read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



встречали шушуканьем, намеками, перемигиваниями, и в конце концов это дошло
до сознания мальчика; он начал кое-что понимать. Он подвергался длительному
воздействию окружающей среды, он, так сказать, впитывал ее в себя, и,
естественно, проникся взглядами и идеями, как бы насыщавшими атмосферу,
которою он дышал; постепенно он привык думать об отце со стыдом н сердечной
болью.
Полковник раз в два-три месяца покидал свой дом, украдкой, как беглый
арестант, приезжал в Париж и шел в церковь Сен - Сюльпис к тому часу, когда
тетка Жильнорман приводила туда Мариуса к обедне. Там, дрожа от страха, как
бы тетка не обернулась, он, схоронившись за колонной, не смея пошевельнуться
и вздохнуть, смотрел на сына. Покрытый шрамами воин боялся старой девы.
Отсюда возникла его дружба с вернонским кюре аббатом Мабефом.
Достопочтенный кюре приходился братом церковному старосте церкви
Сен-Сюльпис, а тот обратил внимание на мужчину, не отрывавшего глаз от
ребенка; староста заметил и шрам на его щеке и крупные слезы на глазах.
Мужественный на вид человек, плачущий как женщина, произвел на него сильное
впечатление. Ему запомнилось его лицо. Однажды, приехав в Верной повидаться
с братом, он встретил на мосту полковника Понмерси и узнал в нем человека,
которого видел в Сен-Сюльпис. Староста рассказал о нем кюре, и под каким-то
предлогом они вдвоем нанесли полковнику визит. За первым визитом последовали
другие. Полковник, вначале очень несловоохотливый, под конец разговорился.
Таким образом кюре и старосте удалось узнать всю историю его жизни и то, как
он пожертвовал личным счастьем ради будущности своего ребенка. Это внушило
кюре чувство уважения и нежности к полковнику, а тот полюбил кюре. Впрочем,
никто не сближается между собою так легко и не достигает такого
взаимопонимания, как старый священник и старый солдат, если по счастливой
случайности оба они искренни и добры. В сущности эти люди ничем не
отличаются друг от друга. Один посвящает себя служению земной отчизне,
другой - небесной. Вот и вся разница.
Два раза в год, к 1 января и ко дню св. Георгия, Мариус под диктовку
тетки писал отцу официальные поздравительные письма, казавшиеся списанными с
какого-нибудь письмовника. Это все, что допускал Жильнорман. А отец отвечал
нежными посланиями, которые дед, не читая, засовывал себе в карман.


