значительной площади отделилась от кости черепа. Если б не то, что кровь
уже образовала клейкую массу, срубленный лоскут, вероятно, сполз бы на
ухо. Вид был чудовищный. - Как это случилось?
Черный и не из соловьиной банды, а кто-то из горняков. - Какое значение,
кто бросил? - Ведьмак плотно обвязал голову Кагыра оторванным от рубахи
рукавом. - По счастью, это был никуда не годный метатель. Он только
оскальпировал тебя, а ведь мог череп разрубить. Но и черепу тоже
крепенько досталось. Да и мозг это почувствовал. Он не удержится в
седле, если даже конь его выдержит.
капает... А за нами погоня. Нам нельзя здесь оставаться...
дальше. Быстро. У тебя конь крепкий, выдержит галоп. А если даже
придется его загнать... Ангулема, где-то в долине Сансретур нас ждут
Регис, Мильва и Лютик. Они ни о чем не знают и могут попасть Ширру в
лапы. Ты должна их отыскать и упредить, а потом все четверо что есть сил
в конях жмите в Туссент. Там вас искать не станут. Надеюсь.
Соловей не дурак, когда увидит полусдохшего запасного, перероет все ямы
в округе! А ты с Кагыром на руках далеко не уйдешь.
Уверен. Поезжай.
Мильве, а Регису. Регис знает, что делать. А мы... Когда у Кагыра чуб
немного прирастет к черепу, отправимся к Туссенту. Там как-нибудь
разыщем друг друга. Ну, не тяни, девка. На коня и вперед! Не дай погоне
приближаться. Не позволяй им увидеть себя.
***
удовольствии глянуть на преследователей. В принципе он не ожидал
каких-либо действий с их стороны, знал, что они, не теряя времени,
последуют за Ангулемой. И не ошибся.
часа, остановились около лежащего коня, но почти тут же возобновили
погоню по дороге. Они, несомненно, решили, что из трех беглецов двое
сейчас едут на одной лошади, и если не терять времени, их можно будет
быстро нагнать. Геральт заметил, что кони под некоторыми из
преследователей тоже не в лучшем состоянии.
кавалерии. Преобладали пестроцветные разбойники Соловья. Геральт не
разобрал, участвует ли в погоне сам Соловей, или же главарь банды
остался и сейчас залечивает рассеченную физиономию.
поднял и поддержал стонущего и охающего Кагыра.
подтверждением, и отрицанием, а то и чем-то другим. Но ноги переставлял,
а это было сейчас самым главным.
скользкого откоса Кагыр преодолел довольно неловко - просто съехал на
ягодицах. Дополз до воды, пил, обильно смачивая водой повязку на голове.
Ведьмак не торопил - сам дышал тяжело, собираясь с силами.
колено в воде, спотыкался на окатышах и поваленных стволах. Спустя
некоторое время Кагыр уже не мог переставлять непослушные ноги, вообще
не мог ими шевелить, ведьмак просто тащил его силой. Дальше идти было
нельзя, тем более что русло речки перегородили пороги и водопады.
Геральт крякнул, взвалил раненого на спину. Конь, которого он вел в
поводу, тоже жизни не облегчал. Когда же они наконец выбрались из яра,
ведьмак просто повалился на мокрый грунт и лежал, тяжело дыша,
совершенно измученный, рядом со стонущим Кагыром. Лежал долго. Колено
снова начало чертовски болеть.
ругаясь и держась за голову. Они пошли. Вначале Кагыр шел неплохо. Потом
пошел медленнее. Потом упал.
на камнях. Колено разрывала боль, в глазах мельтешили черные и огненные
пчелы.
подумать, что ты потащишь на хребте...
тяжелее...
стемнело. Ведьмак не искал пещеру, да и не нашел ее - он просто без сил
свалился у первой же попавшейся дыры.
***
Но - что важнее всего - были здесь и сухие ветки.
с помощью дратвы и кривой иглы он переносил мужественно и сознания не
терял. Кризис наступил позже. Ночью Геральт распалил в пещере костер,
махнув рукой на соображения безопасности. Впрочем, снаружи накрапывал
дождь и подвывал ветер, так что вряд ли кто-нибудь мотался по
окрестности и высматривал отблески огня. А Кагыру необходимо было
согреться.
засыпал, подпитывал огонь. А колено болело как тысяча чертей.
***
весь в поту, от него веяло жаром. Зубы отчаянно клацали. Но, несмотря на
лязг зубов, можно было понять, что он говорит. А говорил он вполне
осознанно. Жаловался на головную боль - явление вполне нормальное для
человека, у которого топором скосили с черепа волосы вместе с кожей.
скал дождевой воды в сооруженные из березовой коры туески. И его, и
Кагыра мучила жажда.
***
кости.
Что для тебя уже все потеряло смысл... Кроме убийства... - Знаю.
засечешь того Ширру. А ведь от убитого уже не получишь никакой
информации.
был не только мужественным, но и рассудительным.
легонько постукивая зубами. - Такое не для девушек... Даже таких, как
она. Мы докончим это сами, вдвоем. Поедем вслед за погоней. Но не для
того, чтобы убивать в берсеркерском бешенстве. То, что ты тогда говорил
о мести... Геральт, даже в мести должен быть какой-то метод. Мы
доберемся до полуэльфа... Заставим его сказать, где находится Цири. -
Цири умерла.
- Я не хочу верить.
Ну?
Эквинокция, что-то фатальное... Да, несомненно, я тоже это чувствовал и
видел... Но она жива... Жива наверняка. Поспешим... Но не ради мести и
убийства, А к ней. - Да. Да, Кагыр. Ты прав. - А ты? Уже не видишь снов?
редко. И вообще, проснувшись, их не помню. Что-то во мне оборвалось,
Кагыр. Что-то прогорело. Что-то во мне кончилось...
***
солнце пытается отыскать какую-нибудь щелочку в затягивающей небо
серости.
сбруе.
речушки, ведущей к Туссенту. Геральт знал дорогу. Он когда-то бывал
здесь. Очень давно. С того времени многое изменилось. Но не изменилась
долина и речка Сансретур, которая чем дальше, тем больше из речки
превращалась в реку. Не изменились горы Амелл и вздымающийся над ними
обелиск Горгоны. Горы Дьявола. Некоторые вещи имеют свойство вообще не