инциденте, который весьма напоминает семейную ссору, но к цели нашей
экспедиции он не имеет никакого отношения.
приближался светловолосый мужчина; он низко наклонил голову и держал в руках
нечто, очень напоминавшее оружие.
вопрос, сэр. Каковы ваши цели? И кто вы?
- доктор Чао-Ли Ву. А вы, сэр?
не сводя глаз с оружия.
шесть кораблей; они держат ваш корабль под постоянным наблюдением.
космических кораблей?
Леверетт. - У нас достаточно кораблей, так что ее думайте нас провести.
небольшой корабль прилетел с Земли. Мы добрались сюда, потому что умеем
летать быстрее света. Вы понимаете, о чем я говорю?
спокойно продолжал Ву. - Следует ли из этого, что она является главным
специалистом Ротора по полетам быстрее света?
Леверетт. - Почему вы прилетели сюда? Вас никто не приглашал.
возражать против нашего визита. Но я убедительно прошу вас не поддаваться
раздражению без каких бы то ни было оснований. При любом вашем неверном
движении наш корабль моментально исчезнет в гиперпространстве.
корабль, наша база на Земле знает о нашем местонахождении и поддерживает с
нами постоянную связь. Если вы нападете на нас, то Земля немедленно пошлет
следующую экспедицию в составе пятидесяти сверхсветовых кораблей. Не советую
вам рисковать, сэр.
так, и он знает, что сказал неправду.
гиперсвязи.
поверь мне на слово. В разговор снова вмешалась Марлена:
отец может знать о ее способностях. Разумеется, в годовалом возрасте их у
нее не было или во всяком случае они никак не проявлялись. Тем ее менее отец
понимал Марлену, в этом сомневаться не приходилось, а другие ничего не
замечали.
насквозь. давали не впервые в жизни Ву почти вышел из себя. Он пожал плечами
я насмешливо поинтересовался:
было? Вы не видели ее с пеленок.
- Интересно, очень интересно. Итак, доктор Ву, как видите, мы обладаем
средством, позволяющим вам разоблачить любую ложь. В такой ситуации я бы
предложил быть взаимно откровенными. С какой целью вы прилетели на нашу
планету?
пользуется у вас таким непререкаемым авторитетом, - говорю ли я правду в
этот раз.
стороны вашей мамы, - заметил Ву.
вытерпел.
Жаль, что он не посвятил тебя в тайну грозящей Земле катастрофы, но, если ты
свяжешься с ним сейчас, я думаю, он все расскажет. И передай ему, что мы
ведем переговоры с теми, кто умеет летать быстрее света; возможно, мы
совершим обоюдовыгодную сделку.
Глава 90
Генарр всячески старался подавить не покидавшее его ощущение чрезвычайной
важности события - первых в истории человечества переговоров представителей
разных звездных систем. Даже если бы ни один из них за всю свою жизнь не
сделал больше ровным счетом ничего, их имена навсегда вошли бы в историю
Галактики как участников этих переговоров. Два человека с одной стороны, два
- с другой. Интересы Солнечной системы (точнее, Земля; кто бы мог подумать,
что деградирующая Земля будет представлять всю Солнечную систему, что
земляне научатся летать быстрее света, опередив все современнейшие подвижные
поселения) представляли Чао-Ли Ву и Крайл Фишер. От имени Земли говорил
главным образом Ву; у этого математика оказались недюжинные дипломатические
способности и хорошая практическая хватка. Фишер (Генарр никак не мог
привыкнуть к мысли, что он снова видит его наяву) был погружен в свои мысли
и почти не принимал участия в переговорах.
понятиям, толпе - кроме него, еще три человека! - он чувствовал себя явно не
в своей тарелке, но твердо отстаивал интересы Ротора. Не обладая
красноречием Ву, Леверетт тем не менее достаточно ясно выражал свое мнение.
переговоров в лишь дожидался их окончания, потому что звал то, что было
неизвестно другим.
ленч, потом на обед; для разрядки устраивали и дополнительные перерывы. Во
время одного из них Генарр решил навестить Юджинию Инсигну и Марлену.
многое.
Марлене?
Впрочем, Фишер ничего не говорил о Марлене; мне кажется, он очень расстроен
ее отказом.
буркнул себе под нос Генарр.
бросил ее еще в младенческом возрасте.
успокоить отца, я это обязательно сделаю. Но, понимаешь, мама, я не
принадлежу ни ему, ив тебе. Я принадлежу только Эритро. Дядя Зивер, вы
расскажете, что вы там решили, да?
случае я приглашу тебя. Даже если бы я этого не хотел, думаю, Эритро сам
побеспокоится о твоем участии.
откинулся на спинку кресла. На его, умном проницательном лице не было
заметно и следа усталости.
не овладели полетами быстрее света, то каждый направляющийся к звездам
космический корабль был бы вынужден останавливаться прежде всего здесь,
потому что Ближняя звезда (я буду называть ее так же, как и вы, - Немезидой)
расположена ближе всего к Солнечной системе. Однако люди научились летать во
много раз быстрее света, поэтому расстояние перестало быть решающим
фактором, и, следовательно, человек будет искать не ближайшие, а наиболее
удобные звезды, точнее, звезды, похожие на Солнце, вокруг которых обращается
по меньшей мере одна планета, подобная Земле. В этом смысле на Немезиду
никто не обратит ни малейшего внимания. Роториане до сегодняшнего дня
окружали себя плотной завесой секретности, - продолжал Ву, - стремились не