read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Считаем до трех!!! – Это уже арбалетчики на крыше. Ну и зануды.– И стреляем.
«Как всегда, угрозы рода людского не перестают радовать меня своей оригинальностью».
Зато с твоими комментариями выслушивать их становится не так уж и скучно.
– Да провались все пропадом,– вздохнула я, тряхнув волосами и расслабляя руки.– Ладно, будет вам время, может, даже больше, чем пара минут, только лучше сами глаза прикройте...
Итак, как там меня учили? Расслабиться, сделать глубокий вдох... Представить, как текущая в жилах кровь загорается белым пламенем...
«Лесс, а может, не на-а-а-а-адо?»
Я выпрямилась и откинула голову назад, так что широкий веер черных волос взметнулся в воздухе, начиная мерцать полночной синевой в сгущающихся сумерках. Чудесная вещь – сидхийский гламор, наше соблазнение. Врожденная способность, позволяющая очаровать кого угодно, кроме соплеменника,– на них почему-то не действует, разве что с чисто эстетической точки зрения. Степень воздействия тоже разная, на каждого действует по-своему, но поднять руку на светящуюся гламором сидхе мало кто сможет. Некоторые из столичных жриц обратили гламор в оружие... В великое оружие, ранящее не только тело, но и душу. Ведь под воздействием гламора, если человек слаб, а жрица сильна, можно заставить очарованного выполнить любой приказ. В том числе и умереть во имя прекрасной девы.
Я ощутила, как моя кожа начала светиться изнутри в опускающихся на город сумерках сильнее и сильнее. Становился виден каждый изгиб, каждая черточка. Волосы засияли, будто бы в них запутался отблеск звезд, а глаза стали полночными озерами, на дне которых мерцает бесценное сокровище. Я открыла глаза и развела руки, словно пытаясь поймать ветер, играющий подолом моей донельзя короткой рубашки и развевающий сверкающие изнутри волосы призрачным водопадом. Я смотрела на то, как глаза арбалетчиков на крыше становятся все более и более восхищенными, как они опускают оружие и медленно встают на колени, едва удерживаясь на черепичных склонах, жадно ловя каждое мое движение взглядом.
«Лесс! Ты что натворила, у тебя жизненные показатели снижаются!»
Нас спасаю. Выигрываю время.
Вампир с д’эссайном честно стояли спина к спине, готовые обороняться, если моя провальная на первый взгляд идея не сработает, но потом Джер таки внешне расслабился и прикрыл глаза, а вампир настороженно уставился куда-то вверх. На этом месте нервы сдали уже у меня. Я шагнула к ним и, взяв светящимися руками за подбородок вампира, развернула его лицом к себе, заглядывая ему в глаза и с удивлением понимая, что его вампирские фокусы на меня не действуют. Или же он попросту их не применяет.
Приблизив его лицо к своему, почти как для поцелуя, я поинтересовалась:
– Ты помолиться за упокой решил или смотришь вверх со смыслом? Где обещанное спасение? Меня, между прочим, надолго не хватит!
За спиной согласно что-то громыхнуло о черепицу.
– За мной, о моя Светлая Госпожа.– Сарказма в голосе вампира было столько, что должно было хватить на десяток меня и одного Фэя в придачу.
Я же лишь спокойно убрала руки, последней становясь на металлическую платформу на четырех прочных тросах, появившуюся буквально из ниоткуда и ведущую в никуда.
«Кажется, я понял, что это за „спасение“.
Я тоже.
Платформа стала подниматься, моя кожа пока еще светилась, но сияние уже медленно угасало, оно словно впитывалось в кожу, переставая делать меня похожей на что-то недосягаемое и невыразимо прекрасное. Гламор слабел, но еще держался. Арбалетчики, да и маги снизу начали шевелиться, постепенно приходя в себя.
– С того самого момента как ступил на мостовую этого забытого богами города, я просто мечтал отдать эту команду,– ухмыльнулся вампир.– БАТАРЕИ! ОГОНЬ!
С неба ударила ветвистая сеть молний, в одно мгновение испепелившая большую часть магов и арбалетчиков. В городе начинался очередной пожар – столбы дыма покрывали Иррестан равномерной сетью.
«Красиво сработано»,– прокомментировал Фэй, подмигивая мне рубиновым глазом.
Я же только хмыкнула, обнимая себя руками за плечи и рассеивая остатки гламора, который сейчас словно прилипал к коже, не желая затухать.
