read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


** Дура она, каких мало (фр.).
*** Чистый, как лилия, как он говорит (фр.).
**** Забудьте ангелов, горбуний и особенно профессоров - и спокойной
ночи! (фр.)

Глава XXXV
"БРАТСТВО"
"Oubliez les professeurs". Так сказала мадам Бек. Мадам Бек, женщине
мудрой, лучше б не произносить этих слов. Напрасно дала она мне такой совет.
Добро бы ей оставить меня в покое, и я предавалась бы своим мыслям, мирным,
безразличным, равнодушным и не связанным с тем лицом, какое она предписывала
мне забыть.
Забыть его? Ах! Хитрый же сочинили они способ, как заставить меня
забыть его, - умные головы! Они открыли мне, до чего он добр; они сделали
моего милого чудака в глазах моих безупречным героем. И еще распространялись
о его любви! А я до того дня и не знала, умеет ли он вообще любить!
Я знала его ревность, подозрительность; видела в нем проявления
нежности, порывы чувства, мягкость, находившую на него теплой волной, и
состраданье, проступавшее в душе его ранней росой и иссушаемое гневливым
жаром, - вот и все, что я видела. А эти двое, преподобный отец Силас и мадам
Бек (я не сомневалась, что они сговорились), приоткрыли мне святыню его
сердца, показали детище его юности, великую любовь, столь крепкую и
безграничную, что она насмеялась над самой Смертью, презрела похищение
плоти, прикрепилась к бестелесному духу и победно и верно бдит над гробом
вот уже двадцать лет.
И то была не праздная, пустая потачка чувствам; он доказал свою
преданность, посвятив лучшие порывы души цели самоотреченного служения и
жертвуя собою безмерно; он лелеял тех, кем некогда она дорожила, он забыл о
мести и взвалил на себя крест.
Что же до Жюстин Мари, я представила ее себе так живо, как если бы
видела ее воочию. Я поняла, что она очень мила; таких девушек я то и дело
встречала в школе у мадам Бек - флегматических, бледных, тихих,
бездейственных и мягкосердечных; глухих ко злу и не согретых огнем добра.
Если она парила на ангельских крылах, я-то знаю, чья поэтическая
фантазия ими ее наделила. Если на чело ее падал отблеск божественного нимба,
я-то знаю, чей мечтательный взор первым различил над нею это сиянье.
И мне ее бояться? Неужто в портрете бледной мертвой монахини таится для
меня вечная угроза? Но как же быть с благотворительностью, поглощавшею все
средства? Как же быть с сердцем, клятвой обреченным на ненарушимую верность
усопшей?
Мадам Бек и отец Силас - зачем вы заставили меня биться над этими
вопросами? Они обескуражили, озадачили и неотвязно мучили меня. Целую неделю
я засыпала по ночам и просыпалась по утрам с этими вопросами. И они смутно
тревожили меня даже во сне. И решительно никто не мог мне на них ответить,
кроме маленького смуглого человечка в бандитской феске и ветхом и пыльном,
выпачканном чернилами сюртучке.
После своего визита на улицу Волхвов я очень хотела его увидеть. Мне
сдавалось, что теперь, когда я все знаю, лицо его тотчас приоткроет предо
мной новую, интересную и ясную страницу; я мечтала по нему удостовериться в
странной его приверженности, отыскать следы полурыцарственного,
полумолитвенного поклонения, о котором толковал отец Силас. Он стал святым
мучеником в моих глазах, и таким мне хотелось теперь его встретить.
Случай не замедлил представиться. На другой же день мне пришлось
проверить свои новые впечатления. Да. Я удостоилась свидания со "святым
мучеником" - свидания не торжественного, не чувствительного, отнюдь не
библейски-возвышенного и весьма оживленного.
Часа в три пополудни мир старшего класса, благополучно водворенный под
безмятежным правлением мадам Бек, каковая in propria persona* давала один из
безупречных своих и весьма поучительных уроков, - этот мир, говорю я, был
нежданно нарушен безумным вторжением сюртучка.
______________
* Собственной персоной (лат.).
Я сама сохраняла совершенное спокойствие духа. Избавленная от
ответственности присутствием мадам Бек, убаюканная мерными переливами ее
голоса, наставляемая и услаждаемая ясностью ее объяснений (преподавала она и
впрямь хорошо), я рисовала, склонясь над своим бюро, точнее, копировала
затейливую гравированную надпись, уныло доводя мою копию до полной
неотличимости от образца, в чем я и полагала задачи искусства. И - странное
дело - я извлекала из этих трудов высшее наслаждение и научилась
воспроизводить витиеватые китайские письмена на стали или меццотинтовых
пластинах, создавая произведения, приблизительно столь же ценные, как
вязанье, хоть в те времена я очень с ним носилась.
