АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Сейчас переведу тебе, что здесь написано, и ты поймешь... Погоди,
погоди, то же самое здесь написано и по-английски, и по-французски. Так что
переводить не придется. Можешь прочесть.
"Сегодня, 12 мая 1876 года, здесь, у 83 градуса 20 минут 26 секунд
северной широты и 65 градусов 24 минуты 12 секунд западной долготы, была
полярная экспедиция во главе с Дм. Нерсом, капитаном британского флота. Она
состояла из двух кораблей -- "Аллерт" и "Дискавери".
С места зимовки "Аллерта" к 82 градусу северной широты отправились двое
саней под командованием лейтенанта Маркхама. По льду Палеокристаллического
моря он достиг вышеозначенного пункта, где еще не бывал ни один человек.
Альберт Маркхам, лейтенант судна "Аллерт".
-- Как же так, господин капитан? -- опешил баск, прочитав бумагу.--
Лейтенант Маркхам говорит о широте восемьдесят три градуса двадцать минут
двадцать шесть секунд, а мы находимся на широте восемьдесят девять
градусов... стало быть. на шесть градусов севернее... может быть, наши
вычисления не верны?
-- Нет, наши вычисления сделаны точно и у Маркхама -- тоже,-- с улыбкой
возразил де Амбрие.
-- Черт возьми! Ничего не понимаю.
-- Все очень просто,-- сказал капитан, засовывая листки в бутылку.--
Помнишь, что говорил капитан Нерс о Палеокристаллическом море?
-- Помню. Он говорил, что море это, покрытое вечным льдом, преграждает
дорогу к полюсу.
-- Совершенно верно. А шесть лет спустя доктор Пави, из экспедиции
Грили, едва не утонул на том месте, где Нерс видел ледяное море.
На обратном пути де Амбрие продолжал объяснять:
-- Капитан Нерс прав, считая это море древним, но ошибается, полагая,
что оно неизменно. Все в природе подвергнуто влиянию ветров и течений.
Поэтому в один прекрасный день палеокристаллическая льдина сдвинулась с
места и стала перемещаться.
-- Но ведь с тех пор прошло одиннадцать лет!
-- Ну и что! Разве не могла льдина несколько раз обернуться вокруг
земной оси? Или же переместиться между полюсами холода?
-- Вы, как всегда, правы, господин капитан.
Дюма, Итурриа и парижанин, с нетерпением ожидавшие капитана, были
поражены сделанным открытием и не сдержали возгласов восхищения.
К найденным документам капитан приложил свои, следующего содержания:
"Найдено 30 апреля 1888 года капитаном де Амбрие, начальником
французской экспедиции, отправившейся в 1887 году к Северному полюсу.
Долгота по парижскому меридиану 9 градусов 12 минут, широта 89 градусов. Жан
Итурриа, Дюма, Мишель Элимбери, матросы; Фарен, машинист; де Амбрие,
капитан",
Бутылку снова запечатали, положили на прежнее место, а холм привели в
порядок.
ГЛАВА 12
Мороз ослабевает.-- Еще одно препятствие преодолено.-- Воспоминания о
солнечной стране.-- Море! Море! -- Сани несут на руках.-- В лодке.
Тридцатое апреля оказалось богато событиями.
Итак, после сделанного открытия, полярники снова отправились в путь.
Приходилось вместе с собаками тащить сани, потому что на каждом шагу
встречались препятствия. Напряжение дошло до предела, а трудностям конца не
предвиделось.
Преодолев множество подъемов и спусков, отряд очутился на довольно
просторной ледяной площадке, куда не проникало солнце.
Странное дело -- чем выше поднимались путники, тем становилось теплее.
Не было теперь по утрам лютого мороза, заставлявшего всех страдать,
Вопреки ожиданиям де Амбрие холода не вернулись -- термометр показывал
минус семнадцать.
Потепление особенно чувствовалось к вечеру на не защищенном от ветра
ледяном холме.
Больше всех радовался теплу Плюмован.
-- Теперь хоть ноги под собой чуешь,-- говорил он.
На ночлег устроились без палатки, в спальных мешках, под открытым
небом, перед сном с аппетитом поужинали.
Лед оказался соленым, и пришлось спускаться вниз за снегом для питьевой
воды.
Наверху его совсем не было -- сдувало ветром.
На горизонте снова появилась цепь гор еще выше и круче прежних, зато до
полюса оставалось совсем немного, да и мороз ослабел.
Маленький отряд во главе с капитаном начал мужественное восхождение. На
него ушло не менее четырех часов. Приходилось делать частые остановки. Капли
пота на лицах людей уже не превращались в ледышки. Температура повысилась до
четырнадцати градусов.
