Старк. Это был увесистый образчик черно-серого сланца, отполированный на
рабочей стороне. Тад мгновенно ударил им в запястье Старка до того, как
светловолосый убийца спустил курок. Пресс-папье разбило кость и отклонило
дуло книзу. Выстрел был оглушающим в небольшой комнате. Пуля вошла в пол в
дюйме левой от ноги Уильяма, засыпав щепками его ноги в голубом спальном
костюме. Дети начали вопить и, пока Тад приближался к Старку, он увидел,
как близнецы обхватили друг друга руками, словно инстинктивно защищая друг
друга.
карандаш.
поставленную в углу машинку и упал на спину у стены. Он пытался переложить
револьвер в правую руку... и уронил его.
стала медленно открываться внутрь на своем шарнире. Воробей с разбитым
крылом влетел и упал, дергаясь, на пол кабинета.
бритву. Он открыл лезвие зубами. Его глаза сверкали безумным блеском над
сталью.
снова вернулась та же ужасающая маска, появившаяся сразу, подобно
выгруженной груде кирпичей. - Ты действительно хочешь? О'кей. Ты сейчас
это получишь.
стенку из трепещущих в воздухе птиц и просто не могли ничего с ней
поделать. Воздух был забит воробьями. Лиз закричала от ужаса и ярости.
мешали людям. Воробьи со всего мира, казалось, собрались сюда, в дом
Бомонтов в Кастл Роке.
проползти под ними!
хотя это было не самое приятное занятие, поскольку ползти приходилось по
живому ковру из воробьев толщиной не менее восемнадцати дюймов. Но затем
они опять натолкнулись на ту же живую стенку. Глядя вниз, под покрывало,
Он мог видеть сплошную массу из живых и мертвых воробьев. Воробьи внизу на
ступеньках были раздавлены. Поверх этого слоя находились слои других, еще
пока живых, но тоже обреченных на смерть птиц. Еще выше - примерно в трех
футах от ступенек лестницы - воробьи летали в своего рода зоне
самоубийств, сотрясаясь и падая, некоторые снова взлетали вверх, но
большинство птиц оставалось внизу, раздавленные своими же собратьями с
переломанными ножками и крыльями. Воробьи, как вспомнил шериф, не могут
парить в воздухе.
мужской вопль.
можем сделать? - прокричала она. - Что мы можем сделать, Алан?
сделать.
медленно открывающейся двери в его кабинет, не сводя глаз с лезвия. Он
схватил еще один карандаш со стола.
сейчас.
широко, и воробьи устремились в щель сплошной рекой... и они неслись на
Джорджа Старка.
Мэшина. - Нет, я не хочу! Я не хочу возвращаться! Ты не можешь заставить
меня!
два трепещущих крыла. Старк яростно размахивал бритвой направо и налево
вокруг себя. И Тад внезапно все понял
Джорджа Старка в Эндсвилл, назад в страну мертвых.
воробьями. Дверь теперь была почти полностью открыта, река превратилась в
поток.
голову. Они ударялись об его грудь, сперва дюжинами, а затем сотнями. Он
извивался в облаках падающих перьев и непрерывно размахивал бритвой,
пытаясь не отдать то, что уже получил.
утоплена в перьях, оставленных погибшими под ее ударами птицами. Тад
посмотрел на своих малышей. Они прекратили хныкать. Они смотрели вверх на
кипящий и непрерывно содрогающийся воздух с одинаковым выражением
удивления и удовольствия. Их руки были подняты, словно они проверяли, не
идет ли дождь. Их крохотные пальчики были раздвинуты. Воробьи садились а
них, но не клевали.
долбить рану на его горле, нанесенную карандашом Тада. Птица успела трижды
клюнуть и очень быстро - "ра-ра-ра" - как очередь из пулемета, прежде чем
Старку удалось схватить ее и раздавить с треском как живую хлопушку.
клевали, а только сидели.
Кровь сочилась отовсюду, из всех щелей и дыр в его теле. Откуда-то снизу
Тад услышал звук треска и разлома - дерево поддавалось напору птиц.
газопроводных трубках к печи, но эта мысль была очень быстрой и показалась
не важной.
плоти.
пришли за тобой. Спаси тебя Бог.
ромбовидные дыры в покрывале. Птичий помет сполз ему на щеку, и он стер
его. Лестничная клетка все еще была полна воробьями, но их количество
резко уменьшилось. Большинство оставшихся в живых птиц видимо устремилось
туда, куда они с самого начала держали путь.
ковру из мертвых птиц. Они только достигли второго этажа, как услышали
возглас Тада: - Берите его теперь! Берите его! ЗАБИРАЙТЕ ЕГО ОБРАТНО В АД,
ОТКУДА ОН ПРИШЕЛ!
некуда было идти, некуда было бежать, но он все равно попытался. Это был
его стиль.
мощные руки, покрытые воробьиными перьями, головами и крыльями, поднялись
в последнем усилии и яростно стали бить по торсу, пересекаясь на груди.
Птицы, частично раненные, частично мертвые, падали на пол, и в какой-то
миг Таду представилась картина, которая преследовала его всю оставшуюся
жизнь.
вместо них зияли пустые впадины. Нос сократился до ничтожного выступа. Его
лоб и волосы были содраны начисто, обнажая белую поверхность черепа. Шеи
почти не осталось. Птицы расклевали его живот. Стая воробьев сидела на
ногах Старка и со все большим усердием проклевывала в них дыры, подбираясь
все выше и выше, собираясь добраться и до его внутренностей.
они уменьшат вес его тела, им это удастся.
ОН ПРИШЕЛ! - закричал Тад.
сотнями безжалостных клювов. Воробьи теперь перебирались на руки, и на
секунду даже его ноги мелькнули на кровавом паркете.
жестом, давя дюжины птиц... но дюжина дюжин рвалась занять место выбывших
пернатых коллег.