портмоне он достал один шиллинг и добавил его туда же.
после того, как вновь будете принадлежать к белой расе
определить. На лбу, залысинах и висках кожа отсвечивала зеленым цветом,
щеки отдавали в желтизну, а подбородок приобрел фиолетовый цвет.
- заметил он. Потом неожиданно выпалил: - Этот Фишер совсем не
пятидесятилетний человек независимо от того, имеет он отношение к этим
убийствам или нет.
это было в начале беседы, когда Бейли утверждал, что бывшая начальница
почты погибла не случайно.
доказательств, но зато у меня есть интуиция, вы, синяя борода
то есть логически думающие люди. - Вильямс почесал подбородок.
подумали бы обо мне, если бы я, например, сказал: "Сэр, я приложил максимум
усилий, чтобы сохранить в этом сосуде кофе при температуре, которую вы
предпочитаете". Ну, как?
Вы считаете, что такой высокопарный слог дворецкого Фишер усвоил из книг? В
действительности же он никогда не был ни дворецким, ни стюардом, ни кем
другим?
за последние десять лет, неверные. Не исключено, что он провел их в тюрьме,
сумасшедшем доме или в другом каком-либо изолированном заведении.
действительно работал стюардом на указанных судах. Но кто вам скажет, что
наш Фишер и был тем стюардом?
международную полицию "Интерпол", - горячился Вильямс. - Но если даже
выяснится, что Фишер совсем не Фишер, а какой-то гангстер, мы еще долго не
сможем его изобличить У него нет ни малейшего мотива отправлять на тот свет
наследников этого сумасшедшего Роберта Торпа. Вероятнее всего, он хотел
провести последние годы жизни спокойно и поэтому нанялся садовником в
Карентин.
доказать ничего, абсолютно ничего! - Инспектором вновь овладело чувство
негодования. - Даже то, что этот дурень, почтенный сэр Роберт, умер
естественной смертью. Вполне возможно, что серия убийств началась с него.
столько шуму. что при одном воспоминании о нем у меня раскалывается голова.
Итак, поставьте вопрос об эксгумации, но перед этим получите согласие леди
Торп. Кстати, что нам известно о Торп? Мы знаем, что у нее есть мотив, я бы
сказал, идеальный образец мотива. И возможностей у нее тоже хватало. Это же
относится и к Декстеру. Что касается Конроя, то я просто не знаю, что
подумать.
или вы, ходит по земле. Кровь на кафеле? В человеке шесть литров этого
добра, и если в нем будет на какой-то литр больше или меньше, это не имеет
значения. Но если его не убили...
Она была действительно потрясена
хотя и никудышная актриса, но изобразить сцену отчаяния - для этого не
нужно большого таланта. Даже я, который никогда не ступал на скрипящие
подмостки, мог бы разыграть такую же сцену.
находится. Почему он скрывается или почему его прячут?
спрашивать.
Там все заняты нашумевшей историей с похищением человека, за которого
потребовали выкуп. Так что вам придется пожить в замке и бодрствовать
ночами напролет.
погибаю. Это мука для меня.
эта история? Думаете, это не мука? С тех пор как я занялся этим делом, я
набрал шесть фунтов веса, ибо постоянно пью портер. Мне придется пройти
курс лечения - три недели питаться только овсяным отваром и морковью.
каждого, то почему исключаете Хайсмит? Я надеюсь, это не связано с
портером, которым эта дама так щедро потчует вас.
Патриция догадывается, о чем тоскует мой желудок.
примирительно заметил:
- Конечно, нам не следует забывать и о Патриции.
физиономию порошком для чистки кастрюль, иначе вас могут принять за
существо с того света.
чернильницу, но каждый раз вам это будет стоить десять фунтов, -
примирительно заметил Вильямс.
него врожденный страх перед темнотой. Это чувство было присуще и Вильямсу.
В течение дня он все рассматривал трезвыми глазами бдительного полицейского
чиновника. Но когда наступала темнота и он украдкой пробирался в замок, то
самоуверенность покидала его. Скрип раскачиваемых ветром ставен заставлял
его вздрагивать; игра света и тени от луны и проплывающих облаков казалась
ему такой же жуткой, как блеск топора палача. Как-никак, а трое в этом
замке уже погибли при странных обстоятельствах. Как знать, может быть, и
его ждет та же участь...
горел. Вильямс уже хотел открыть дверь в комнату, как до него донеслось
покашливание. Дверь вдруг открылась. Вильямс включил карманный фонарик и
начал осматривать помещение. В темноте что-то щелкнуло, и когда мимо него
просвистела пуля, он почувствовал холодок около правого уха. Реакция была
молниеносной. Вильямс бросился на пол, выключил фонарик и пополз в угол
между шкафом и стеной. Поскольку он точно помнил обстановку в комнате, то
знал, что здесь он в безопасности.
книжной полки.
прошипел сержант вне себя от ярости.
в руке пистолет со звукоглушителем.
полны страха и обреченной решимости любой ценой защитить свою жизнь.
время охоты в джунглях. Пуля не должна была ни на сантиметр отклониться от
вашего виска. Вас спасло только инстинктивное отклонение головы. В
противном случае у вас была бы круглая дырка в голове. - И вы избавились бы
от необходимости жить здесь ближайшие десять лет и сидели бы в другом месте.
сигарету; его рука дрожала так, что ой едва мог поднести ее ко рту. - Я
ждал не вас, а убийцу.
смятения, что сильно отражалось на его и без того не очень живом уме. Об
этом свидетельствовало также его очередное замечание.
совсем не убежден, что убийца - существо во плоти.
дурачит его. Но когда он увидел страшное выражение глаз бывшего офицера
колониальной армии, то убедился, что перед ним полуидиот.
продолжал шепотом Декстер, - и там тоже происходили странные вещи. Когда
мой ординарец Гопкинс вошел в зал храма, от погодка оторвалась каменная
плита и, вы не поверите, упала прямо бедняге на голову. А у него дома жена