read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Большинство команды "купца" в страхе сгрудилось на носу судна, один только рулевой в безмолвном удивлении застыл на корме. Со своей позиции на крыше рубки он мог видеть лишь наздировского призрака, поэтому никак не мог понять причины такой паники.
На военном корабле капитан и промокший офицер что-то кричали друг другу в лицо. Теноктрис, не пошевелившаяся с тех пор, как гости поднялись к ним на борт, теперь медленно подняла правую руку в сторону соседнего судна. С ее указательного пальца сверкало голубое пламя, плотное и чистое, как сердцевина сапфира.
Военный офицер бросился в узкий проход между гребцами. Послышалась хриплая команда капитана. Весла заработали, сначала нестройно, затем - когда зазвучал барабан - синхронизируясь в едином ритме.
Маленький корабль поспешно двинулся прочь, примерно со скоростью бегущего человека. Теноктрис опустила руку, она улыбалась, хотя и выглядела измотанной.
- Сестра забери вас всех! - взревел на нее капитан Аран голосом раненого медведя.
Он ткнул в сторону кубрика:
- Эта штука немедленно отправляется за борт! И можете считать себя счастливчиками, если не последуете за ней.
- Нет! - заявила Лиана. - Это мой отец!
Аран шагнул в направлении кубрика, четверо матросов последовали за ним.
- Нет, - твердо повторил Гаррик. Юноша знал, что произойдет, если он достанет свой меч из промасленной обертки. Вместо этого он подобрал копье, которое оборонил солдат, наткнувшись на мачту. - Вы высадите нас в Эрдине вместе со всем нашим имуществом, как мы и договаривались. Это случится через пару часов, а затем мы никогда больше не увидим друг друга.
Аран махнул своим людям, стоявших на другой стороне палубы. Он выдернул деревянный кофель-нагель* [Нагель - деревянный или металлический стержень, применяемый для скрепления частей деревянных конструкций, в частности деревянных судов.] из его гнезда в поручнях.
Юноша поднял копье и покрутил его меж пальцев правой руки. Копье казалось грубым, но все же полегче пастушьего посоха. Гаррику, конечно, было далеко до Кашела, но этот трюк с танцующим древком он усвоил.
- Поднимайте паруса, капитан! - прокричал он. - Или я позову на помощь своего друга из каюты.
Теноктрис сделала едва заметный жест. Гаррик не знал, чего ждать вслед за этим, но капитан не стал любопытствовать: он выронил нагель, как будто тот жег ему пальцы. Матросы подались назад.
- Поднимайте паруса, - повторил Гаррик, на этот раз его слова прозвучали скорее просьбой, чем вызовом. Он крутанул копьем над головой: оно помогло ему справиться с трудным положением, хотя юноша сильно сомневался, что смог бы удержать целую команду корабля, если б те набросились на него. Аран пытался сохранять достоинство. Он ткнул пальцем за спину Гаррика.
- Закройте ту дверь, - сказал он. - А затем мы займемся делом. И клянусь Пастырем! Вы никогда больше не ступите на палубу моего судна.
- Очень хорошо, - ответила Лиана, прошествовав в каюту, где находился гроб отца. - Именно так мы и сделаем.
Она захлопнула за собой дверь. Матросы ринулись к мачте и принялись ставить паруса даже раньше, чем прозвучал приказ капитана. Все понимали: единственный способ освободиться от Бенлоу - это как можно скорее высадить его на берег.
Гаррик воткнул копье в палубу и всем весом оперся на него. Внезапно он почувствовал себя совершенно обессиленным. Из трюма доносилось печальное блеяние овец.
Юноше и самому хотелось плакать.

14

Ослепительная молния прорезала небо, вслед за ней раздался тройной раскат грома. Шарина в это время как раз ослабляла фал - промокший насквозь кожаный парус под своей тяжестью упал вниз, несмотря на достаточно сильный ветер. Работать ей было нелегко: правая рука болела, последние три дня девушку трепала лихорадка. Все это являлось последствием несчастного случая: во время шторма к их лодке прибилась медуза, Шарина не разглядела среди морской пены ее жалящие щупальца, прилипшие к борту, и прикоснулась к ним рукой. Но, несмотря на болезнь, она продолжала исполнять свои обязанности. Переложить их на кого-нибудь из аристократов казалось немыслимым ни ей самой, ни отшельнику. Слишком уж беспечными и неумелыми выглядели их спутники.
