read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ней в течение нескольких минут, чтобы я мог попасть на линию...
Он пристально вглядывался в лицо Джедсона в течение
мгновения, а потом неожиданно исчез.
Минуты через три Элен Мегиф легко выпорхнула ниоткуда.
-- Мистер Води будет через несколько минут, -- сказала
она. -- Он остановился купить сигарет.
Джедсон взял ее под руку и представил миссис Дженнингс.
Она действительно выглядела слабой, так что я мог понять
беспокойство Джедсона. Каждые несколько минут она начинала
задыхаться в приступе кашля; похоже, что ее беспокоила
увеличенная щитовидная железа.
Как только появился Джек, они перешли к обслуживанию
деталей операции. Джек объяснил Элен, что они задумали, и та с
готовностью согласилась принять в этом участие. Она уверяла,
что еще один
сеанс магии не причинит ей особенного вреда. Не было
смысла больше ждать, они приготовились стартовать тут же.
Миссис Дженнингс отдавала последние распоряжения:
-- Элен, тебе придется в трансе сопровождать меня,
сохраняя близкий раппорт. Я думаю, вон та небольшая кушетка у
камина -- самое удобное место для тебя. Джек, ты останешься
здесь и будешь охранять портал.
Дымоход очага в комнате миссис Дженнингс был признан самым
подходящим местом для отбытия.
-- Ты будешь сохранять тесный контакт с нами через Элен.
-- Но я буду нужен в Полу-Мире... -- Нет, Джек, -- в
голосе ее была мягкая непреклонность. -- Ты здесь нужен больше.
Кто-то должен охранять дорогу и помочь нам вернуться обратно,
ты знаешь это. У каждого своя работа.
Он проворчал что-то себе под нос, но сдался. Она
продолжала:
-- Думаю, что все. Элен и Джек -- здесь, Джозеф, Ройс и я
-- отправляемся в путешествие. Тебе же, Арчибальд, ничего не
остается, как ждать, но мы пробудем там не более десяти минут
-- по здешнему времени, -- если вообще вернемся.
Она поспешила на кухню, говоря что-то насчет мази и
напоминая Джеку, что свечи должны быть наготове.
-- Что вы имеете в виду, -- потребовал я объяснений, --
когда говорите, что мне остается только ждать? Я иду с вами.
Она обернулась и, прежде чем ответить, посмотрела на меня
своими потрясающими, хотя теперь и встревоженными глазами.
-- Я не знаю, чем ты можешь нам помочь, Арчибальд.
Джедсон подошел к нам и взял меня за локоть. -- Послушай,
Арчи. Не будь ты таким щепетильным. Тут совершенно нечего
обсуждать , ведь ты не волшебник. Я вырвал у него руку. -- Но
ведь и ты тоже не волшебник. -- Не волшебник в техническом
смысле слова, да. Но я знаю достаточно, чтобы быть полезным. Не
будь упрямым ослом, парень, если ты пойдешь с нами, то просто
будешь мешаться под ногами.
На такой аргумент, конечно, трудно отвечать, но это было
явно нечестно. -- Почему? -- продолжал настаивать я. -- Черт
побери. Арчи! Ты молодой, сильный и ролевой парень, и я был бы
абсолютно спокоен во время любой потасовки, если бы ты был у
меня за спиной. Но это дело не требует отваги или даже большого
ума. Тут прежде всего нужны специальные знания и опыт.
-- Хорошо, -- не унимался я, -- у миссис Дженнингс хватит
ума на целый полк. Но -- я прошу прощения, миссис Дженнингс, --
она стара и немощна. Я буду ее мускулами, если ее сила
ослабеет.
Джо посмотрел на меня с таким удивлением, что мне
захотелось его стукнуть. -- Но ведь этого совсем не требуется
в... Глубокий бас доктора Уоррингтона пророкотал где-то у нас
за спиной, прервав нашу перепалку:
-- Мне кажется, брат, что и для неопытной горячности
нашего юного друга там найдется применение. Бывают такие
случаи, когда мудрость становится излишне осмотрительной.
Миссис Дженнингс положила конец нашей дискуссии.
-- Подождите-ка, -- скомандовала она и поспешила к
кухонному столу. Она раскрыла дверцы, отодвинула в сторону
пакет с пучками овса и вытащила маленький кожаный мешочек. Он
был полон каких-то маленьких палочек.
Она бросила их на пол, и все трое столпились вокруг
коврика, изучая сложившиеся фигуры.
-- Бросьте еще раз, -- настаивал Джо. Она бросила.