«Алессьер, если не хочешь замучиться до потери сознания и пульса, то перестань насиловать себя и втягивать гламор раньше времени. Пусть сам рассеется».
Ну-ну, а мне в течение получаса от команды чаролета прятаться?
«Зачем прятаться, ты уже не настолько сильно сияешь, чтобы воздействовать на них так же, как и на тех несчастных на крыше. Но ты вызвала его слишком быстро. Если так же быстро уберешь, то долгая вымотанность тебе гарантирована. А оно тебе надо?»
А мне уже как-то все равно.
Я подергала за лямку своего рюкзака, все еще висевшего на плечах д’эссайна, впрочем стараясь не сильно мелькать перед глазами.
«Что может быть хуже очарованного д’эссайна, так, Лесс?»
Только очарованный вампир.
«А на того все равно не подействовало, слишком стар».
Не больно-то и хотелось. Видимо, там либо иммунитет на все очарования подобного рода, либо уже восхищаться нечем, за старостью лет-то...
«По моим данным...»
Вот только не надо меня убеждать в сохранившейся мужественности тысячелетних вампиров, ладно?
«Зато представь, сколько опыта...»
И сколько извращенных фантазий...– мысленно фыркнула я.– Фэй, имей совесть, он же мертвец. Пусть и шевелящийся.
«Ну я бы не был столь категоричен. Строго говоря, вампиры – не мертвецы...»
А мне какая разница? Мне с ним детей не заводить.
«Это пра...»
Фэ-э-э-эй!
«Чего? Я только хотел сказать, что с тысячелетними вампирами можно не беспокоиться о предохранении».
То есть можно не тратиться или все равно не подействует?
«Если не захочет – то можно и не предохраняться. Но я не проверял».
– Я первой подопытной не стану.
«Ну как хочешь. А какие интересные дети могли бы получиться...»
– Джер, сними его у меня с руки!!!
– А?! Кого?! – Д’эссайн начал оборачиваться, и я сунула ему под нос все еще матово светящуюся руку с браслетом.
– Его!
Джер мягко коснулся губами моего запястья чуть выше браслета.
– Зачем?! По-моему, он очень хорошо тут смотрится...– Промямлив эту фразу, д’эссайн снова попытался поцеловать мне руку.
Не вышло, я успела высвободить ладонь раньше.
– Он хочет от меня скрещивания с тысячелетним вампиром! – возмутилась я, напрочь игнорируя тот факт, что обсуждаемый вампир стоял на расстоянии вытянутой руки от нас, честно не смотря в мою сторону.
Но, услышав тему разговора, он тут же обернулся и окинул меня оценивающим взором.
– А что? Неплохая идея, на мой взгляд.– Выражение глаз вампира было на редкость хитрым.– Правда, браслет придется все-таки снять...
Я покосилась на хозяина чаролета, слегка приподняла правую бровь и вынесла приговор:
– Не возбуждает. Между прочим, имени вашего я до сих пор так и не слышала.
– Эдгар Говард Брэм Стивен Дрейк, герцог Великой Империи Запада, гроза всех океанов и прочая, и прочая.– Вампир широко ухмыльнулся, демонстрируя идеальное состояние зубов, и куртуазно поклонился.
– Ага, грандиозный любовник, счастье мужчин и горесть женщин,– тихо-тихо пробормотала я себе под нос, откровенно забавляясь столь пафосным титулом, а потом добавила погромче: – Джер, сними ты этот браслет наконец!
«Лесс, может... это... наоборот?»
А, ну да, ошиблась, с кем не бывает,– мысленно хихикнула я.– Была я в этой Великой Империи, ничего примечательного не увидела.
– Ну вообще-то немного наоборот,– улыбнулся Дрейк.– Кстати, Джерайн, я тебе говорил, что ты мне очень нравишься?
– Да-да! – радостно захлопала в ладоши я, откровенно веселясь.– Ребята, из вас замечательная парочка выйдет!
Джерайн наконец-то вышел из ступора, в котором он активно пожирал меня глазами, уделяя особое внимание плохо затянутой шнуровке и коротенькому подолу, и решил заявить о себе миру:
– Лесс, он шутит. Нет, я, конечно, понимаю, что ты, о красивейша...– Получив подзатыльник от Дрейка, д’эссайн осекся.– Простите, заговариваюсь. Короче, я понимаю, что ты тоже шутишь. И он это понимает. Просто он не очень любит шутки про себя. А в особенности про свою ориентацию. Будь ты мужчиной, он бы тебя уже выкинул.
