read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и говорила самым невинным тоном.
- Я в этом нисколько не сомневаюсь, - отозвалась та с необычным жаром.
- Если я вообще в чем-нибудь не сомневаюсь, то именно в этом.
Миссис Стирфорт, как мне показалось, пожалела о своем легком
раздражении, ибо сказала благодушно:
- Прекрасно, дорогая Роза, но вы нам не объяснили, что же вас тревожит.
- Что меня тревожит? - переспросила Роза с подчеркнутым спокойствием. -
Только одно: если два человека походят друг на друга своим моральным
обликом... Можно ли так выразиться?
- Выражение не хуже, чем любое другое, - вставил Стирфорт.
- Благодарю. Так вот: если два человека походят друг на друга своим
моральным обликом, то не грозит ли опасность, что между ними, в случае
серьезной размолвки, возникнет вражда более длительная и глубокая, чем между
людьми разными?
- Пожалуй, - сказал Стирфорт.
- Вы так думаете? - отозвалась Роза Дартл. - Боже мой! Предположим
теперь... ведь мы можем предполагать самые невероятные вещи, не правда ли?..
Предположим, у вас с матушкой произойдет какая-нибудь серьезная ссора...
- Предположите что-нибудь другое, дорогая Роза, - добродушно засмеялась
миссис Стирфорт. - Слава богу, нас с Джеймсом связывает чувство долга.
- Так-так... - Тут мисс Дартл задумчиво кивнула головой. - Конечно...
Это может помешать? Совершенно верно. Вот именно. Ах, какая я глупая, что
высказала такое предположение! Как приятно узнать, что помешать может
чувство долга! Я вам очень, очень благодарна.
Я не могу пройти мимо одного обстоятельства, связанного с мисс Дартл,
ибо у меня были основания вспомнить о нем впоследствии, когда открылось то,
что уже нельзя было исправить. В течение всего дня, а в особенности после
этого разговора, Стирфорт,- продолжая держаться на редкость легко и
непринужденно, - прилагал все старания к тому, чтобы обворожить это странное
существо и сделать мисс Дартл приятной собеседницей. Я не удивился, что он
достиг своей цели. Не удивился я также и тому, что она сопротивлялась
очарованию его несравненного искусства, - несравненной натуры, как я думал
тогда, - ибо я знал, что Роза Дартл временами бывает желчной и упрямой. Я
видел, как постепенно менялось выражение ее лица и изменился тон. Я видел,
как она начинает смотреть на него с восхищением; я видел, как она пытается
бороться с его всепобеждающим обаянием, и как ослабевает эта борьба, и как
она сердится на себя, осуждая свою слабость. И в конце концов я увидел, что
острый взгляд ее начинает смягчаться, улыбка становится кроткой, и я
перестал ее бояться, - как боялся в течение целого дня, - и все мы сидели у
камина и болтали и хохотали, не смущаясь и не сдерживая себя, словно малые
дети.
То ли потому, что мы сидели там так долго, то ли потому, что Стирфорт
хотел сохранить за собой завоеванные позиции, - не знаю, но мы не оставались
в столовой и пяти минут после ухода Розы Дартл.
- Она играет на арфе, - прошептал Стирфорт, подходя к двери гостиной. -
Вот уж три года как никто ее не слышал, разве что моя мать.
Он сказал это, странно усмехаясь, но усмешка мгновенно исчезла. Мы
вошли в гостиную, где, кроме нас троих, никого не было.
- Да не вставайте, дорогая Роза, не вставайте! (Она уже встала.) Ну,
будьте милой хоть разок - спойте нам ирландскую песню.
- Вам так нужна ирландская песня? - отозвалась она.
- Очень нужна, - ответил Стирфорт. - Больше, чем все другие! Вот и
Маргаритка ужасно любит музыку. Спойте нам ирландскую песню, Роза! А я
посижу и послушаю, как бывало.
Он не коснулся ее, не прикоснулся к стулу, с которого она поднялась, но
уселся сам около арфы. Она стояла рядом с арфой и как-то странно перебирала
правой рукой струны, не извлекая ни звука. Затем опустилась на стул,
судорожно придвинула к себе арфу, заиграла и запела.
Не знаю, в голосе ее или в игре было нечто такое, от чего песня
казалась неземной; никогда я не слышал ничего подобного, не слышал и даже
представить себе не мог. Было в ней что-то пугающее. Словно ее никто не
написал, не положил на музыку, а она сама вырывалась из глубины страстной
души, которая искала и не находила выражения в тихих переливах голоса и
снова замирала, когда звуки смолкали. Я не мог произнести ни слова, когда
Роза Дартл снова склонилась над струнами и начала правой рукой перебирать
их, не извлекая звуков.
Минуту спустя я пришел в себя, так как Стирфорт поднялся со стула,
подошел к ней, смеясь обнял ее за талию и сказал:
- А теперь, Роза, мы будем очень любить друг друга.
