read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ухватился обеими руками за крюк.
-- Ты что, собираешься повеситься на этом крючке?
-- Вешаться не собираюсь, но попробуй меня отсюда
сдвинуть.
-- И не подумаю,-- усмехнулся Меллори. Он свернул в кольцо
веревку, которую использовал
Миллер для подъема, повесил ее на плечо и продолжил
свой путь вверх по расселине.
-- Я поднимусь выше, вобью еще один крюк, привяжу к нему
веревку, и ты поднимешься ко мне. Годится?
Миллер бросил взгляд вниз и передернул плечами:
-- Если ты думаешь, что мне нравится здесь, то сильно
ошибаешься.
Меллори снова усмехнулся и двинулся вперед.
К югу от Неретвинского моста генерал Циммерман и его
адъютант напряженно вслушивались в громовые раскаты,
доносящиеся с места воздушного налета. Генерал взглянул на
часы.
-- Так,-- произнес он.-- Первый эшелон пойдет на позицию.
В тот же момент вооруженные до зубов пехотинцы, согнувшись
почти пополам, чтобы их не было видно из-за парапета, стали
быстро продвигаться по Неретвинскому мосту. Перейдя на другую
сторону, они рассредоточились за мостом вдоль северного берега
реки, скрытые от партизан крутым подъемом берега. Однако им
только казалось, что они были скрыты. На самом деле
партизанские разведчики, вооруженные ночными биноклями и
полевыми телефонами, устроились, под смертельной угрозой быть в
любую минуту обнаруженными, менее чем в ста ярдах от моста,
постоянно посылая сообщения Вукаловичу.
Циммерман посмотрел вверх и сказал адъютанту:
-- Остановите их. Скоро опять покажется луна.-- Он вновь
взглянул на часы.-- Через двадцать минут пускайте танки.
-- Они остановили переход через мост? -- спросил
Вукалович.
-- Так точно! -- Это был голос первого наблюдателя.-- Я
думаю, в связи с тем, что вот-вот должна появиться луна.
-- Я тоже так думаю,-- согласился Вукалович и добавил: --
Вам надо успеть вернуться. Это для вас единственный шанс.
Андреа с таким же интересом вглядывался в ночное небо.
Вынужденное отступление поставило его в невыгодное положение:
он не был обеспечен прикрытием. "Луна выйдет, и я как на
ладони",-- констатировал он, на мгновение призадумался и бросил
гранату туда, где были видны самые большие камни, ярдах в
двадцати. Не дожидаясь взрыва, стал быстро отползать вверх по
реке. Единственным результатом взрыва была бешеная автоматная
очередь, выпущенная Дрошным и его людьми в то место, откуда
только что сбежал Андреа. Одна из пуль чиркнула по рукаву его
куртки, но такое случалось уже не раз. Он успел скрыться за
очередным скоплением валунов прежде, чем луна окончательно
вышла из своего укрытия и на этот раз ярко высветила людей
Дрошного, которые в этот момент пересекали открытое
пространство. Пригнувшись у подвесного моста, Рейнольдс вместе
с подошедшей Марией слышали взрыв и определили, что Андреа
находился уже не более чем в ста ярдах, на другой стороне реки.
Рейнольдс собирался отправиться на помощь Андреа, как
только Гроувс пришлет обратно Марию и Петара. Но три причины
заставили его временно отменить свое решение. Во-первых, Гроувс
не смог отослать обратно Петара. Во-вторых, неумолимо
приближающийся звук автоматных очередей говорил о том, что
Андреа постепенно и равномерно отступает и находится в данный
момент в выгодной боевой позиции. И, наконец, в-третьих,
Рейнольдс понимал, что если Дрошный и схватит Андреа, то он,
заняв оборонительную позицию за камнем, сможет некоторое время
задерживать Дрошного и его людей и не пускать их на мост.
И все же, бросив еще один взгляд на полную луну и
осыпанное звездами небо, он снова изменил решение. Холодный
расчет уступил место характеру, а характер Рейнольдса не
позволял, чтобы кто-нибудь один служил подсадной уткой и
отдувался за всех. И еще его мучила мысль, что Дрошный
использует лунное освещение для последней атаки на Андреа. Он
тронул Марию за плечо.
-- Даже все полковники Ставросы, взятые вместе, иногда
нуждаются в дружеской поддержке. Оставайтесь здесь. Мы скоро
вернемся.-- Он повернулся и побежал по подвесному мосту.
