удалось поднять на поверхность воды, подвязав к ним пустые
бочки, а затем пригнать к берегу.
кладовые и склады Гранитного Дворца. Пенкроф, любивший строить
широкие планы, уже мечтал о постройке батареи, которая бы
господствовала над проливом и над устьем реки. С четырьмя
пушками он брался помешать любому флоту, как бы силен он ни
был, войти в территориальные воды острова Линкольна!
не нужный каркас, наступила ненастная погода, которая
окончательно уничтожила корабль. Сайрес Смит намеревался
взорвать его и потом подобрать обломки на берегу, но сильный
норд-ост и бурное море избавили инженера от необходимости
тратить порох.
окончательно распался, и часть обломков выбросило на берег.
Сайрес Смит тщательно обыскал все шкафы на юте, но не нашел
даже следа каких-либо документов. Пираты, очевидно, уничтожили
все, что имело отношение к личности капитана "Быстрого" и его
владельца; название порта, к которому был приписан корабль, не
обозначалось на кормовой доске, так что не было возможности
судить о его национальности. Однако очертания носовой
поверхности судна свидетельствовали, по мнению Айртона и
Пенкрофа, что бриг построен в Англии.
счастливой, но необъяснимой развязки, принесшей спасение
колонистам, даже при отливе не было видно никаких следов
корабля. Обломки брига были снесены в море, а его содержимое
перешло в Гранитный Дворец.
раскрылась бы, если бы Наб 30 ноября, бродя по берегу, не нашел
куска толстого железного цилиндра, носящего на себе следы
взрыва. Этот цилиндр был изогнут и разломан вдоль ребра, словно
подвергся действию сильно взрывчатого вещества.
работал вместе с товарищами в мастерской Труб.
обернувшись к Пенкрофу, спросил:
погиб не от удара о скалу?
знаете, что в проливе нет скал.
инженер, показывая Пенкрофу разбитый цилиндр.
недоверия.
перед тем как пойти ко дну, бриг поднялся вверх, подброшенный
огромным столбом воды?
инженер, указывая на разбитую трубку.
все еще не желал сдаваться.
Смит. - Но кто-то пустил торпеду, и вы сами видели, какова ее
сила.
воздухе. - Четыре выстрела. - Как поступить с уцелевшими
пиратами? - Айртон колеблется. - Великодушие Сайреса Смита. -
Пенкроф сдается., но неохотно.
Смит, которому приходилось во время междоусобной войны иметь
дело с этими страшными орудиями разрушения, не мог ошибаться.
От действия этого цилиндра, заряженного каким-то взрывчатым
веществом, вода в проливе поднялась столбом, киль корабля был
разрушен, и он немедленно пошел ко дну. Именно потому и
оказалось невозможным снова поднять его на воду, так как остов
был слишком сильно поврежден. "Быстрый" не выдержал удара
торпеды, которая потопила бы любой броненосец, словно простую
рыбачью лодку.
водах пролива.
сомневаться, что на острове находится какая-то таинственная
личность - быть может, как и мы, жертва кораблекрушения. Я
говорю об этом для того, чтобы Айртон узнал обо всех загадочных
событиях последних двух лет. Кто этот неведомый благодетель,
чье счастливое вмешательство так часто нам помогало, - не
представляю себе. С какой целью он так себя ведет и скрывается,
оказав нам столько услуг, - это мне не понятно. Но услуги его
очень существенны, и оказать их мог только человек,
располагающий огромной силой. Айртон, как и мы, обязан ему
многим, ибо если этот незнакомец спас меня из воды после
падения воздушного шара, то, очевидно, он же написал записку,
бросил бутылку в пролив и дал нам знать о положении нашего
товарища. Добавлю, что только он мог пригнать и выбросить на
мыс Находки ящик, наполненный вещами, которых нам недоставало;
он же зажег костер на возвышенности, который помог вам пристать
к берегу; он же пустил в пеккари дробинку; он же пустил в
пролив торпеду, которая разрушила бриг. Одним словом, все
загадочные факты, которых мы не могли себе объяснить, обязаны
своим происхождением этому таинственному человеку. Кто бы он ни
был - потерпевший крушение или ссыльный, только неблагодарность
могла бы заставить нас забыть, сколько он для нас сделал. На
нас лежит немалый долг, и я надеюсь, что когда-нибудь мы его
заплатим.
Спилет. - Действительно, на острове скрывается какой-то
человек, почти всемогущий, влияние которого необычайно
благотворно для нашей колонии. Если бы сверхъестественные силы
могли действовать в обыденной жизни, я сказал бы, что этот
человек располагает сверхъестественными возможностями. Быть
может, он тайно сообщается с нами через колодец Гранитного
Дворца и узнает наши планы? Не он ли прислал нам бутылку, когда
наша лодка в первый раз вышла в море? Не он ли выбросил Топа из
озера и был причиной смерти дюгоня? Не он ли - все указывает на
это - спас вас из воды, Сайрес, при таких обстоятельствах,
когда обыкновенный человек был бы лишен возможности вам помочь?
Если да, то он властвует над силами, которые делают его
повелителем стихий.
товарищи понимали это.
какое-то человеческое существо действует в нашу пользу и
средства, которыми он располагает, недоступны обычным людям.
Это тоже загадка, но если мы обнаружим человека, загадка
разъяснится. Вопрос, следовательно, заключается вот в чем:
должны ли мы уважать инкогнито этого великодушного существа или
обязаны сделать все возможное, чтобы найти его? Каково ваше
мнение?
ни был, он хороший малый, и я его уважаю.
Сайрес Смит.
искать этого господина сколько угодно, но найдем его только
тогда, когда он сам этого захочет.
это не значит, что мы не должны сделать попытку. Удастся ли нам
найти этого таинственного человека или нет, мы, во всяком
случае, выполним свой долг.
обращаясь к Харберту.
спас вас, а потом нас всех! - воскликнул Харберт, глаза
которого сверкали.
бы это сделать. Я человек нелюбопытный, но охотно отдал бы один
глаз, чтобы посмотреть другим глазом в лицо этому господину.
Мне кажется, он должен быть могуч и красив.