Оглушительно ревел прибой, бело-голубые сполохи молний освещали закипающую пену на волнах. Шторм немилосердно трепал надводную часть лодки, раскачивая ее и пытаясь перевернуть, но Ноннус изо всех сил налегал на управляющее весло. Лодка вибрировала, но тем не менее, благодаря двойному килю, продолжала благополучно приближаться к северному побережью Сандраккана. Конечно, если бы не искусство Ноннуса, они, скорее всего, перевернулись бы и были погребены под грузом конструкции из тяжеленных китовых костей, обтянутых кожей.
Особо большая волна откатилась назад, и лодка начала медленно заваливаться на правый борт. Поскольку Плавучие Люди практически никогда не причаливали к берегу, они не позаботились снабдить свои плавательные средства поясом наружной обшивки, который мог бы послужить амортизатором. Слава Госпоже, в данном случае песчаный пляж не представлял серьезной угрозы корпусу лодки.
Килевая качка выкинула Шарину на мелководье. На четвереньках, глубоко зарываясь ногтями в песок, девушка поползла на берег. В этот момент она была бы готова дать клятву никогда больше не покидать сушу, если бы не одно обстоятельство. Несмотря на все испытания, выпавшие ей в последние недели, Шарина все же не хотела провести остаток своих дней на Сандраккане...
А близость к Ноннусу отбила охоту взывать к богам.
Отшельник спрыгнул с лодки прямо в новую набегающую волну. Он схватился за трос, прикрепленный к носу - добротная пеньковая веревка, прихваченная с триремы, не те жесткие полоски кожи, которыми пользовался Плавучий Народ - и побрел к передовой линии свайных сооружений на берегу. Два десятка рыбачьих плоскодонок были уже вытащены на пляж и перевернуты, чтоб защитить от ливня.
Над облачной грядой снова возникла молния и зависла на десяток секунд, осветив и небо, и землю. Шарине наконец удалось подняться на ноги. Она хотела, было помочь Ноннусу, но обнаружила, что ей и самой-то стоять трудно.
- Ничего себе, это же Гоналия! - радостно воскликнул Медер. - Гоналийский залив! Вон замок на мысу!
Раскат грома, прокатившийся по ночному берегу, заглушил его слова. Уже совсем другим тоном колдун добавил:
- Странно, в замке горит свет. Кто бы это мог быть? Там редко бывают гости по ночам.
- Объяснись, - потребовала Азера. - Что ты имеешь в виду?
Она быстро восстановила свои прокураторские замашки - в повадках и манере говорить. Сейчас она отряхивала робу, хотя лучше бы ее было выкрутить. Одежда так промокла, что с нее лило ручьями.
Медер, увидев приближающегося отшельника, понизил голос:
- Этот замок построил один волшебник тысячу лет назад. О нем ничего неизвестно, никаких сведений не осталось, что нельзя сказать о последующих обитателях замка. Тут можно сказать многое, и все это малопривлекательные истории. На протяжении веков после смерти волшебника вся округа пользовалась дурной славой.
- Волшебники! - у Азеры это прозвучало как ругательство.
Подошедший Ноннус приложил руку ко лбу Шарины и почал головой. Его пальцы казались ледяными по сравнению с ее кожей. Девушка подозревала у себя температуру, но не знала, насколько она высокая.
- Тебе нужно где-то обсушиться, - озабоченно сказал отшельник. - Ты сможешь идти?
- Мы все сейчас пойдем, - проворчала Азера. Даже усилившийся дождь не мог помешать ей наслаждаться вновь обретенным чувством власти. - Если это Гоналия...
- Точно Гоналия, - подтвердил Ноннус. Азера недовольно поморщилась и договорила:
- ...тогда отсюда должен ходить экипаж на юг, в Эрдин. Там мы сможем сесть на корабль.
Она цепко оглядела всех членов группы. Затем ее взгляд остановился на отшельнике. В свете далекой молнии зрачки ее казались парой голубых шариков.
