его стала мокрой от пота. Усилием воли он подавил в себе победный клич и
быстро сделал в блокноте последнюю за этот день запись.
шесть восклицатильных знаков.
28
Впервые воображение рисовало перед ним не катастрофу, а успех, да такой,
что ничем другим он заниматься уже не мог. Его распирало от желания
разделить с кем-нибудь свою радость, но все куда-то разбежались: Элсоп был
занят, Натали уехала с Рошманом в Бирмингем, Мирза ушел на собеседование
по поводу новой работы.
Мирзы станет просто невыносимым. Но не могу же я желать хорошему другу
неудачи."
узнает Айрис.
проникся.
яснее, и:
затем заговорить о том, как много это будет значить для моей карьеры,
особенно, если удастся опубликовать статью, а потом перевести разговор на
семейные темы."
работы, он поймал себя на том, что насвистывает какую-то веселую мелодию.
При этом в дальнем углу сознания выстраивались фразы для статьи, которую
он твердо решил написать.
психиатрических больных стало в последнее время объектом пристального
внимания специалистов. С тех пор, как архетипические символы пугающих
лошадей сменились образами громыхающих локомотивов:"
которого побуждают неустойчивую личность заключить, что если у нее нет
другой возможности добиться известности, то она, в конце концов, могла
быть избрана Богом для особенно жестокого и примерного наказания,
последнее время не признается определяющим при умственных расстройствах и
уступил место факторам, в той или иной степени связанным с сексуальностью.
Однако:"
происхождения из другого мира, выработанной обладающей выдающимся
интеллектом больной, которую мы в дальнейшем будем называть "А",
показывает, как элементы, извлеченные из совершенно различных сторон
нашего динамично меняющегося общества, могут стать органичной частью:"
пишущую машинку, но потом подумал, что все с таким трудом вырванные у
Арчин признания, могут быть завтра опровергнуты другими. Он пожал плечами
и поднялся из-за стола.
держит его на высоте.
заглох. С тоскливым сознанием собственной глупости он вспомнил, как
сегодня утром заметил, что бензин почти на нуле, но не стал
останавливаться у бензоколонки, потому что опаздывал. Выезжая же из
больницы, был так измотан, что даже не взглянул на приборную доску.
было две возможности: дойти пешком до дома и взять канистру, которая
вообще-то должна находиться в машине, но как раз вчера вечером
обнаружилось, что у них кончилась сухая растопка для камина и пришлось
воспользоваться бензином; еще можно было вернуться на заправочную станцию
в Йембл и одолжить канистру у них, но это означало, что придется тратить
время и возвращаться к ним опять, чтобы забрать десять шиллингов залога.
за бензином, то испортит все впечатление, которое намеревался сегодня
произвести на Айрис. Лучше всего незаметно заскочить через заднюю дверь,
забрать из кухни канистру и вернуться через десять минут с шумом и на
машине.
может кто угодно, но только я воспринимаю это как удар по своему эго,
только я должен красться в собственный дом через заднюю дверь и надеяться,
что моя жена этого не заметит. Не таким я представлял себе брак. Я думал,
что смогу разделить с нею все, даже самые мучительные проблемы так, что их
легче станет нести."
Быстро и незаметно, проскочив через ворота, увидел в освещенном окне
гостиной силуэт Айрис; она разговаривала по телефону. Он слышал через
стекло ее смех.
говорить по телефону."
там, где ее оставил. Он уже хотел взять ее и тихонько выйти, когда до него
отчетливо донесся голос Айрис:
воды. Мир заледенел.
столько богатых клиентов, что ему не страшны никакие законы!"
что собирался вернуться к машине и, вооруженный хорошими новостями и
приглашением на обед, подъехать с триумфом через парадный вход. Он шагнул
к двери и резко распахнул ее.
громким стуком выронила карандаш. Лицо ее стало белым, как мел.
достойной всяческих похвал непринужденностью добавила в трубку. - Нет, все
в порядке, Берти. Это просто пришел Пол. Большое спасибо - пока.
телефонном столике. Пол одним прыжком перескочил комнату и схватил ее за
запястье.
вскрикнула и выпустила бумажку.
голос звучал тонко и мучительно, он потряс перед ее лицом отобранной
запиской. На ней было выведено "Н. Дж. Сверд" и номер телефона.
я не знаю, кто такой Ньютон Сверд? Господи. Да о нем рассказывают анекдоты
во всех медицинских коледжах Британии, главный абортмахер Харлей-стрит,
пятьсот долларов, и никаких вопросов!
боялась, что он ее ударит. Потом неуверенно придвинула тяжелый дубовый
стул, так, чтобы он оказался между ними, зубы ее выбивали дробь.
с врачом?
будет счастьем. Как я мог связать свою жизнь с этой самодовольной, глупой,
алчной женщиной?"
выступали слезы, и отчетливо читал на ее лице, что она действительно
собиралась молчать, пока дело не будет сделано. Она была в таком ужасе,
что стояла, намертво вцепившись в спинку стула, словно боясь упасть.
настолько чтобы связно говорить.
белых фартуках бьют их по рукам, если они прохо усваивают урок."
голове? Я хочу детей! Это же так естественно, хотеть детей! Люди женятся,
чтобы иметь детей!
психушка. Ты не можешь оставить в покое свои врачебные замашки и вести
себя, как нормальный муж!
за спиной выспрашивает у своих испорченных подруг адрес абортмахера?
Вырвавшись почти на визге, эти слова заполнили воздух, как угарный газ.
Только поймав их эхо, Айрис поняла, что она только что сказала. Руки ее






Быков Василий
Афанасьев Роман
Юрьев Сергей
Володихин Дмитрий
Свержин Владимир
Зыков Виталий