Глава третья. REQUIESCANT {*}


{* Да почиют (лат.).}
Салоном г-жи де Т. ограничивалось для Мариуса Понмерси знание жизни.
Салон был единственным оконцем, через которое он мог глядеть в мир. Окно
было тусклое; сквозь него проникало больше холода, нежели тепла, больше
мрака, нежели света. Вступив радостным и сияющим в этот мирок, ребенок после
недолгого пребывания там стал печальным и - что еще менее соответствовало
его возрасту - серьезным. Окруженный всеми этими важными и странными людьми,
он глядел вокруг с изумлением. А все, что он видел, могло только усилить это
чувство. В салоне г-жи де Т. можно было встретить старых знатных почтенных
дам, носивших фамилии Матан, Ноэ, Левис, произносившуюся Леви, Камби,
произносившуюся Камбиз. Старые лица и библейские имена смешивались в голове
мальчика с рассказами из Ветхого завета, которые он учил наизусть. И когда,
собравшись в кружок у потухающего камина, дамы молча восседали в полумраке,
вокруг лампы под зеленым абажуром, лишь изредка роняя торжественные и
гневные слова, маленький Мариус испуганными глазами смотрел на их строгие
профили, на седеющие и седые волосы, на их длинные, сшитые по моде прошлого
века платья самых мрачных цветов. Ему казалось, что перед ним не женщины, а
патриархи и волхвы, не живые существа, а призраки.
К этим призракам присоединялись духовные особы - завсегдатаи старинного
салона и дворяне: маркиз де Сассене, личный секретарь г-жи де Берри; виконт
де Валори, печатавший под псевдонимом Шарля - Антуана написанные одним и тем
же размером оды; князь де Бофремон, еще молодой, но уже седеющий, у которого
была хорошенькая и остроумная жена, чьи туалеты из алого бархата с золотым
шнуром и глубоким декольте рассеивали царивший в салоне мрак; маркиз
Кариолис д'Эспинуз, лучший во Франции знаток "меры учтивости"; граф
д'Амандр, холостяк с добродушным подбородком, и кавалер де Пор де Ги, столп
Луврской библиотеки, именовавшейся "королевским кабинетом". Де Пор де Ги,
лысый, раньше времени состарившийся, рассказывал, что в 1793 году,
шестнадцати лет от роду, он был сослан на каторгу за отказ от присяги и
закован в кандалы вместе с восьмидесятилетним епископом де Мирпуа, также
осужденным за отказ от присяги, с той только разницей, что тот был
непокорным священником, а он - непокорным солдатом. Дело происходило в
Тулоне. На их обязанности лежало убирать по ночам с эшафота головы и тела
гильотинированных днем. Взвалив на спину обезглавленные кровоточащие
туловища, они уносили их; на вороте их красных арестантских халатов
образовывалась корка запекшейся крови, к утру высыхавшая, вечером влажная. В
салоне г-жи де Т. можно было услышать много таких страшных рассказов. В
проклятиях Марату здесь докатывались до восхваления Трестальона. Депутаты из
породы "бесподобных", Тибор дю Шалар, Лемаршан де Гомикур и знаменитый
шутник "правой" Корне-Денкур, играли здесь в вист. Бальи де Ферет, носивший,
несмотря на худые ноги, короткие штаны, забегал иногда по дороге к Талейрану
в этот салон. Он был собутыльником графа д'Артуа и, в противоположность
Аристотелю, ходившему на задних лапках перед Кампаспой, заставлял ползать на
четвереньках девицу Гимар, явив векам образец бальи, отомстившего за
философа.
Из духовных лиц здесь бывали аббат Гальма, тот самый, которому Лароз,
сотрудничавший в газете "Фудр", говорил: "Да кому же теперь меньше
пятидесяти? Разве какому-нибудь молокососу-первокурснику!"; аббат Летурнер,
королевский проповедник; аббат Фрейсину, в ту пору еще не граф, не епископ,
не министр, не пэр, носивший старую сутану, на которой вечно не хватало
пуговиц. Сюда приходили аббат Керавенан, кюре церкви Сен-Жермен-де-Пре,
тогдашний папский нунций, высокопреосвещеннейший Макки, архиепископ
Низибийский, впоследствии кардинал, с длинным меланхолическим носом, и аббат
Пальмиэри, носивший звание духовника папы, одного из семи действительных
протонотариев святейшего престола, каноника знаменитой Либерийской базилики,
ходатая по делам святых - postulatore di santi, что указывало на
касательство его к делам канонизации и соответствовало примерно чину
докладчика Государственного совета по райской секции. Наконец салон посещали
два кардинала: де ла Люзерн и де Клермон - Тонер. Кардинал де ла Люзерн был
писателем; несколько лет спустя на его долю выпала честь помещать свои
статьи в Консерваторе рядом со статьями Шатобриана. Тулузский архиепископ де
Клермон-Тонер в летнюю пору частенько приезжал вместо дачи в Париж к своему
племяннику маркизу де Тонеру, занимавшему пост морского и военного министра.
Кардинал де Клермон - Тонер был маленький веселый старичок, из-под
подвернутой сутаны которого виднелись красные чулки. Он избрал себе
специальностью ненависть к Энциклопедии и увлекался бильярдом. Парижане,
которым случалось в описываемое время проходить вечером по улице Принцессы,
где находился тогда особняк Клермон-Тонеров, невольно останавливались,
привлеченные стуком шаров и резким голосом кардинала, кричавшего своему
конклависту, преосвященному Котрету, епископу in раrtibus {В иноверческой
стране (лат.).} Каристскому: "Смотри, аббат, я карамболю". Кардинала де
Клермон-Тонера ввел к г-же де Т. его ближайший друг де Роклор, бывший
епископ Санлисский и один из сорока бессмертных. В Роклоре заслуживали
внимания высокий рост и усердное посещение академии. Через стеклянную дверь
залы, смежной с библиотекой, где происходили тогда заседания французской
академии, любопытствующие могли каждый четверг лицезреть бывшего Санлисского
епископа, свеженапудренного, в фиолетовых чулках, обычно стоявшего спиной к
двери, - вероятно для того, чтобы лучше был виден его поповский воротничок.
Хотя святые отцы являлись по большей части столько же служителями церкви,
сколько царедворцами, они накладывали печать сугубой строгости на салон г-жи
де Т., а пять пэров Франции: маркиз де Вибре, маркиз де Таларю, маркиз
д'Эрбувиль, виконт Дамбре и герцог де Валентинуа подчеркивали его
аристократизм. Герцог де Валентинуа, будучи владетельным принцем Монако, то
есть владетельным иностранным принцем, составил себе тем не менее такое
высокое представление о Франции и об ее институте пэрства, что все сводил к
последнему. Ему принадлежат слова: "Римские кардиналы-те же пэры Франции;
английские лорды - те же пэры Франции". Впрочем, поскольку в ту эпоху
революция проникала всюду, тон в этом феодальном салоне, как мы уже сказали,
задавал буржуа. В нем царил Жильнорман.
Тут была эссенция и квинтэссенция парижского реакционного общества. Тут
принимались карантинные меры даже против самых громких роялистских
репутаций. От славы всегда несколько отдает анархией. Попади сюда Шатобриан,
и он бы выглядел здесь "Отцом Дюшеном". Все же кое-кому из признавших в свое
время республику оказывалось снисхождение, и они допускались в это
правоверное общество. Граф Беньо был принят сюда с условием исправиться.
Современные "благородные" салоны совсем не походят на описываемый нами.
Нынешнее Сен - Жерменское предместье заражено вольнодумством. Теперешние
роялисты, не в обиду будь им сказано, - демагоги.
В салоне г-жи де Т., где собиралось избранное общество, под лоском
изощренной учтивости господствовал утонченный и высокомерный тон.
Установившиеся здесь нравы допускали великое множество всяких изысканностей,
которые возникали сами по себе и возрождали доподлинный старый режим, давно
погребенный, но все еще живой. Иные из принятых здесь манер вызывали
недоумение, в особенности манера выражаться. Люди неискушенные легко сочли
бы эти в действительности лишь устаревшие формы речи за провинциализмы.
Здесь широко употреблял лось, например, обращение "госпожа генеральша".
Можно было услышать, хотя и реже, даже "госпожа полковница". Очаровательная
г-жа Леон, вероятно из уважения к памяти герцогинь де Лонгевиль и де Шеврез,
предпочитала это обращение своему княжескому титулу. Маркиза де Креки тоже
выражала желание, чтобы ее называли "госпожой полковницей".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 [ 100 ] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.