– А раз не любит такие шуточки, то нечего начинать шутить на эту тему,– мило захлопала ресничками я, заходя Джеру за спину и одним рывком сдергивая с него рюкзак и прикидывая высоту. Напротив платформы как раз проплывал шпиль высокой башни, отвечающей за погоду, так что я шустро надела лямки и радостно сделала ручкой.– В таком случае я пошла! Удачи!
А вот и крайн вам!
Вампир спокойно ухватил меня за воротник рубашки, вроде несильно, но вырываться было бесполезно.
– Во-первых, если дама допускает бестактность, задача кавалера обратить эту бестактность в шутку. Что и было сделано. Во-вторых, никуда ты не пойдешь. Приехали.
С характерным скрежетом платформа остановилась. Затем из воздуха вокруг проявился корабль. Чаролет как чаролет, по крайней мере, трюм ничем не отличался от тех, в которых я путешествовала во времена своей бурной молодости, когда денег в кошельке было мало, а сматываться надо было быстро. Я огляделась, одновременно ощущая, как гламор постепенно истаивает, и подергала Джерайна за исполосованный рукав рубашки.
– Джер, ты так и не снял с меня Фэя.
– Кто-то в свое время активно убеждал меня, что им с браслетом так вдвоем хорошо... Тем более что этот кто-то до сих пор неслабо изранен. Поэтому я предпочту видеть твое сияющее лицо не на надгробном камне, а вживую, пусть тебе и придется для этого немного понервничать из-за комментариев браслета. А еще он и вправду тебе идет.
– Это было до тех пор, пока он не преподнес мне эту «гениальную» идею,– фыркнула я, отбрасывая назад прядь волос и поворачиваясь к улыбающемуся вампиру.
– Меня зовут Алессьер. Фамилия и звания ни к чему, я не из королевского рода. Да, кстати, не помню, чтобы я давала вам разрешение перейти на «ты». Или оно для вас не обязательно?
– Ну если без прозвищ, то напоминать не буду. И вообще, девочка, сколь я помню, старшие имеют такую небольшую привилегию, как называть тех, кто их намного младше, на «ты». Не так ли?
– А, ну да.– Я смиренно кивнула и скосила глаза на Джера: – Мальчик, ты слышал, какие у старших привилегии? Сразу говорю, что годы, проведенные тобой в состоянии трупа, не в счет. Дрейк, мы так и будем стоять в грузовом отсеке или все-таки пойдем?
– Риго, проводи их.
Из-за одного из ящиков выскользнул вампир среднего роста, с необычным разрезом пронзительных синих глаз, одетый в темно-коричневый кожух, подпоясанный широким ремнем, темно-синюю рубашку и синие штаны. Новоприбывший чуть склонил голову в знак приветствия.
– Да, господин.
Не говоря больше ни слова, он повел меня и Джера по путанице коридоров чаролета. Поднявшись, видимо, на пассажирский ярус, он указал на две соседние каюты.
– Первая – женщине, вторая – мужчине. В каютах все есть. Стюард будет позже.– И, не обращая больше ни на что внимания, развернулся и направился обратно в трюм.
Я пожала плечами.
– Неразговорчивый какой. Ладно, предлагаю разбрестись в указанных направлениях и привести себя в порядок. Тебе-то точно надо переодеться, не рубашка, а лохмотья.– Улыбнувшись, я дернула за ручку двери, которая поддалась с ощутимым трудом. Н-да, такая заклинит – и не выберешься.
«Лесс, надеюсь, что ты надолго не задержишься? А то на экскурсию при опоздании уже не напросишься».
Да чего я в чаролетах не видела...
«По-моему, ты никогда не летала на скоростном корабле».
И что с того? Я и не стремилась...
Приведение себя в порядок заняло почти час. Дважды кто-то деликатно стучался в дверь, и оба раза я посылала стучавшего далеко и надолго, даже не удосужившись выяснить, кто же там был. Почему? Да потому, что Фэй оказался прав, говоря, что не следовало мне вызывать гламор столь резко и почти на полную катушку,– едва я закрыла за собой дверь каюты, как мне резко поплохело. Причем так, что сил мне хватило только на то, чтобы добраться до мягкой кровати в дальнем углу и улечься там с головной болью. Старания браслета помогали слабо, пришлось ждать, пока организм, и так уже ослабленный ранениями от квэлей Танцующих, не придет в себя.
