"Валентиной" того, кому достался жребий.
демократическими идеями буржуазного просвещения XVIII в. В своих поэмах
("Местечко", "Приходские списки" и др.) он, выступая против буколического
описания сельской жизни, рисует истинное положение разоряемой английской
деревни.
израильско-иудейского царства Саул после встречи с пророком Самуилом,
помазавшим его на царство, обрел дар пророчества; тогда ею соплеменники
изумленно воскликнули:
Автолика (акт IV, сц. 3).
Камберленд, граничащего с Шотландией.
в Британии для защиты от набегов непокоренных воинственных жителей Каледонии
(Шотландии) императором Адрианом в 122 г, был построен укрепленный вал между
устьем реки Тайн и заливом Солуэй Ферт (южнее нынешней англо-шотландской
границы). Остатки Римского вала сохранились до настоящего времени.
военный инженер.
инженер, прозванный голландским Вобаном (см, предыдущее примечание).
шотландцами и англичанами. Начиная с попытки Англии покорить Шотландию в
XIII в, англо-шотландские войны продолжались несколько столетий. В 1603 г.,
после воцарения в Англии представителя шотландской династии Стюартов Иакова
I, обе страны объединились на основе личной унии. Во время буржуазной
революции XVII в. Шотландия была присоединена к Англии, а с 1707 г, был
упразднен автономный шотландский парламент.
английского поэта и врача.
происхождению. С 1726 по 1730 г, выпустил четыре песни поэмы "Времена года".
империи Великих Моголов самостоятельного княжества Карнатик, за которое в
1746 - 1754 гг, шла ожесточенная борьба между английской и французской
ОстИндийскими компаниями. Во время этой борьбы Аркот несколько раз переходил
из рук в руки и окончательно был присоединен к владениям английской
Ост-Индской компании в 1801 г.
герой многих шотландских и английских баллад.
свое собственное произведение, как на принадлежащее другому автору, сделана
для сохранения своего инкогнито. Начиная с первого романа "Уэверли" и до
1829 года все его романы выходили анонимно.
ее шотландские песни. В доме Джоанны Бейли в Хемпстеде часто собирались
писатели и поэты. В. Скотт был связан с Бейли узами дружбы.
Троянской войны.
католической страной.
Имеются в виду слова леди Макбет, произнесенные перед убийством короля
Дункана: "Если б на моего отца похож он не был, я поразила бы его сама"
(Шекспир, "Макбет", акт II, сц. 2).
обращенные к Гермии (акт III, сц. 2).
г.), боровшийся против английской Ост-Индской компании и погибший во время
войны.
Лондоне 22 октября 1607 г., написана до 1597 г., автор неизвестен. Успех и
популярность комедии привели к тому, что авторство стали приписывать
Шекспиру.
представитель средневековой схоластики, сделавший попытку систематизировать
и обосновать христианскую догматику. Богословие Фомы Аквинского и теперь
является официальной философией Ватикана.
церкви Иоанна (347 - 404), архиепископа Константинопольского, известного
выступлениями против знати и красноречивыми проповедями (отсюда его
прозвище).
6).
пластинки) с прикрепленным к ней стальным язычком, вибрация которого
производит звук.
2).
видные судебные должности; автор ряда юридических трудов.
мирмидонян... - то есть подчиненных, ревностно выполняющих полученные
приказания (от названия греческого племени мирмидонян, сражавшихся под Троей
и преданных своему вождю Ахиллу).
Фальстафа.
Malobathro... - Имеются в виду следующие строки из оды "На возвращение
Помцея Вара": "Помпеи любимый, часто с тобой вдвоем я сокращал день скучною
пирушкой, чело венком увив, на кудри блеск наведя малабатром.., сирийским".
Малабатр - сирийское дерево, из листьев которого добывалось дорого
ценившееся масло для мази. У Горация это слово означает не дерево, а само
масло. Существует вольный перевод этой оды, сделанный Пушкиным': "Кто из
богов мне возвратил..."
шотландской границы".
(кн. I) пандемониум - чертог сатаны.
исторической хроники "Генрих IV", обжора, пьяница, хвастун, обманщик. Цитата
- из пьесы "Генрих IV", ч. I (акт II, сц. 4).
римского права (кодекс Юстиниана); в тексте выражение употреблено шутливо -
в смысле "законодатель".
(XII в.) строился как аббатство.
категория крестьян исчезла в середине XVIII в, в результате аграрного
переворота.
Лайон - лорд Глэммис (ум. 1578), канцлер Шотландии, активный участник
событий в эпоху царствования Марии Стюарт; Марчмонт - граф Патрик, член
шотландского парламента, участник восстания Аргайла, лорд-канцлер Шотландии
при Вильгельме III; Кэрик (титул Роберта Брюса, 1253 - 1304) - претендент на
шотландскую корону, боровшийся за независимость Шотландии против англичан;
Сноудаун - под этим именем шотландский король Иаков V встречается с Эллен
Дуглас в поэме В. Скотта "Дева озера" (1810).
1748 гг. (за австрийское наследство), 1756 - 1763 гг. (Семилетняя война) и
колониальные столкновения в Индии.
ведавшее вопросами суда, администрации и т, д. С XIII в, сенешаль - глава
административно-судебного округа (сенешальства) на юге и западе Франции.
баллада о женоненавистнике короле Кофетуа, который, увидев из окна дворца
девушку-нищенку Зенелофон, полюбил ее.
1519 по 1555 г. - германский император. Крушение его политики заставило
Карла в 1555 г, уступить императорский престол брату Фердинанду, а в 1556 г.
- отречься от испанской короны в пользу своего сына Филиппа II.
Брюса в его экспедиции в Ирландию и был убит вместе с последним в битве близ
Дандэлка 14 октября 1318 г.
писатель, проповедник в Эдинбурге, с 1762 г, профессор риторики и изящной
словесности; в 1755 г, основал журнал "Эдинбургское обозрение".
священник-пресвитерианин, автор ряда работ по истории Шотландии.