ждал.
самого отвесного берега, дала отдых усталым костям. Кроме Тачвара, который
занимался Собаками.
привычной пищи. Тачвар гладил их жесткую шерсть и обещал, что все будет
хорошо, как только они окажутся в море на судне. Судно было для них
совершенно новым понятием. Море они видели и обнюхали с берега - оно им не
понравилось.
быть, она спала, а может быть, видела что-то за закрытыми веками.
Мудрая женщина Ирнана была непогрешима как оракул. Во всяком случае, таким
оракулом, к которому нужно относиться очень серьезно.
И несмотря на сомнения и горечь разочарования Халка, Цитадель Лордов
Защитников пала, осада Ирнана была снята, а звездные дороги почти открыты.
Почти. Это хуже, чем если бы они не были открыты совсем. Таким образом,
пророчество в конце концов оказалось фальшивым. Все было напрасно: усилия,
кровь, смерть. А теперь пророчествовала эта Геррит, и он не мог ни
отрицать полностью ее предсказания, ни верить в них полностью. Если плечи
Геррит покрывает теперь плащ истины, то есть еще надежда освободить Ирнан
от тирании Матери Скэйта и Лордов Защитников. В таком случае, Халк должен
сделать все, что в его силах, чтобы эта цель была достигнута.
любовь влияет на видения?
о Брике, своей подруге, умершей от шпаги тиранца, и о том, что тиранцы
бросили ее тело Призракам, как бросают падаль изголодавшимся собакам.
Он, Халк, нашел бы, если бы пророчество указывало на него, как на
спасителя Ирнана. А почему бы и не его, вместо иноземца, чужака,
пришедшего бог знает с какой планеты между звездами? Это мучило Халка с
самого начала, и он разрывался между желанием видеть, как Старк победит -
ради Ирнана, и желанием увидеть провал Старка из-за того, что Старк занял
его место. Халк возлагал ответственность за смерть Брике на Старка.
поражение, только смерть одного из них решит дело.
посмотрел в демонические глаза и сказал:
против него, - и провел большим пальцем по клинку своей шпаги.
подходит для нас.
охоты.
на Элдерика. - Немедленно.
но мы сделаем все, что в наших силах.
стали вокруг них на страже. Фалларины развернули крылья, блестевшие на
солнце красно-коричневым цветом, и запели песню для тихого и нежного
ветерка, дувшего с моря.
которая пробуждала странное чувство в душе Халка, мало склонного к
воображению. Он не любил Фалларинов потому, что ему не нравились ни вещи,
ни существа, заставляющие думать. Его страстное служение делу освобождения
Ирнана было чисто прагматическое, основанное на ненависти к рабству,
которого требовали Бендсмены от его народа, и из убеждения, что в других
местах жизнь будет лучше. В его стремлении к звездным дорогам не
скрывалось никакого восхищения. Когда он думал о чисто физическом акте
переезда в другой мир, то он испытывал чувство отвращения.
перемену в погоде. Сначала она была незначительной, люди на маленьких
суденышках вовсе не замечали этой перемены.
местах.
флот от мародеров, и как транспортное, чтобы возить улов на продажу. Как
большинство компромиссов, оно оставляло желать лучшего в обоих случаях.
Однако, оно плавало. На носу у него была великолепная фигура, изображавшая
духа-защитника. Этот защитник встречал волны с таким недоверием, что судну
явно надо было иметь руль на носу.
ветерке, надувался. Рея повернулась. Снасти сухо натянулись.
экипаж и не заняться ли скучным делом скатывания паруса. Это означало, что
позднее его придется поднимать снова, а это было еще более нудно. Ветер
стихнет, а если не стихнет, то принесет дождь.
Хозяин закричал. Экипаж и гребцы мигом проснулись.
след, след длиной с милю, прямой, как стрела, с белыми барашками на
гребне. Люди с ужасом смотрели на эту отметку, потому что она была
направлена только против них, не задевая ни одно из маленьких суденышек.
Белая вода кипела под тяжелым носом корабля. Хозяин и экипаж молились
Матери Моря и спешно убирали паруса.
заставил укрыться в вонючем трюме, насквозь пропахшем рыбой. Гребцы
боролись со своими веслами и падали со скамеек. Как взбесившееся животное,
корабль рыскал из стороны в сторону, поднимая белую пену и топя гордость
своего корабля - Защитника.
адмиральский корабль убегает под давлением непонятного ветра. Они видели
длинную страшную метку, которая тянулась за кораблем, оставляя позади себя
спокойное море. Они шумно взывали к Матери Моря и не менее шумно
жаловались ей. Затем они вытащили свои сети, выбросили улов в жертву и на
веслах поплыли к ближайшему берегу.
дергал их одежду, трепал волосы. Налево от них Фалларины продолжали петь
свои песни, размеренно хлопая крыльями. Появилось судно. Оно обогнуло мыс,
парус его надулся, за кораблем тянулась борозда со снежным гребнем.
безобразные, грязные, хотя и носили жемчужные украшения. Остановившись на
ступенях порта, они глядели на корабль. Их пронзительные голоса походили
на крики морских птиц, выгнанных из гнезд.
спокойно дрейфовало. Несколько взмахов веслами подвели его к причалу.
Судно пришвартовалось.
впереди. Они вышли на деревенскую улицу и прошли мимо гнусных домишек, от
которых воняло гнилой рыбой и чем-то еще. Как только они появились у мола,
жители забыли про судно и странный ветер, и с воплями бросились бежать от
страшных Собак, крылатых людей, людей в капюшонах и существ со сверкающими
шпагами.
повели судно в открытое море. С трудом, потому что никому из них раньше не
приходилось грести. Хозяин и экипаж, вылупив глаза, смотрели на них с
мола.
ветер, - сказала она.
все больше деревень и лодок. Старку и Эштону удавалось держаться в главном
рукаве. Они старались держаться как можно дальше от остальных лодок, и
пока на них никто не обращал внимания.
причалить к одному из островов и выждать более благоприятного времени.