В результате почти полчаса я пролежала, стараясь не шевелиться, а потом, когда головная боль отступила, начался зверский голод.
«И чему же ты удивляешься, а? Ты когда в последний раз нормально ела? Почти сутки назад. А заживление требует дополнительного расхода жизненных сил, неудивительно, что ты есть хочешь».
Ладно, ладно, уговорил. Сейчас переоденусь и пойду искать себе поживу.
«Ты только повязки сменить не забудь. Сама понимаешь, такие раны за день не заживают, лучше перестраховаться».
Да-да, не учи ученую.
Я раскрыла рюкзак, брошенный у кровати, и, пошарив там, выудила некий НЗ – пара бутербродов, сделанных на скорую руку и завернутых в бумагу. Хорошо хоть, что в моем зачарованном рюкзаке продукты хранятся втрое дольше, чем в обычном, потому бутерброды оказались очень даже съедобными.
«Не подавись».
И не надейся.
Прожевав один из бутербродов, я достала стопку чистых бинтов и, сняв рубашку, повернулась к зеркалу, вделанному в дверцу шкафа.
«У-у-у-у-у-у-у...» – издыхающим от старости волком завыл Фэй у меня в голове.
Именно.
В нескольких местах, особенно на боку и бедре, бинты промокли, и сейчас на когда-то белой ткани расплывались фиолетово-багряные пятна крови. М-да. Может, стоило наложить швы на раны?
«Не вижу необходимости. Заживление протекает хорошо, признаков воспаления нет. Просто смени повязки, завтра раны уже затянутся настолько, что превратятся в полосышрамов. Но и они, полагаю, исчезнут, а не останутся у тебя на всю оставшуюся».
И то радость.
Следующие пятнадцать минут я занималась тем, что отклеивала от ран пропитавшиеся подсохшей кровью бинты, обогащая словарь ругательств Фэя, а потом накладывала чистые повязки. Впрочем, стоило мне только с этим делом закончить и сбросить на ковер грязные бинты, как в дверь снова постучали.
– Кто там на этот раз? – отозвалась я, надевая длинное темно-синее платье почти до пола с разрезами несколько выше колена, единственную вещь в моем походном гардеробе, которая не бередила раны и при этом была в равной степени приличной и удобной.
– Капитан распорядился отнести вам ужин в каюту, поскольку вы, вероятно, плохо себя чувствовали и не смогли пройти в столовую.
Крайн, тут что, еще и столовая есть?!
«А ты как думала?»
Я подошла к двери и распахнула ее, давая невысокому человеку с подносом пройти внутрь. Поймала искорки в зрачках, когда он увидел окровавленную горку бинтов на ковре.
Нет, не человек. Вампир.
«И при этом очень хорошо держит себя в руках».
Подозреваю, что другие у Дрейка надолго бы не задержались.
– Леди, вы ранены? Может, вам нужна помощь?
– Нет, спасибо, я уже со всем сама справилась. Благодарю вас. Кстати, а где можно было бы найти капитана, хотелось бы обсудить с ним детали нашего путешествия?
– Либо на капитанском мостике, либо у себя в каюте. Я сообщу милорду, что вы хотите переговорить с ним, и он сам вас найдет. Приятного аппетита, леди.
– Спасибо...
Дверь за стюардом закрылась совершенно бесшумно, и я, потратив какое-то время на то, чтобы окончательно утолить голод, набросила поверх платья светлую, почти белую тунику без рукавов, расшитую какими-то мелкими цветочками, привычно затянула ремни наспинных ножен с квэлями и отправилась на поиски капитана Дрейка.
Естественно, за первым углом он не обнаружился. За вторым – тоже. А вот когда я подошла к лестнице, ведущей наверх, то голос раздался из тени прямо у меня за спиной, причем настолько неожиданно, что я метнула в его сторону дротик, почти не раздумывая. К счастью, не попала – Дрейк несколько раздраженно разжал кулак, роняя на пол тускло поблескивающую стальную «иглу».
– Как я понимаю, поиски меня уже привели к положительному результату. Только маленькая просьба: больше не используйте оружие на борту моего корабля без особой на то необходимости. Некоторые члены экипажа тоже могут похвастаться неплохими рефлексами.
– Прошу прощения, просто когда кто-то выскальзывает из тени у меня за спиной, то почти всегда им движет стремление так или иначе полакомиться за мой счет. Но убивать я никого не собиралась.– Ненавижу оправдываться, но иногда приходится.
