read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я давно забыла, мама.
- Право же, дорогая моя, - сказала миссис Скьютон, - я нахожу
определенное сходство между тобою в те годы и нашей прелестной юной
приятельницей. И это доказывает, что может сделать воспитание, - добавила
миссис Скьютон, понизив голос и давая понять, что, по ее мнению, воспитание
Флоренс далеко не закончено.
- Да, несомненно, - был холодный ответ Эдит.
Мать зорко на нее посмотрела и, чувствуя, что вступила на опасный путь,
сказала с целью отвлечь внимание:
- Прелестная Флоренс, право же, вы должны поцеловать меня еще раз,
дорогая моя.
Флоренс, конечно, повиновалась и снова коснулась губами уха миссис
Скьютон.
- Милочка, вы, конечно, слышали, - продолжала миссис Скьютон, удерживая
ее за руку, - что ваш папа, которого мы все буквально обожаем и любим до
безумия, женится ровно через неделю на моей дорогой Эдит?
- Я знала, что это должно быть очень скоро, - ответила Флоренс, - но не
знала, когда именно.
- Дорогая моя Эдит, - весело сказала мать, - может ли быть, что ты не
сообщила об этом Флоренс?
- Зачем мне было говорить Флоренс? - отозвалась та так быстро и резко,
что Флоренс готова была усомниться, ее ли это голос.
Тогда миссис Скьютон сообщила Флоренс, - снова с целью отвлечь
внимание, - о том, что отец придет к обеду и несомненно будет приятно
изумлен, увидев ее, так как накануне вечером он говорил лишь о делах в Сити
и понятия не имел о затее Эдит, осуществление которой должно было, по мнению
миссис Скьютон, привести его в восторг. Услышав это, Флоренс пришла в
смятение, и по мере того, как приближался час обеда, беспокойство ее стало
таким мучительным, что, знай она, как попросить разрешения вернуться домой,
не ссылаясь при этом на отца, она убежала бы пешком с непокрытой головой,
стремглав и одна, только бы ускользнуть от риска вызвать его неудовольствие.
С приближением назначенного часа она едва могла дышать. Она не смела
подойти к окну, боясь, как бы он не увидел ее с улицы. Она не смела
подняться наверх, чтобы скрыть волнение, опасаясь, как бы не встретиться с
ним неожиданно в дверях, и в то же время чувствуя, что уже не в силах была
бы вернуться, если бы ее призвали к отцу. Терзаемая этими страхами, она
сидела у ложа Клеопатры, стараясь слушать и отвечать на вздорные речи этой
леди, как вдруг на лестнице раздались его шаги.
- Я слышу его шаги! - вздрогнув, воскликнула Флоренс. - Он идет!
Клеопатра, которая по молодости своей всегда была расположена к
игривости и, поглощенная собой, не потрудилась задуматься о природе этого
волнения, толкнула Флоренс за диван и набросила на нее шаль, готовясь
сделать мистеру Домби очаровательный сюрприз. Было это проделано так быстро,
что через секунду Флоренс услышала в комнате грозные его шаги.
Он приветствовал будущую тещу и будущую жену. Голос его звучал так
странно, что трепет пробежал по всему телу дочери.
- Дорогой мой Домби, - сказала Клеопатра, - пожалуйте сюда и скажите
мне, как поживает ваша милая Флоренс.
- Флоренс здорова, - ответил мистер Домби, подходя к ложу.
- Она дома?
- Дома, - сказал мистер Домби.
- Дорогой мой Домби, - продолжала Клеопатра с чарующей живостью, -
уверены ли вы в том, что меня не обманываете? Не знаю, что скажет мне моя
милая Эдит, услышав такое мое заявление, но, честное слово, я боюсь, дорогой
мой Домби, что вы - фальшивейший из мужчин.
Будь он действительно таковым и будь он уличен на месте в самой
чудовищной лжи, когда-либо обнаруженной в словах или поступках человека, он
вряд ли мог прийти в большее смущение, чем сейчас, когда миссис Скьютон
сдернула шаль и Флоренс, бледная и трепещущая, предстала перед ним, как
привидение. Он еще не собрался с мыслями, когда Флоренс бросилась к нему,
обняла его за шею, поцеловала и выбежала из комнаты. Он оглянулся, словно
желая обсудить с кем-нибудь этот вопрос, но Эдит вышла сейчас же вслед за
Флоренс.
- Признайтесь же, дорогой мой Домби, - сказала миссис Скьютон,
протягивая ему руку, - что вы никогда еще не бывали так удивлены и
обрадованы.
- Я никогда не был так удивлен, - ответил мистер Домби.
- И так обрадованы, дорогой мой Домби? - настаивала миссис Скьютон,
подняв веер.
- Я... да, я чрезвычайно рад, что встретил здесь Флоренс, - скачал
мистер Домби. Казалось, он серьезно обдумывал свои слова и затем повторил
более решительно: - Да, действительно я очень рад, что встретил здесь
Флоренс.
- Вы недоумеваете, как она очутилась здесь, не правда ли? - спросила
миссис Скьютон.
- Быть может, Эдит? - предположил мистер Домби.