Французы радовались, как дети.
-- А что за этой горой? -- то и дело вопрошал Плюмован.
-- Может быть, прекрасные сосновые рощи,-- говорили баски, вспоминая
свою родину.
-- Сосновые! -- вскричал однажды, услыхав их разговор, почтенный кок
Дюма.-- Скажите лучше -- оливковые и апельсиновые. Вот тогда мы полакомимся.
Увидите, какое вкусное я приготовлю тюленье филе на прованском масле!
-- Может, помечтаем еще о бананах и хлебном дереве? -- насмешливо
спросил Плюмован.
-- Лучше о свободном море,-- откликнулся капитан.-- Это реальнее.
-- О свободном море. Чтобы можно было плыть в нашей лодке...
Как раз в этот момент путники достигли ледяной вершины, и парижанин,
шедший впереди, громко крикнул:
-- Море!.. Море!..
Десять тысяч греков во главе с Ксенофонтом, увидев волны Эвксинского
Понта, радовались, видимо, не больше, чем наши путники.
-- Море! -- вторили Артуру капитан и трое матросов.
И в самом деле, вдали расстилалось необозримое водное пространство, с
плавающими на нем небольшими айсбергами, вероятно отколовшимися от большой
палеокристаллической льдины.
То здесь, то там виднелись голубоватые холмики, присыпанные снегом.
Ни островка, ни утеса -- ничего не было среди моря.
Не плескались тюлени, не летали птицы. Все вокруг словно замерло,
застыло в неподвижности.
Ничто не нарушало воцарившейся тишины.
Водную гладь не тревожили волны, лишь легкая рябь пробегала у подножия
ледяных глыб, походивших на призраков.
На ярко-синем куполе неба ослепительно сверкало холодное солнце,
Этот полярный пейзаж, спокойный и бесстрастный, не трогал душу, не
заставлял чаще биться сердце.
Матросы ожидали увидеть совсем другую картину и теперь смущенно
молчали. Но, как бы то ни было, перед ними было море, и Дюма сказал:
-- Наконец-то мы у воды... настоящей воды, такой же, как в Средиземном
море. Льдом мы сыты по горло! Да здравствует море!.. Ура!..
-- Браво! -- отозвались матросы.-- Теперь хоть поплаваем в свое
удовольствие... разумеется, если будет приказ капитана.
-- Я не против, ребята,-- сказал де Амбрие.-- Но сначала давайте
закусим. Получите нынче двойную порцию водки!
-- Прекрасно, капитан! Выпьем за ваше здоровье и за успех нашего
дела,-- ответили матросы.
Спуск к воде оказался нелегким, но воля и мужество и на этот раз
помогли преодолеть препятствия.
Лодку отделили от саней и несли на руках.
-- Развод,-- пошутил парижанин.
Но это был скорее не развод, а смена ролей!
Теперь уже не сани должны были везти лодку, а лодка сани. Их примостили
в носовой части.
Покончив с погрузкой, матросы подкрепились и в последний раз устроили
ночлег на льду. Так закончилось тридцатое апреля.
Усталые и измученные, люди всю ночь не могли уснуть. Нервы были
возбуждены до предела грядущим и таким долгожданным событием.
На следующий день лодку спустили на воду.
Собаки повизгивали, видимо радуясь, что не придется больше бежать по
льду -- у них были отморожены лапы. Каждый матрос, взяв по веслу, занял свое
место. Капитан сел за руль, сверился с компасом и скомандовал:
-- Отчаливай!
ГЛАВА 13
Брошенный лот[81].-- Удивление.-- Дно в двадцать пять
метров.-- Неожиданное углубление дна до двухсот метров.-- Мысли Мишеля.--
Лодка, лед, море -- все плывет по течению.
Было четыре часа утра. Лодка двигалась со скоростью четыре километра в
час. "Если и дальше так пойдет,-- думал довольный капитан,-- часов через
пятнадцать достигнем полюса".
Матросы ушам своим не верили.
Неужели цель так близка, они скоро получат обещанную награду и
прославятся на весь мир? Совершат подвиг, не знающий себе равных?
Освободятся наконец от навязчивой идеи, которая вот уже целый год занимала
их головы; смогут покинуть это царство вечных льдов и вернуться в родные
края, на землю прекрасной Франции, где сейчас цветут деревья. Полярники
вновь увидят великолепные порты, где моряки чувствуют себя королями и куда
неизменно возвращаются после долгого плавания уставшие, но разбогатевшие.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43
|
|