«Хорошие манеры хоть вспомни»,– негромко пробурчал Фэй.
Действительно. Правда, платье не очень-то и подходящее для этого, впрочем, сделать нечто вроде реверанса мне это не помешало, чего нельзя сказать о стрельнувшем болью бедре.
– Разговор, как я понимаю, личный? Тогда прошу в мою каюту, там и светлее, и спокойнее, да и разговору точно никто не помешает.– Он протянул мне руку, и я после некоторого колебания вложила в нее свою ладонь.
Странное дело, его рука на ощупь казалась теплее моей. По идее все должно быть наоборот.
«Правильно. Либо он напитался кровью, либо же у тебя руки как лед».
Подозреваю, что второе. У меня это первый признак того, что я ранена.
До капитанской каюты оказалось рукой подать. Или же я просто настолько увлеклась мысленным диалогом с Фэем, что не заметила, как мы пришли. Дрейк распахнул дверь каюты, которая даже по самым примерным прикидкам была раза в три больше моей, и широким жестом пригласил меня войти. А уж посмотреть было на что.
Просторная кровать, которую я посчитала трехспальной, скрывалась в дальнем углу комнаты, на переднем плане – тяжелый рабочий стол и пара кресел. По стенам и полкам ненавязчиво располагались разного рода трофеи, которые в общем-то в глаза бросались не сразу, но если взгляд падал на один из предметов убранства, то уже невозможно было удержаться, чтобы не рассмотреть их все. Вещи добротные, наверняка изготовлены хорошими мастерами и стоили в свое время немало, а сейчас и подавно.
Дрейк закрыл за нами дверь и пригласил меня присесть в одно из кресел, сам же занял второе, сев напротив меня.
– Итак?..
– Честно говоря, интересно, куда вы сейчас везете Джерайна? Пусть я рассматриваю себя как нагрузку вроде ценного или не очень багажа, но мне все же интересно, куда мы летим.– Я постаралась устроиться в кресле поудобнее, но все равно сесть так, чтобы хоть одна из ран на теле не заболела, было невозможно.
В конце концов я уселась идеально прямо, как сидела бы на табурете с книжкой на голове, учась держать осанку,– в таком положении у меня хотя бы не болел располосованный бок и глубокий порез на спине, а стреляющее болью бедро я как-нибудь переживу.
– Есть такой замечательный городок – Северный передел. Он же ныне просто Гранц. Мимо него идут два наезженных тракта. Один – в глубь восточной части людских земель, второй же, минуя пару деревень, приводит к землям сидхе. К сожалению, дальше наши пути разойдутся.– Дрейк поднялся с кресла и, подойдя ко мне, встал напротив.– И все-таки вас хорошо зацепили. Может быть, я вызову корабельного лекаря?
– Думаю, что не стоит. Сомневаюсь, что ваш лекарь сумеет еще сильнее ускорить регенерацию тканей – к сожалению или к счастью, но раны, нанесенные квэлями, заживают медленно и неохотно и всегда болят сильнее, чем хотелось бы.– Я осторожно пожала плечами, глядя на вампира снизу вверх.– Но за заботу спасибо.
– Да, тут, увы, традиционная медицина бессильна. Еще какие-нибудь вопросы есть?
– Разве что совсем уж личного характера, которые могут показаться неуместными, и поскольку я сомневаюсь, что наше знакомство возобновится после того, как вы высадите нас у Северного передела,– я поднялась с кресла и чуть склонила голову,– то лучше оставить их при себе.
– Ну почему же, можешь задавать. Особенно с учетом того, что, как ты говоришь, можем больше и не встретиться. К тому же этот корабль – для вас сейчас одно из самых безопасных мест.– Дрейк вежливо улыбнулся, не показывая клыков. Улыбка, выработанная за столетия,– немного дружелюбия, чуточку заинтересованности, побольше вежливости и минимум иронии. Очередная маска.
«Я бы не удивлялся. С учетом того что он был знаком с Джерайном еще до того, как тот улегся „спать“...»
Я тоже не удивляюсь. Правда, искать истинное лицо столь старого вампира мне совершенно не хочется. Пусть будет парад масок, это все равно ненадолго.
«Как знать, как знать...»
– Мне просто интересно, как вы с Джерайном познакомились. Просто с учетом его невероятно долгого сна мне иногда кажется, что он живет в прошлом. За сотни лет до моего рождения. А иногда он ведет себя как мальчишка, только-только вошедший в юношеский возраст.– Я отвела взгляд, рассматривая какой-то навигационный прибор на рабочем столе.– Он всегда был таким или просто мне настолько «повезло»?
