read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Агигульфе, сомневается? Снутрс тут же дядю Агигульфа кулаком в живот
ткнул И как был дядя Агигульф до самых глаз пивом налит, то срыгнул дядя
Агигульф, как младенец.
Игра эта героям забавной показалась. И стали они друг друга по живо-
там бить, будто по бурдюкам. Тут даже хмурый Ульф развеселился, такое
стояло вокруг бульканье, шипенье, рыганье, иканье и пусканье бурных вет-
ров (в последнем Снутрс был особенно силен, а рыгал громче всех его при-
емный сын). Однако пива выпитого не отдал никто. Не к лицу то героям.
Поутру к Снутрсу Ульф приблизился и спросил коротко:
- Ну?
Снутрс на лавке спал. Головы не поднимая, сказал Ульфу:
- У нижнего угла амбара. Сходи погляди, коли так любопытство тебя
разбирает.
И хмыкнул. И снова заснул.
Мы с Гизульфом все-таки сходили и посмотрели. Заскорузлое, как сам
Снутрс, оно было.
Снутрс поел и отправился к Хродомеру, откуда его гавканье даже у нас
слышно было. Распоряжался. Кто Снутрса не слушался, на того Ульф рычал:
тихо, как пастушья собака, когда предупреждает перед нападением.
Так было до полудня. Когда солнце миновало середину неба, Снутрс
оторвал Арнульфа с Рикимером от друга их неразлучного Агигульфа и велел
обратно в бург ехать. Наказал передать Теодобаду так: чем больше воинов
в подмогу даст, тем быстрее управятся. Но не меньше десяти пусть присы-
лает. Даст две дюжины - за два дня все закончим. А он, Снутрс, пока за-
держится, сходит, посмотрит лес, приглядит место, откуда землю брать для
насыпи. Присланных воинов здесь будет дожидаться.
И строго наказал, чтоб в пути не задерживались: одна нога здесь, дру-
гая там, через два - самое большее три дня чтобы были здесь с подмогой.
Иначе собственноручно из обоих герульских богов сделает.
Потом мы с Гизульфом у дяди Агигульфа допытывались: что значит "ге-
рульских богов делать". А дядя Агигульф объяснил с важностью: это значит
вбить кого-нибудь в землю кулаком по макушке. А потом скудоумные герулы
туда являются и по врожденной глупости своей вбитого за божество почита-
ют.
НЕБО В ТЫСЯЧУ ГЛАЗ
Под вечер лег туман. В белой мутной каше утонуло все - и дома, и де-
ревья, и берег реки. Такой же туман был в вечер, когда мы с Гизульфом
бегали за дедушкой Рагнарисом на курган - подсматривать, как дедушка
встречается с Аларихом и Арбром. Тогда тоже все поглотила мгла; только
верхушка кургана словно плыла над бескрайним молочным озером.
Я думал о том, что дедушка Рагнарис, и Арбр, и вождь Аларих - все
трое смотрят сейчас с кургана на наше село.
Туман был такой густой, что поглощал все звуки. Ильдихо, должно быть,
давно уже кричала из дома, звала меня ужинать, но я не слышал. Стоял за
воротами, смотрел, как клубятся в тумане бесформенные белые призраки.
Туманные карлики далеко на севере хранят в горах несметные сокровища. И
так велика сила, заключенная в этих сокровищах, что вынести ее смертный
не может. И потому погибают все, кто только ни завладеет этим сокрови-
щем. Про это нам дедушка Рагнарис как-то рассказывал.
От дома Валамира вдруг смех донесся - там дядя Агигульф гостевал.
Должно быть, особо знатную шалость затевают они с Валамиром, оттого так
веселятся. В последнее время дядя Агигульф слишком уж весел. Старательно
весел. Будто назло Ульфу.
Думал я и о том, что Гизульфу надо бы сейчас настороже быть. Коли и
вправду дядя Агигульф с Валамиром хотят его в бург везти и к дружине
приохотить, так будут сейчас по-особому хитро и злокозненно его испыты-
вать.
Вдруг из тумана всадник вынырнул, за ним второй. Шли не спеша, белой
пеленой окутанные. Я пригляделся: Теодагаст с Гизарной возвращались из
дозора. Миновали меня. Я в спины им глядел и все о своем думал.
Тут что-то словно кольнуло меня и сразу сделалось мне жутковато: как
будто из тумана кто-то украдкой за мной следит. Всадники уже растворя-
лись в тумане, но я успел приметить что-то незнакомое в обличии Теода-
гаста. Теодагаст всегда был неважный наездник и в седле сидел напряжен-
но, вытянувшись; нынче же развалился в седле так вольготно, словно и
нужду привык справлять, не слезая с конской спины. Видать, здорово устал
Теодагаст.
Из тумана голос Валамира донесся:
- Что, Теодагаст, задницу отсидел?
И заржал Валамир, а дядя Агигульф ему вторил. Теодагаст же не отве-
тил. Теодагаст всегда отмалчивается, когда над ним шутят. Задним умом -
тут он силен; в словесном же поединке слабее Гизульфа. А уж с Валамиром
и тем более с нашим дядей Агигульфом ему и вовсе не тягаться.
