Адриан СПАЙЗ
МИРИ
но по весьма веской причине именно этот вызвал особый интерес на командном
мостике "Энтерпрайза". Прежде всего потому, что установить источник
сигнала не составило труда, он шел не с корабля, терпящего бедствие, а с
планеты, и распространялся в межзвездном пространстве на волне двадцать
один сантиметр генераторами гораздо более мощными, чем были в распоряжении
даже крупного звездолета.
Предполагаемая планета входила в состав звездной системы 70 Офиуки,
светила, находившегося менее чем в пятнадцати световых годах от Земли, так
что теоретически сигнал бедствия можно было бы засечь через десять с
небольшим дней после того, как он был послан, если бы не одна деталь. С
Земли 70 Офиуки видна на фоне Млечного Пути, чьи массивные облака
ионизированного водорода излучают радиоволны на волне двадцать один
сантиметр с интенсивностью, примерно в сорок раз превосходящей
интенсивность излучения остальной части звездного неба. И даже мощные
планетарные генераторы не могли пробить брешь в этой звездной структуре
каким-то понятным сигналом, даже столь простым, как "СОС". Лейтенант
Ухура, офицер связи "Энтерпрайза", приняла сигнал только потому, что
звездолет в этот момент приближался к "местной группе" - условной сфере
диаметром около 100 световых лет с Землей в центре - почти перпендикулярно
плоскости эклиптики Галактики.
районе, выуженными библиотечным компьютером. Потому что четвертая планета
системы 70 Офиуки, как сообщил компьютер, была первой планетой вне
солнечной системы, колонизированной человеком. Эта колония была основана
небольшой, но хорошо оснащенной группой беженцев - жертв политических
беспорядков, известных как "Холодный Мир", происшедших более пятисот лет
тому назад. С тех пор эту планету посетили только однажды. Колонисты, не
забывшие своих прошлых ошибок, открыли огонь по посетителям, и намек был
понят. Кроме того, Галактика была полна мест гораздо более интересных, чем
захолустье вроде 70 Офиуки, которую первая гигантская волна настоящей
колонизации давно уже обошла. И беженцев оставили в покое - радоваться их
угрюмому одиночеству.
расположились на мире, казалось, находившемся в опасной близости от дома.
Планета очень напоминала Землю; огромные океаны, покрыли большую часть ее
поверхности, скрытой и затененной облаками. В одном полушарии располагался
большой, покрытий зеленью, гористый континент, напоминающий очертаниями
ромб. Другие - поменьше, похожие на два треугольника, - соединялись
длинным архипелагом островов, некоторые из них превосходили Борнео. При
большом увеличении на корабельном экране удалось разглядеть бесчисленные
города, и на удивление - едва заметными казались возделанные поля.
засечь ни одной передачи, даже энергетического шума высокоразвитой
цивилизации, находящейся в расцвете сил. Попытки связи, когда "Энтерпрайз"
вышел на околопланетную орбиту, не привели к успеху - только постоянно
повторяемый "СОС", который теперь начал звучать подозрительно механически.
опоздали.
и посмотрим. Доктор Мак-Кой, старшина Рэнд и два человека из службы
безопасности - подготовить снаряжение и доложить мне в телепортационный
отсек.
площадь самого большого города, который они разглядели на экранах, - но
там никого не оказалось. Ничуть не удивленный Кирк огляделся.
века, когда с Земли бежали первые колонисты, и в зданиях явно довольно
давно никто не жил. Свидетельства разрушений, причиненные временем, были
заметны везде: разбитые тротуары, затянувшие почти все лианы, пустые окна,
слой грязи и пыли. Там и тут на площади виднелись полуразвалившиеся
приземистые скульптуры, покрытые слоем ржавчины, которые, наверное,
когда-то были машинами.
переговаривались шепотом.
еще один антикварный объект - детский трехколесный велосипед. Он тоже был
проржавевшим, но все еще работоспособным, словно большую часть времени,
так изуродовавшего большие машины, этот велосипед провел внутри здания, а
не снаружи. К рулю был прикреплен колокольчик и, движимый каким-то
странным импульсом, Кирк нажал пальцем на рычажок.
жалобный звон тут же последовал отклик - почти нечеловеческий визг гнева и
досады, раздался позади них.
Человекообразное существо бросилось к ним из укрытия в здании по
соседству, размахивая руками и угрожающе вопя. Оно двигалось столь быстро,
что Кирку трудно было различить детали. Единственное, что он запомнил:
грязь, лохмотья и внушительный рост, и еще то, как существо прыгнуло на
Мак-Коя, сбив его с ног.
На миг Кирк оказался лицом к его старческому лицу, - в зловонном рту не
было ни одного зуба, черты были искривлены дикостью и ненавистью, из глаз
текли слезы. И Кирк ударил, почти наугад.
полуразрушенный тротуар. Это действительно был старик, одетый лишь в
шорты, носки и грязную полуразорванную рубашку. Кожа его была покрыта
разноцветными прыщами. И еще что-то странное было в нем, что-то - но что?
старческая рука потянулась к нему.
починить.
починим.
визга, старческого гнева. - Вы сломали его! Лихорадка, лихорадка!
использовать его как оружие, - но в этот миг, казалось, заметило прыщи у
себя на руке. И визг перешел в хныканье. - Исправьте это - пожалуйста,
исправьте...
на тротуар. Оно было мертво.
полутораста градусов. Оно, наверное, сгорало заживо. Никто не может жить
при такой температуре.
раздался звук.
там. Попробуем его поймать и получить еще какую-нибудь информацию...
Давай!
небольшим коттеджем. Другого места для укрытия у беглеца нигде не было.
Они вошли в дом со всеми предосторожностями, с фазерами наизготовку.
центре ее стояло покрытое пылью пианино, на пюпитре стоял детский сборник
упражнений. На полуистлевшей странице было написано: "Упражняться,
упражняться, упражняться!" Кроме шкафа, спрятаться было негде. Стоя у
двери и прислушиваясь, Кирк вроде бы услышал учащенное дыхание, а затем -
явственный скрип. Он махнул рукой, и Спок с двумя сотрудниками службы
безопасности тихо подкрались к нему.
оттуда.
сидела темноволосая девочка, не старше четырнадцати лет - а может, и
младше. Она била ужасно напугана.
Почему вы вернулись?
протянул ей руку, но она только забилась вглубь шкафа. Кирк растерянно
оглянулся на старшину Рэнд, та вышла вперед и присела у открытой двери.
вреда. Мы обещаем.