Тут она ударила его, оттолкнула с яростью дикой кошки и выскочила из
комнаты.
- Что такое с Розой? - спросила миссис Стирфорт, входя в гостиную.
- Она некоторое время была ангелом, мама, а теперь, для равновесия,
ударилась в другую крайность, - ответил Стирфорт.
- Ты не должен ее сердить, Джеймс. Помни: характер у нее стал
раздражительный, не надо ее дразнить. Роза не возвратилась, и о ней не было
сказано ни слова, пока я не пришел со Стирфортом в его комнату, чтобы
попрощаться с ним перед сном. Он посмеялся над ней и спросил меня,
приходилось ли мне видеть такое неистовое и непостижимое существо.
Я подивился от всей души и спросил, догадывается ли он, почему она так
неожиданно сочла себя оскорбленной.
- А бог ее знает! - ответил Стирфорт. - Какая угодно причина, а может
быть, никакой. Я уже вам говорил, что она решительно все, включая самое
себя, тащит к точильному камню, чтобы отточить. Она походит на острый клинок
и требует весьма осторожного обращения. Она существо опасное. Спокойной
ночи.
- Спокойной ночи, дорогой Стирфорт. Утром я уеду, прежде чем вы
проснетесь. Спокойной ночи.
Он не хотел меня отпускать, стоял передо мной, положив руки мне на
плечи, как тогда у меня в комнате.
- Маргаритка, - сказал он, улыбаясь, - хотя ваши крестные отец с
матерью не нарекли вас этим именем, но я люблю вас так называть... И я бы
хотел - о, как бы я хотел! - чтобы вы могли называть меня так!
- Ну, что ж, я мог бы, если бы пожелал, - сказал я.
- Маргаритка! Если что-нибудь нас разлучит, вспоминайте только самое
хорошее, что есть во мне, старина! Давайте заключим договор. Вспоминайте
только самое хорошее, если обстоятельства бросят нас когда-нибудь в разные
стороны.
- Для меня в вас нет ни самого хорошего, ни самого плохого, Стирфорт, -
сказал я. - Я вас всегда люблю одинаково нежно и неизменно.
Как мне стало совестно, что иной раз я бывал, хотя бы мысленно,
несправедлив к нему! Это признание готово было сорваться с моих уст. И оно
сорвалось бы, если бы я не боялся предать доверившеюся мне Агнес и если бы
знал, как заговорить, не рискуя ее предать, - сорвалось бы раньше, чем он
сказал: "Да благословит вас бог, Маргаритка. Спокойной ночи". Но, пока я
колебался, оно застыло у меня на губах. И мы пожали друг другу руку и
расстались.
Встал я на рассвете. Оделся, стараясь не шуметь, и заглянул к нему в
комнату. Он спал глубоким сном, подложив под голову руку, - так, бывало,
спал он и в школе.
Очень скоро пришла пора, когда я готов был удивляться, как же это ничто
не потревожило его покоя в эти мгновения, которые я провел возле его
постели. Но он спал... вот таким я вижу его снова... спал так, как, бывало,
спал в школе. И в этот тихий час я покинул его.
Никогда больше не коснуться мне с дружеской любовью этой безвольной
руки... Да простит вам бог, Стирфорт! Никогда, никогда!..





ГЛАВА XXX
Утрата
В Ярмут я приехал вечером и пошел в гостиницу. Я знал, что комната для
гостей в доме Пегготи - моя комната - будет в ближайшее время занята, а быть
может, великий Гость, которому все живое должно уступать место, уже
перешагнул порог. Вот почему я отправился в гостиницу, пообедал там и
договорился о ночлеге.
Было часов десять, когда я вышел на улицу. Почти все лавки были
закрыты, и городок притих. Подойдя к "Омеру и Джорему", я увидел, что ставни
затворены, но дверь в лавку еще распахнута настежь. Издали я мог разглядеть
мистера Омера, курившего трубку в дверях гостиной, а потому вошел и
осведомился, как он поживает.
- Господи помилуй, кого я вижу! - воскликнул мистер Омер. - А вы-то
сами как поживаете? Присаживайтесь... Надеюсь, вам не мешает дым?
- Нисколько, - ответил я. - Мне он нравится, если трубку курю не я, а
кто-нибудь другой.
- Если курит кто другой, вот как? - со смехом подхватил мистер Омер. -
Тем лучше, сэр. Дурная привычка для молодого человека. Присаживайтесь. Я
курю из-за астмы.
Мистер Омер посторонился, чтобы пропустить меня, и придвинул мне стул.
Запыхавшись, он снова уселся и затянулся трубкой, словно в ней-то и
заключался необходимый ему воздух.
- Я очень опечален плохими известиями о мистере Баркисе, - сказал я.
Мистер Омер с серьезным видом посмотрел на меня и покачал головой.
- Вы не знаете, как он себя чувствует сегодня? - спросил я.
- Этот самый вопрос я задал бы вам, сэр, если бы не моя деликатность, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 [ 100 ] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.