местности. Джордж стал листать записную книжку.
что у меня тут еще, не дай бог, пропущу что-нибудь важное для милого
Генри...
больше не упомяну его имя, - и он подмигнул ей.
голубые. По характеру вспыльчивый. Ирландская кровь, ничего не попишешь.
Когда Шубриджи уехали из Уэстона, ему было четырнадцать лет. По метрике
четырнадцать. Миссис Шубридж преданно заботилась о мальчике, и Шубридж тоже.
В Чилболтоне Марта немножко шила для Рейнбердов. Гараж - недалеко от
побережья. А это что? А, ну да, чепуха насчет прозвищ.
рассказывала.
Такие вещи помогают создавать условия для общения.
Флэппи.
важно. Что шила Марта Шубридж для Рейнбердов?
есть бельевая! Подрубала и чинила простыни. Резала посередине прохудившиеся
и сшивала крепкие края заново. Старина Шолто не любил лишних расходов по
дому. - Джордж перевернул еще несколько страниц. - Ну вот, кажется, все.
Кроме моих расходов, но об этом поговорим, когда закончу. - Он поднял стакан
и выпил.. - Ну, так как? Остаюсь я ночевать? Жалко соседей, им ведь и
посудачить не о чем.
бедную птицу, которую спас.
парнишку?
если верить старику из гаража. Бланш внимательно посмотрела на Джорджа:
представляешь, каково мне выслушивать всех этих болтунов? Как начнут - не
остановить! Знаешь, я подумал, найти его можно очень просто. Это устроило бы
и тебя, и меня. Мальчик теперь стал взрослым. Вряд ли он сменил фамилию и
имя. Если я завтра не отыщу его в Брайтоне, надо дать объявление в
какой-нибудь газете - "Ньюс-оф-зе-уорлд" или что-нибудь в это роде. Дескать,
просим откликнуться Эдварда Шубриджа, сына Рональда и Марты Шубриджей, о
котором в последний раз слышали в Брайтоне тогда-то и тогда-то. Его ждет
приятный сюрприз.
мисс Рейнберд. Она не дура и уже поняла, что ребенок отдан на воспитание
Шубриджа.
интересуют.
Так, кажется, звали шофера Шолто?" Представляешь? Но дело не только в этом.
Она не хочет, чтобы он знал о поисках. Подумай сам, ведь может оказаться, он
вовсе не годится в наследники Рейнбердов. В таком случае - уж я ее знаю -
она просто забудет обо всей этой истории. Сейчас она только и ищет
подходящий предлог, чтобы ничего не предпринимать. Хочешь верь, хочешь нет.
Я начинаю любить эту старушку, и храм Астродель тут ни при чем. Не хочу
портить ей жизнь. Если Эдвард Шубридж - нестоящий человек, тогда она узнает,
что он умер, и сможет спать спокойно.
не взяться за расследование какого-нибудь преступления, малышка? Ты могла бы
отгрохать целый Тадж-Махал.
да и перед тем, как сюда явиться, уж, конечно, успел горло промочить.
Отправляйся-ка домой. Завтра тебе ехать в Брайтон. И если случайно нападешь
там на след Эдварда Шубриджа, не вздумай к нему заявиться.
бывших членами одновременно двух гольф-клубов - Тивертонского и
Кроуборо-Бикон, - двое мужчин и две женщины умерли. Осталось четверо мужчин
и две женщины. Из двух женщин одна вот уже два года жила с мужем в Родезии,
а другая - старая дева пятидесяти четырех лет - по-прежнему жила в Кроуборо,
но как только Буш прочел донесение о ней, ему стало ясно, что она вне
подозрений. Из четырех мужчин один сейчас жил в Тивертоне, -
семидесятипятилетний старик, бывший английский священник; другой
сорокалетний член фондовой биржи - жил в Кроуборо, был женат и имел четверых
детей до восемнадцати лет. (Буш, решив, что лучше перестраховаться,
установил за ним наблюдение, но в глубине души был уверен, что все это
впустую). Еще один человек был капитаном танкера, который в это время
находился на полпути из Лондона в Бахрейн; во время обоих похищений этот
человек также был в море. Четвертый - мужчина под сорок, со скромными, но
независимыми средствами - жил один в своем доме в Уилтшире и держал
заморских птиц - в основном, золотых и китайских фазанов и волнистых
попугайчиков. Звали этого человека Джордж Ламли.