Я видел, что миссис Дженнингс и доктор кивнули друг другу
в молчаливом одобрении. Джедсон пожал плечами и отвернулся.
Миссис Дженнингс обратилась ко мне, в глазах ее все еще стояла
тревога:
-- Ты пойдешь, -- мягко сказала она. -- Это небезопасно,
но ты пойдешь.
Мы не стали больше тратить времени. Волшебная мазь была
подогрета, и мы принялись намазывать ею друг другу спины. Води,
как хранитель ворот, уселся посередине своих пятиугольников,
мекагран и рун и монотонным голосом начал читать что-то из
огромной книги. Уоррингтон решил идти в своем самом
торжественном обличье -- эбеново-черный, в набедренной повязке,
с головы до ног расписанным пара-символами, бережно прижимая к
груди голову отца.
Небольшая дискуссия возникла относительно того, в каком
виде должен идти Джо. Попробовали несколько метаморфоз, пока,
наконец, не остановились на следующем облике: тонкая, как
бумага, серая кожа, обтягивающая безобразно перекошенный череп,
обвислый зад и впалые бока какого-то животного, и длинный
костистый хвост, которым он непрестанно подергивал из стороны в
сторону. В общем, картинка получилась такая, что человеку от
нее сделалось бы дурно даже скорее, чем от какой-нибудь
инопланетной экзотики. Я немного посмеялся над его видом, но он
был доволен.
-- Вы прекрасно выполнили эту работу, миссис Дженнингс.
Сам Асмодей не отличит меня от своего племянника.
-- Надеюсь, что так оно и будет, -- сказала она. -- Ну,
пойдем? -- А как быть с Арчи?
-- Сдается мне, что его лучше всего оставить так, как
есть.
-- Тогда как насчет вашей собственной трансформации?
-- Я об этом позабочусь сама, -- ответила она немного
резко. -- Займите ваши места.
Миссис Дженнингс и я оседлали вдвоем одну метлу. Я сел
впереди, лицом к свече, которая была воткнута в прутья метлы. Я
видел как-то декорации ко Дню Всех Святых1 на которых метла
была черенком вперед, а прутьями назад. Это ошибка. Обычаи
важны в таких вещах. Ройс и Джо должны были следовать сразу же
за нами. Кот Серафин быстро вспрыгнул на плечо хозяйки и
устроился там. Усы его дрожали мелкой дрожью от возбуждения.
Води произнес какие-то слова, наша свеча вспыхнула ярким
пламенем, и мы полетели. Я испугался до ужаса, но старался
этого не показывать и крепко держался за метлу. Камин разинул
свою пасть в чудовищном зевке и подхватил нас в свой гигантский
свод. Пламя вокруг ревело, как в горящем лесу, оно охватило нас
со всех сторон. Пока нас кружило в огненном вихре, я разглядел
танцующую посреди пламени саламандру. Я уверен, что это была
моя знакомая -- та самая, которая оказала мне честь своим
согласием иногда появляться в моем камине. Это показалось мне
хорошим предзнаменованием.
Мы уже оставили наш портал далеко позади, -- если только
слово "позади" можно применить к месту, где все направления
совершенно условны. Воющий шум огня уже не докучал нам, и я,
кажется, начал потихоньку приходить в себя. Я почувствовал
ободряющее прикосновение руки к моей ладони и обернулся, чтобы
поговорить с миссис Дженнингс. И чуть не свалился с метлы.
Когда мы улетали из дома, позади меня садилась старая-престарая
женщина со сморщенным, высохшим телом, которое держалось только
силой ее неукротимого духа. Та же, которую я видел теперь, была
молодой женщиной, сильной, совершенно и невообразимо
прекрасной. Ее невозможно описать. Она вся была без единого
изъяна, даже воображение не могло подсказать ничего лучшего.
Видели вы когда-нибудь статую лесной богини Дианы? Она была
похожа на нее, если только металл может передать живую,
трепещущую красоту, которую видел я. Но это была одна и та же
женщина! Миссис Дженнингс -- Аманда Тодд Дженнингс -- такой она
была в свои двадцать пять лет, когда достигла расцвета своей
великолепной женственности, а время еще не сгладило вершину ее
совершенства.
День Всех Святых празднуется с 31 октября на 1 ноября.
Кельтский праздник в конде лета (Samhain) -- в
противоположность Майскому дню (Beltrane), празднующемуся в
начале лета, что разделяет два основных времени года в
кельтском календаре. 31 октября -- канун начала Нового года в
кельтском и англосаксонском летосчислении, один из древнейших



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [ 24 ] 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.