- О, злой угадчик! -отозвалась Клеопатра, покачивая головой. - О,
хитрый, хитрый человек! Мне не следовало бы говорить такие вещи, дорогой мой
Домби, вы - мужчины - так тщеславны и так склонны злоупотреблять нашими
слабостями, но вам известно, что душа у меня открытая... Хорошо, сейчас.
Эти последние слова относились к одному из очень высоких молодых людей,
доложившему, что обед подан.
- Но Эдит, дорогой мой Домби, - продолжала она шепотом, - если она не
видит вас подле себя, - а я ей сказала, что не может же она всегда на это
рассчитывать, - Эдит хочет, чтобы около нее было хоть что-нибудь или
кто-нибудь из тех, кто вам близок. Да, это в высшей степени естественно! И
никто не мог бы удержать ее, когда, находясь в таком расположении духа, она
поехала сегодня за нашей милой Флоренс. Это так очаровательно!
Так как она ждала ответа, мистер Домби ответил:
- В высшей степени!
- Да благословит вас бог, дорогой мой Домби, за то, что у вас есть
сердце! - воскликнула Клеопатра, пожимая ему руку. - Но я становлюсь слишком
серьезной. Будьте ангелом, проводите меня вниз, и посмотрим, какой обед
намерены предложить нам эти люди. Да благословит вас бог, дорогой Домби!
После этого вторичного благословения Клеопатра довольно резво спрыгнула
со своего ложа, а мистер Домби предложил ей руку и церемонно повел вниз;
когда эта пара входила в столовую, один из взятых напрокат высоких молодых
людей, чей орган почтительности был недостаточно развит, засунул язык за
щеку для увеселения другого высокого молодого человека, взятого напрокат.
Флоренс и Эдит были уже там и сидели рядом. Когда вошел отец, Флоренс
хотела встать, чтобы уступить ему свое место, но Эдит решительно положила
руку ей на плечо, и мистер Домби занял место напротив.
Разговор поддерживала чуть ли не одна миссис Скьютон. Флоренс едва
осмеливалась поднять глаза, опасаясь, как бы не было замечено, что они
заплаканы; тем более не осмеливалась она говорить; а Эдит не проронила ни
слова и только отвечала на вопросы. Поистине, Клеопатра трудилась не на
шутку, чтобы довести дело до конца; и поистине оно должно было оказаться
отменно выгодным, чтобы вознаградить ее!
- Итак, все ваши приготовления почти закончены, не правда ли, дорогой
мой Домби? - спросила Клеопатра, когда был подан десерт и седовласый
дворецкий удалился. - Даже юридическая сторона!
- Да, сударыня, - ответил мистер Домби, - брачный контракт, как
уведомляют юристы, уже готов, и, как я сообщал вам, Эдит, остается только
назначить день для подписания.
Эдит сидела подобно прекрасной статуе: такая же холодная, немая и
неподвижная.
- Милая моя, - сказала Клеопатра, - ты слышишь, что говорит мистер
Домби? Ах, дорогой мой Домби! - понизив голос, обратилась она к этому
джентльмену. - Как напоминает мне ее рассеянность, все возрастающая по мере
приближения срока, те дни, когда редчайший из людей, ее милый папа,
находился в таком же положении, как и вы!
- Я не стану назначать. Пусть будет тогда, когда вы пожелаете. -
сказала Эдит, едва взглянув через стол на мистера Домби.
- Завтра? - предложил мистер Домби.
- Как вам угодно.
- Или послезавтра, если это более соответствует вашим планам? -
продолжал мистер Домби.
- У меня нет никаких планов. Я всегда в вашем распоряжении. Назначьте
какой угодно день.
- Никаких планов, дорогая моя Эдит? - вмешалась мать. - Да ведь ты с
утра до ночи занята, и у тебя тысяча и одно дело со всевозможными
поставщиками!
- Об этом позаботились вы, - возразила Эдит, повернувшись к ней и
слегка сдвинув брови. - Вы с мистером Домби можете договориться между собой.
- Совершенно верно, милочка, и очень благоразумно с твоей стороны! -
воскликнула Клеопатра. - Дорогая моя Флоренс, право же, вы должны подойти и
еще раз поцеловать меня, моя милая!
Странное совпадение: этот интерес к Флоренс овладевал Клеопатрой чуть
не после каждого диалога, в котором Эдит принимала хоть какое-нибудь
участке! Бесспорно, Флоренс никогда не приходилось выносить столько объятий,
и, быть может, никогда за всю свою жизнь не бывала она столь полезна.
В глубине души мистер Домби был далек от того, чтобы возмущаться
поведением своей прекрасной невесты. У него были веские основания
симпатизировать ее высокомерию и холодности, ибо он разделял эти чувства.
Ему лестно было думать, что Эдит поступалась своею гордостью ради него и,
казалось, признавала только его волю. Ему лестно было представлять себе, как
эта гордая и величественная женщина принимает гостей у него в доме и
замораживает их, подражая его же манере. Да, в таких руках достоинство Домби
и Сына будет возвеличено и упрочено.
Так думал мистер Домби, когда остался один за обеденным столом и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 [ 99 ] 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.