– У д’эссайнов свои психологические выверты. В этом отношении Джерайн еще не худший вариант, он хорошо сосуществует с обществом. Да и жизнь, моя юная леди, за это время не сильно-то и изменилась. Трава не стала менее зеленой, да и вода все такая же мокрая.– Вампир с трудом сдержал усмешку.– Дрейк из того прошлого, которое уже мало отличалось от твоего настоящего. В политике, конечно, многое было по-другому – но какое дело обывателю до политики? Даже если этот обыватель – гениальный изобретатель... Знакомство же наше с Джерайном Тенью... Тебе запомнился момент нашего с тобой знакомства? Можешь не отвечать, я понимаю – раны еще напоминают телу о том, чтопроизошло. Джер же вытащил меня из гораздо больших неприятностей, примерно теми же методами... Мне продолжать или уже скучно? – Дрейк чуть виновато улыбнулся, а я озадачилась вопросом, насколько искренне то, что он хочет показать.
– В общем-то продолжать можно, в конце концов, с сидхийским королем, самолично зачитывающим мне смертный приговор, тебе не сравниться. Хотя, если ты сильно постараешься...– Я пожала плечами, вызывая в памяти величественную интонацию, которая, наверное, останется там до самой смерти, и посмотрела на вампира. Действительно, чары не действуют, раз я спокойно смотрю ему в глаза.– А еще я не верю, что ты остался таким же, каким был. Слишком многое перестало для тебя иметь значение, слишком мало осталось от того, что было. Невозможно нести на плечах груз стольких лет – и не сломаться в чем-то...
– У меня еще не тот возраст, чтобы меня боялись молодые вампиры, рассказывая страшные сказки о существе, которое окончательно утратило себя в борьбе с внутренним зверем. Я еще в достаточной степени человек, хотя связей с прошлым у меня почти и не осталось. Джерайн, неожиданно объявившийся после крайне долгого отсутствия. Этот корабль,– Дрейк обвел руками стены своей каюты,– он ведь тоже наш ровесник, в той или иной степени. Его ведь груз прожитых лет почти никак не тяготит. Я все еще держусь в рамках, хотя уже и не настолько похож на человека, как Джер. Хотя... В чем-то я более... Да. В чем-то я и более человечен...
Вампир словно погрузился в раздумья, а я, пользуясь случаем, все же подошла поближе к одной из полок, разглядывая блестящие приборы и гадая об их назначении. Впрочем, я никогда не быласильна в сложной технике, а уж в навигационной – тем более.
– А я вот никогда не была человеком. И мне сложно сказать, в чем я человечна, а в чем нет. Я, как ты уже понял, одна из Танцующих, и то, что меня выперли из Столицы, еще не означает, что я перестала ею быть. Смерть – моя постоянная партнерша в танце клинков. И я, если честно, не знаю, каково это быть человеком и человечным.– Я повернулась спиной к Дрейку, сделав вид, что полностью поглощена изучением его трофеев.– Люди любое чувство, любое ощущение понимают как-то по-своему, и я даже не стараюсь соответствовать предъявляемым требованиям. Разве что подчиняюсь законам тех, среди которых живу. До тех пор, пока им не приходит в голову поднять на меня меч или топор.
– Просто если ты вампир, то кем бы ты ни был в прошлой жизни, есть две грани существования: то, каким ты был раньше, и существо, не признающее никаких законов и подчиняющееся лишь своему Голоду. Плюс – постепенная концентрация на клановых особенностях восприятия действительности, минус – старые желания. Неприятно, не правда ли?
Дрейк тихо, почти неслышно подошел ко мне, остановившись примерно на расстоянии вытянутой руки. Я несколько напряглась, настолько непривычным и, быть может, неприятным было ощущение кого-то за спиной. Того, кто просто стоит, не предпринимая никаких действий.
– Интересно, что это?
– Да.– Я развернулась, переводя взгляд с прибора, тускло поблескивающего медью, на Дрейка.– Я как раз хотела у тебя спросить.
– Старый прибор, который позволял узнать, где именно ты находишься, а если хорошо уметь с ним обращаться – то и где расположено то, что ты ищешь. Все, что тут есть,– это «мои» трофеи, следы тех или иных путешествий и приключений.– Голос вампира становился все мягче и мягче.– Приключения же бывают разные.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.