
страшной катастрофы, то хотя бы ее последствия. На носу, футах
в семи или восьми от начала форштевня, судно было ужасающим
образом разворочено на протяжении, по крайней мере, двадцати
футов; там в двух местах открылась широкая течь, которую
невозможно было заделать. Исчезли без следа не только обшивки,
медная и деревянная, которые, очевидно, превратились в порошок,
но самый остов, гвозди и клинья. По всему корпусу, вплоть до
кормы, скрепы расшатались и не держали. Киль был со страшной
силой сорван, а в нескольких местах треснул по всей длине.
будет поднять.
это вообще был взрыв, произвел странное действие. Палуба и
надводная часть судна не разрушены, но его остов пробит. Эти
широкие пробоины - скорее результат удара о скалу, нежели
взрыва.
допустить все что угодно, кроме удара о скалу.
Быть может, мы узнаем причину его гибели.
богатств, находившихся на бриге, и принять меры к их спасению.
все убывала, и оказалось легко взобраться на нижнюю палубу,
которая, после того как судно перевернулось, стала верхней. Во
многих местах она была проломлена балластом, состоявшим из
тяжелых чугунных болванок. Отчетливо слышался шум воды,
вытекавшей сквозь щели в корпусе.
вперед по полуразрушенной палубе. Ее загромождали всевозможные
ящики; они пробыли в воде короткое время, и поэтому можно было
рассчитывать, что их содержимое не слишком попорчено.
место. Прилив должен был начаться лишь через несколько часов, и
оставшееся время было использовано наилучшим образом. Пенкроф с
Айртоном привязали к пробоине тали, по которым вытаскивали
бочки и ящики;
берег. Колонисты брали все что попало, намереваясь впоследствии
разобраться в найденном.
очень разнообразен. Там были всевозможные вещи: посуда,
мануфактура, инструменты - все, что обычно грузится на суда,
ведущие торговлю с Полинезией. Можно было рассчитывать найти
всего понемногу. Это как нельзя более устраивало обитателей
острова Линкольна.
только остов судна, как уже сказано, страшно пострадал от
какого-то удара, приведшего к катастрофе, но даже внутренние
помещения были разрушены, особенно в носовой части. Перегородки
и пилерсы рухнули, словно снесенные взрывом огромного снаряда.
Колонистам легко удалось пройти от носа до кормы,
предварительно отставив тюки, которые постепенно извлекались
наружу. Это были не какие-нибудь тяжелые грузы, с трудом
сдвигаемые с места, а обыкновенные тюки с товаром, которые в
беспорядке лежали друг на друге.
которой прежде был ют. Именно здесь, по указанию Айртона,
следовало искать крюйт-камеру. Сайрес Смит надеялся, что она не
взорвалась и что удастся спасти несколько бочек с порохом,
который, вероятно, не подмок, так как пороховые бочки обычно
обивают внутри металлом.
снарядов оказалось штук двадцать бочек, обитых медью, которые
были осторожно вытащены наружу. Пенкроф воочию убедился, что
гибель "Быстрого" произошла не от внутреннего взрыва. Та часть
корабля, где находилась крюйт-камера, как раз пострадала меньше
всего.
в проливе нет скал - Но как же это случилось? - спросил
Харберт.
знает. Никто не знает и никогда не узнает этого.
прилив. Спасательные работы пришлось приостановить. Впрочем, не
следовало опасаться, что прилив унесет остов брига в море: он
уже завяз в песке и держался так крепко, словно стоял на якоре.
отложить до следующего отлива. Что же касается самого корабля,
то он осужден был на гибель. Надо было торопиться спасти
остатки корпуса, чтобы их не затянуло зыбучим песком на дне
пролива.
за день. Они с аппетитом поели и после обеда, хоть и сильно
устали, не могли сдержать любопытства и вскрыли ящики,
составлявшие груз "Быстрого". В большинстве из них находилось
готовое платье которое, разумеется, было встречено с радостью.
Тут были костюмы для целой колонии, всевозможное белье, обувь
всех размеров.
Что мы будем делать с такой массой одежды?
кипы табаку, огнестрельное и холодное оружие, мешки с хлопком,
земледельческие орудия, столярный, плотничный и кузнечный
инструмент, ящики со всевозможным зерном, которому не повредило
кратковременное пребывание в воде. Как кстати пришлось бы все
это два года назад! Но, конечно, даже теперь, когда
трудолюбивые колонисты сами обзавелись инвентарем, найденные
богатства получат свое применение.
тот день оставалось слишком мало времени, чтобы все сложить.
Приходилось не упускать из виду, что на острове находится
шестеро уцелевших пиратов - отчаянные негодяи, которых
следовало остерегаться. Хотя мосты и мостики через реку
Благодарности были подняты, этих преступников, конечно, не
остановила бы река или ручеек; доведенные до крайности, пираты
могли стать опасными.
выясниться впоследствии. Пока же надлежало присматривать за
тюками и ящиками, сложенными у Труб. Колонисты сторожили их до
утра, сменяя друг друга.
попыток к нападению. Дядюшка Юп и Топ, стоявшие на страже у
подножия Гранитного Дворца, не замедлили бы поднять тревогу.
сняли с корабля весь груз и части оснастки, которые
представляли какую-либо ценность. Во время отлива они
разгружали трюм, с наступлением прилива складывали спасенные
вещи. От корпуса, который все глубже и глубже погружался в
песок, удалось отодрать значительную часть медной обшивки. Но
прежде чем песок успел поглотить тяжелые предметы, которые
пошли ко дну, Пенкроф и Айртон сумели разыскать цепи, якоря
брига и чугунные болванки, служившие балластом. Даже пушки