- И поменьше болтайте! - приказала прокуратор. - Я назовусь просто аристократкой с Орнифала, потерпевшей кораблекрушение. А вы будете слугами, сопровождающими меня в путешествии. Денег на сиюминутные нужды у меня хватит, а в Эрдине мы сможем взять кредит. Но если вы проболтаетесь о том, что я королевский агент, это будет стоить нам жизни. Все понятно?
Шарине хотелось отхлестать эту кривляку по щекам. Она припомнила, с какой помпой и почетом принимали прокуратора у нее, в Барке, и ей стало противно.
Ноннус лишь улыбнулся.
- Так точно, госпожа, - произнес он. - Я-то знаю, что такое вопрос жизни и смерти.
Рукояткой дротика он указал на деревянные строения, стоявшие на карнизе береговой горы: в щели ставен пробивался свет, но жители не показывались в такую непогоду.
- Ступайте в гостиницу, - сказал отшельник, - а я скоро подойду.
Прокуратор нахмурилась, засопела, но взяла из лодки маленькую сумку со своими вещами. Шарина боялась, что та скомандует Ноннусу поднести ей поклажу, но, слава Госпоже, у Азеры хватило ума промолчать.
Медер тоже прихватил свой мешок, костяной атам он заткнул за пояс. Поглядев на колдуна, Шарина обратилась к отшельнику.
- Я останусь с тобой.
- Нет, дитя мое, не стоит, - погладил ее по щеке Ноннус. - Ты слишком больна. Но я помолюсь за тебя Госпоже.
Азера с трудом потащилась по деревянным ступеням, ведущим наверх, на карниз. Медер, поглядев на Шарину, молча направился вслед за прокуратором.
Сжав на прощание руку своего друга, девушка пошла к гостинице. Вещи она несла с собой. Дождь припустил с новой силой. Его струи холодили душу, но не могли унять болезненный жар ее тела.
Медер о чем-то переговаривался с Азерой наверху лестницы - они поджидали Шарину. Деревянные ступени и мокрые лица аристократов блестели в свете молний.
- Пьюлец неплохо послужил нам, - заявила Азера подошедшей девушке, - я позабочусь о его вознаграждении. Но сейчас, когда мы снова вернулись в цивилизованный мир, ему лучше снова вернуться на свое место. Если вы ему друг, поговорите со стариком, чтоб он внял моим предостережениям.
- Для вас он ничего не делал, госпожа, - ответила Шарина. Она продолжала шагать к видневшейся на другой стороне улицы гостинице. Боялась: если остановится после тяжелого подъема на гору, то больше не сможет сдвинуться с места. - И раз уж мы заговорили о предостережениях, то послушайте меня: если с Ноннусом что-то случится, то вы узнаете, насколько я ему друг!
Возможно, если б не лихорадка, девушка не была бы так резка. А впрочем... Все, что она сказала - правда. Пусть знают.
Они пересекали мощеную улицу - Шарине, привыкшей к сельской земле, булыжник под ногами казался холодным, скользким и твердым, мозоли на пятках мало помогали. В то же время аристократы, казалось, чувствовали себя вполне комфортно. Ну ладно, Медер - у него на ногах были сапоги, но и прокуратор в своих туфлях на тонкой подошве шла вполне уверенно.
Наверное, живя во дворце, она постоянно будет сталкиваться с подобными неудобствами. Будь Шарина хоть трижды дочерью графа Ниарда - она-то не позволяла себе думать о своем королевском происхождении, - но она ничего не знает о жизни, которая ожидает ее в Валлесе. Сколько еще вещей будет ее задевать, обижать, ранить, как этот цивилизованный булыжник ранит ее ноги...
Раздумья девушки прервала возня Азеры с входной дверью гостиницы. Если с щеколдой прокуратор справилась сравнительно легко, то массивная дверь оказалась слишком тяжелой для нее. Вот уж кому необходимы слуги, чтоб отворять перед ней двери! Колдун с поклоном пропустил девушку в общий зал гостиницы. Возможно, он бы и вещи ее понес, если б она позволила. В результате возвращения в знакомый мир оба аристократа здорово переменились. Если Азера вернулась к своему ворчливо-командному тону, то Медер из угрюмого юноши снова превратился в блестящего и галантного кавалера.