И вдруг - о боже! Рисунки, карандаш - все разом скомкала беспощадная,
сокрушающая рука. Самое меня согнали, стряхнули со стула - так раздраженная
кухарка выбрасывает из коробочки для специй завалявшийся на дне одинокий и
сморщенный миндальный орешек. Бюро и стул разъехались в разные стороны. Я
поспешила на выручку своим мебелям.
Но вот уже и бюро, и меня, и стул водрузили в центре залы - просторного
помещения, соседствующего с классом и используемого обыкновенно только для
уроков пения и танцев, - и водрузили столь непререкаемо, что и отдаленной
надежды не осталось у нас вернуться восвояси.
Едва овладев собой после потрясения, я обнаружила против себя двоих,
видимо, я должна сказать - джентльменов, - первого черноволосого, другого
светлого; первый был вида сурового, как бы военного, и в сюртуке с галунами,
второй небрежной одеждой и развязностью манер скорее походил на поклонника
изящных искусств. Оба блистали великолепием усов, бакенбард и эспаньолок.
Мосье Эманюель держался от них в некотором отдалении. Лицо его пылало
гневом; жестом трибуна он выбросил руку вперед.
- Мадемуазель, - сказал он, - вам должно доказать этим господам, что я
не лжец. Соблаговолите ответить, в полную меру способностей ваших на
вопросы, какие они вам предложат. Вам придется написать и композицию на ими
выбранную тему. Они считают меня бесчестным обманщиком. Якобы я сам пишу
эссеи и собственные работы подписываю именами своих воспитанниц и похваляюсь
их успехами. Вам должно снять с меня это обвинение.
Grand ciel!* Тщетно избегала я столько времени этого судилища!
Оказалось, что двое холеных, усатых, язвительных господ не кто иные, как
профессора колледжа, мосье Буассек и Рошморт, педанты, снобы, скептики и
насмешники. Мосье Поль опрометчиво показал им один из моих опусов, которого
самой мне вовсе не хвалил и вообще не упоминал. Я думала, он про него и
забыл. Тот эссей ничем не был примечателен, он казался примечательным лишь в
сопоставлении с обычными изделиями иностранных учениц, в английском
заведении его бы и не заметили. Мосье Буассек и Рошморт сочли за нужное
подвергнуть сомнению его подлинность и заподозрить подлог. Мне предстояло
доказать свое авторство и подвергнуться экзаменационной пытке.
______________
* О небо! (фр.)
Произошла памятная сцена.
Начали с классиков. Полное неведение. Перешли к французской истории. Я
едва сумела отличить Меровея{391} от Фарамона. Меня пытали множеством
"измов", а я в ответ лишь трясла головой либо произносила неизменное "Je
n'en sais rien"*.
______________
* Я об этом ничего не знаю (фр.).
После красноречивой паузы стали проверять общее мое развитие, затронув
одну-две темы, очень мне знакомые, над которыми мне случалось часто
размышлять. Мосье Эманюель, дотоле мрачный, как зимнее солнцестояние, слегка
повеселел, решив, что наконец-то я покажу себя хотя бы не дурой.
Он скоро убедился в своей ошибке. Мысли меня переполняли, но мне не
хватало слов. Я не могла или не хотела говорить - сама не пойму, что со мною
сделалось, отчасти я разобиделась, отчасти разволновалась.
Я расслышала, как экзаменатор мой - тот, что был в сюртуке с галунами,
- обратился к собрату, шепнув ему на ухо:
- Est-elle donc idiote?*
______________
* Идиотка она, что ли? (фр.)
"Да, - подумала я, - она, и точно идиотка и всегда будет идиоткой для
таких, как вы".
Но я страдала, страдала жестоко. Я видела, как нахмурился мосье Поль, а
в глазах его затаился страстный и горький упрек. Он не поверил в то, что я
совершенно лишена здравого смысла, и думал, что я просто заупрямилась.
Наконец, чтобы облегчить душу ему, профессорам и себе самой, я
выдавила:
- Господа, лучше вы отпустите меня; проку от меня мало; как вы верно
заметили, я идиотка.
Лучше бы мне говорить со спокойным достоинством, а еще бы лучше держать
язык за зубами; язык мой - враг мой. Увидев, как судьи победно
переглядываются, а потом казнят взорами мосье Поля, услышав предательскую
дрожь в собственном голосе, я бросилась к дверям и разразилась слезами. Я
испытывала не столько горечь, сколько гнев. Будь я мужчиной, я тотчас
вызвала бы этих двоих! Таковы были мои чувства, но я ни за что бы их не
выдала!
Невежды! Неужто они сразу не распознали в моем опусе робкую руку
ученицы! Тема была классическая. Трактат, который диктовал мосье Поль и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 [ 99 ] 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.