"Проклятье!" -- выругался про себя Меллори. Проклятье,
проклятье, проклятье! Хоть бы еще одно облако! Почему они не
выбрали для операции безлунную ночь? Но ругайся, не ругайся --
другого выхода не было. Какую выбрали, такую выбрали. Другой не
было и не могло быть. И все равно: проклятая луна! Меллори
посмотрел на север, откуда ветер гнал одно несчастное облако,
за которым простиралось чистое звездное небо. Очень скоро и
плотина, и все ущелье будут полностью освещены. Меллори
подумал, что на этот период он мог бы себе придумать и более
удачное положение.
К этому времени он прошел уже половину расстояния, на
которое простиралась расселина. Меллори посмотрел налево и
определил, что ему предстояло пройти еще около тридцати или
сорока футов, чтобы пересечь плотину и оказаться над
водохранилищем. Он взглянул вправо и не удивился, обнаружив,
что Миллер стоял все там же, где он его оставил, вцепившись
обеими руками в спасительный крюк. Он сжимал его так, как будто
это был самый драгоценный друг, каким он, впрочем, для него и
являлся в тот момент. И, наконец, посмотрел вниз. Он находился
в пятидесяти футах над уровнем плотины, как раз над крышей
сторожевой будки. Опять взглянул на небо: еще минута, не
больше, и небо снова полностью очистится. Что он днем сказал
Рейнольдсу? Вспомнил! Да, теперь ясно, что лучше бы он этого не
говорил. Он был новозеландец, но всего лишь второго поколения.
Все его более древние предки были шотландцами, а хорошо
известно, как у шотландцев развито шестое чувство и дар
ясновидения. Он отбросил все дурные предчувствия и двинулся
вперед.
Гроувсу, стоящему у подножья лестницы, Меллори был уже
виден только смутно, и то в основном за счет воображения. Он
понимал, что как только Меллори совсем скроется из виду, ему
будет очень трудно прикрыть его огнем. Гроувс потянул Петара за
рукав, пытаясь показать ему, чтобы тот сел у подножья лестницы.
Петар вначале смотрел на него невидящим и непонимающим взором,
но вдруг как будто понял, что от него хотят, и послушно сел.
Гроувс положил свой "парабеллум" с глушителем в карман и полез
вверх.
В миле к западу "Ланкастеры" продолжали бомбить ущелье
Зеницы. Бомбы ложились с необычайной аккуратностью, попадая в
одну и ту же цель. Взрываясь, они поднимали в воздух
вывороченные с корнем деревья, тучи земли и камней, вызывая то
тут, то там вспышки пожаров, быстро испепеляющих немецкие
фанерные танки. В семи милях к югу Циммерман все с тем же
интересом и удовольствием прислушивался к звукам бомбежки, не
прекращающейся на севере. Он повернулся к адъютанту, сидящему
рядом в командирской машине.
-- Я думаю, мы можем поставить королевским ВВС отличную
отметку. Надеюсь, наших людей нет в районе бомбежки?
-- Ни одного немецкого солдата в районе ущелья Зеницы,
герр генерал.
-- Прекрасно, прекрасно.-- Генерал уже, повидимому, забыл
о своих дурных предчувствиях.-- Так, пятнадцать минут. Луна
скоро появится, так что попридержите пехоту. Следующая часть
пойдет с танками.
Рейнольдс, пробираясь вниз по правому берегу Неретвы,
ориентируясь на звук стрельбы, теперь уже
совсем отчетливой, внезапно застыл. Все люди реагируют
одинаково, когда ощущают направленное им в затылок дуло. Очень
осторожно, чтобы, не дай Бог, не потревожить чей-то палец,
лежащий на спусковом крючке, Рейнольдс повел глазами вправо. С
огромным облегчением он обнаружил, что с этой стороны ему не
приходится ждать опасности.
-- Вам был дан приказ,-- прозвучал голос Андреа.-- Что же
вы здесь делаете?
-- Я... я решил, что вам все же понадобится помощь.--
Рейнольдс потер шею.-- Простите, я был не прав.
-- Пошли. Пора возвращаться и переходить мост.-- Андреа
швырнул еще пару гранат и побежал вверх вдоль реки. Рейнольдс
не отставал от него.
Наконец, луна пробилась сквозь тучу. Во второй раз за эту
ночь Меллори пришлось затаить дыхание и прижаться к скале. Обе
ноги его упирались в уступ, образованный расселиной, руками он
обхватил крюк, который успел до появления ночного светила вбить
в скалу и даже привязать к нему веревку. Менее чем в пяти ярдах
от него Миллер, уцепившись за другой конец веревки, успел
преодолеть какое-то расстояние вверх, а теперь тоже вынужден



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 [ 100 ] 101 102 103 104 105 106 107 108
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.