И тут Ильдихо до меня докричалась. Я в дом пошел.
Вспомнил об этом еще раз, когда засыпал. Засыпая, я о туманных карли-
ках грезил и их сокровищах, и снова передо мной медленно прошли два
всадника. Я, видно, заснул, потому что теперь видел лица этих всадников,
и это были вовсе не Теодагаст с Гизарной. Это были чужаки. Вернее, это
был дважды повторенный чужак - тот, которого дядя Агигульф у озера убил.
И у обоих на поясе мертвая голова висела. И это была голова дяди Аги-
гульфа.
Я силился крикнуть во сне, но не мог, только давился. И вдруг кто-то
совсем близко закричал - и преисполненный благодарности к кричащему, я
проснулся.
Было еще темно. Туман не рассеялся. Дверная плетенка и шкура были от-
кинуты, и в дом вползал холод. И вместе с холодом и сыростью врывался в
дом странный нечеловеческий визг, от которого я и проснулся.
И тут, словно отвечая на этот визг, из глубины дома заверещала Ильди-
хо.
Со двора донесся голос моего отца Тарасмунда. Он крикнул, чтобы все
выходили как можно скорее. По его голосу я слышал, что он испуган.
Гизульф выгонял из дома моих сестер, мать и Ильдихо, как овец. Разве
что не гавкал. И меня пнул, пока я спросонок глазами хлопал.
Мы выскочили на двор. По всему селу лаяли собаки. Тарасмунд стоял с
мечом и не оборачиваясь обронил:
- Чужаки.
Странно, но я не удивился.
Тарасмунд напряженно прислушивался, пытаясь понять, свободна ли ули-
ца. Со стороны храма Бога Единого доносились крики и звон оружия. Посте-
пенно разгоралось зарево.
- Храм горит, - сказала Ильдихо. А Гизела тихонько заплакала.
Тарасмунд показал нам, чтобы мы шли за ним. Но не успели мы выйти со
двора, как к нам заскочили сразу двое. Под одним был конь Гизарны.
Лицо у этого всадника было белое. С него свисали клочья мертвой кожи.
Оно было неподвижное, как у трупа. Сам же всадник - маленький, кряжистый
- и на человека не был похож. Он был как те туманные карлики, о которых
я грезил.
Тарасмунд крикнул нам:
- Бегите!
И убил коня под вторым всадником. Конь рухнул, придавив всадника. Тот
ворочался под ним, яростно и непонятно ругаясь.
Тот, что сидел на коне Гизарны, занес меч над Тарасмундом. Когда он
повернулся, я увидел: то страшное лицо было вовсе не лицом, а берестяной
личиной. А когда я перевел взгляд на Тарасмунда, то никого не увидел.
Там, где он только что стоял, было пусто.
Гизела утробно взвыла и, схватив Галесвинту за руку, бросилась обрат-
но в дом. Она тащила Галесвинту за собой и бежала, не разбирая дороги.
Галесвинта споткнулась обо что-то и страшно заверещала, но Гизела, не
обращая на это внимания, волокла ее дальше, к дому.
Я бросился было за ними, но, не добежав, увидел - то, обо что запну-
лась Галесвинта, был наш отец Тарасмунд. Он бил по земле ногами. Лицо
его, запрокинутое наверх, было совершенно бессмысленным, как у Ахмы-ду-
рачка.
Я схватил его за руку, которой он сжимал меч. Отец не хотел отдавать
мне меча и изо всех сил стискивал пальцы. Я думал, что сломаю ему
пальцы, когда разжимал их. И когда Тарасмунд выпустил меч, он был уже
мертв.
Я выпрямился над телом отца, стоя с мечом. Неподвижная личина оборо-
тилась теперь ко мне. Она будто чуяла запах металла в моей руке.
Я вдруг вспомнил, как годья говорил: "Когда тебе страшно, делай так"
- и нарисовал в воздухе крест. Я чертил крест левой рукой, потому что в
правой был меч.
И тут за моей спиной раздался страшный треск, грохот и топот. Личина
попятилась. Конь Гизарны пугливо присел на задние ноги.
Из конюшни, низко припав к шее коня, вырвался Лиутпранд. Если бы се-
верный ветер заточили в тесной каморе - он и то не мог бы, кажется, выр-
ваться на свободу яростнее, чем наш Лиутпранд из конюшни. В полном бое-
вом облачении, сверкая в занимающемся пожаре своей кольчугой, он едва не
вышиб головой поперечину над входом.
Со страшным ревом устремился Лиутпранд на берестяную личину. Конь Ли-
утпранда легко перескочил тело Тарасмунда и сбил меня с ног. А тот, что
был в личине, повернул коня и с гиканьем помчался прочь с нашего двора.
Лиутпранд поскакал за ним.
Мой брат Гизульф бросился в конюшню и крикнул мне на ходу, чтоб я



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 [ 99 ] 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.