Глава 6
закончившемся визите мадам Бланш. Мисс Рейнберд чувствовала облегчение от
того, что могла пока отложить решение вопроса о доверии к этой женщине. Мисс
Рейнберд была рада, что можно просто сидеть и слушать и когда надо отвечать
и задавать вопросы. Она знала, что остается независимой, пока в глубине ее
души не свершится помимо ее воли, выбор между верой и неверием.
называть это сеансами), которое прошло довольно успешно. Мисс Рейнберд была
несколько разочарована тем, что только Шолто явился мадам Бланш и говорил с
ними через Генри. Ей не нравилось, что Шолто лезет вперед. Он всегда
доставлял ей одни неприятности. Правда, он еще не достиг Высшей
Просветленности, и мисс Рейнберд не исключала проявления в нем доселе
скрытых положительных черт.
что ребенок был усыновлен четой Шубриджей, И что Шубридж - он никогда ей не
нравился, в его взгляде и внешности было что-то змеиное - получил
кругленькую сумму, чтобы уехать и завести собственное дело. Шолто сказал,
что скорее всего Шолто открыл собственный гараж, но точно ничего не
известно, потому что, когда сделка была заключена и деньги выплачены, он
больше ничего не хотел знать о Шубридже. И тут Шолто замолчал, ускользая по
длинному светящемуся коридору туда, где он был уже не досягаем даже для
Генри. В этом был весь Шолто, он просто умыл руки. Но, к счастью, помогла
Гарриет. Нет, сама она оставалась невидимкой, но стала показывать картинки,
как когда-то снимки из своего альбома. Появился гараж, приморский городок,
пристань, а потом - мальчик и сельский дом. Все это в описании мадам Бланш
выглядело очень мило. (Господи, почему вечно так трудно дозвониться до
справочного? От этих мерзких гудков уже в ушах звенит!) Мальчик купается в
реке, охотится за птичьими гнездами, играет с собакой, и, наконец, вся семья
стоит на железнодорожной платформе с чемоданами; видно едут куда-то
отдыхать, на заднем плане большая вывеска с названием станции.
сколько народу кругом! А, вот теперь вижу. Кто-то нагнулся за чемоданом.
Уэстон-сьюпер-Мэр.
Уэстон-сьюпер-Мэр. Мадам Бланш говорила, что видит современный гараж.
смотрела на него, думая, что же такое она собирается с ним делать и надо ли
что-то делать вообще. След терялся в Уэстоне... Видимость пропала, и Бланш
пришла в себя. Она все помнила и была уверена, что в следующий раз им
удастся узнать больше. Мисс Рейнберд решила пока ничего не предпринимать.
Выжидательная позиция была не в ее характере, но в такой ситуации вполне ее
устраивала.
некоторые результаты, хотя до окончательного успеха было еще далеко. Сначала
Джорджу повезло, а потом ему показалось, что поиски зашли в тупик. Узнав в
Брайтоне адрес Шубриджа, он нашел по этому адресу приличный дом с плоской
крышей, стоявший возле узкой дороги ярдах в двухстах от берега моря. Дом был
трехэтажный, с узким фасадом, ухоженный, свежевыкрашенный зеленой краской.
Латунная отделка и ручка входной двери были начищены до блеска. Джорджу
открыла прислуга, и он спросил, нельзя ли видеть хозяина. Изрядная порция
обаяния, немного лести - и наконец его провели в гостиную.
коленях у него лежала книга, а возле кресла были разбросаны газеты. Рядом на