По зрелому размышлению Шарина решила, что угрюмый юноша нравился ей больше. Тот, по крайней мере, не досаждал своим обществом.
В зале было сыро и промозгло. Из ниши у очага им навстречу поднялся хозяин, с другой стороны у огня стояла еще одна скамейка, на которой сидел одинокий гость. Он едва удостоил вновь прибывших угрюмым взглядом. Угли едва тлели в массивном очаге из известняка.
- Ты хозяин гостиницы? - спросила Азера. - Ну, что ж, тогда принимайся за дело! Прежде всего мне нужна еда и горячая ванна. И еще - подогретое вино.
Хозяин удивленно глядел на гостей. Входная дверь хлопала на ветру: Медер забыл как следует затворить за собой. Шарина выглянула на крыльцо - не идет ли следом Ноннус - и плотно закрыла дверь.
- Ну я... - замялся хозяин гостиницы. Наверное, молния, влетевшая в окно, меньше бы поразила его, чем появление посетителей в такую ночь. - Думаю, я могу приготовить глинтвейн.
Он подошел к лестнице, ведущей на второй этаж, и крикнул:
- Энци! Спустись-ка! Пао! Пао! Где ты, негодный мальчишка?
Хозяин поворошил кочергой в очаге, затем, поймав взгляд Азеры, подкинул еще три полешка.
Шарина без сил рухнула на скамейку, пристроенную к стене. Все вокруг слегка колебалось в голубоватой дымке. Боль в правой руке утихла, но вместо нее девушка ощущала какой-то зуд. Она попробовала пошевелить пальцами - вроде бы рука двигалась нормально.
С лестницы спускалась женщина - две косы были у нее уложены на голове в виде короны. Бросив взгляд на аристократическую внешность гостей, она проглотила все возражения, которые заготовила для мужа. Вслед за ней из задней части коридора в комнату вбежал долговязый парнишка.
Азера уселась на скамью возле очага, с которой только что поднялся хозяин. Протянув руки к огню, она принялась отогревать их после ночной прогулки.
Медер бросил взгляд на мужчину, сидевшего на второй скамейке, как бы намереваясь отдать приказ освободить место. Шарине показалось, что колдуна мучил вопрос: просто ли откажется тот повиноваться или огреет его суковатой палкой, которую держал меж коленей. Очевидно, он пришел к неутешительному выводу, потому что молча опустился на скамью рядом с девушкой.
Хозяин отошел к двери с мальчишкой и что-то втолковывал ему вполголоса, тот слушал молча. Глаза у парнишки округлились. После этого отец выпроводил его за порог и со стуком захлопнул дверь.
- Доставай вино, женщина, - скомандовал он жене. - Наши гости хотят глинтвейна, чтоб согреться после дождя.
Поспешив за стойку, женщина подставила медное ведерко под бочонок на козлах у стены. С масляным выражением лица хозяин обратился к прокуратору:
- Могу я поинтересоваться, надолго ли госпожа собирается остаться у нас?
- До первого экипажа на Эрдин, - ответила Азера. - Кстати, когда он будет?
- А-а, - протянул хозяин. Не отвечая на вопрос, он взял ведерко с вином и отнес его к очагу. - А как госпожа прибыла сюда, могу я спросить?
- Ты можешь получить десять ударов кнута, если будешь совать свой нос в чужие дела! - резко поставила его на место прокуратор. - Или ты беспокоишься о своих денежках? Так не стоит.
Вынув монету из кошелька, она бросила ее на каминную полку, золото мелодично зазвенело.
- Кроме мест в экипаже, нам понадобится кое-какая одежда взамен той, что пострадала во время кораблекрушения. Так ты скажешь мне, наконец, когда будет следующий экипаж?
- Парнишка сейчас узнает, - ответил мужчина, - позвольте мне разогреть ваше вино.
Он взял кочергу, очистил от золы раскаленный кусок металла, лежавший в очаге и бросил его в ведерко. Запах специй и горячего вина заполнил зал, напомнив Шарине былые времена в отцовском постоялом дворе.
Ей припомнилось прошлое. Впервые она остро ощутила, что никогда уже не вернется в родной дом, во всяком случае, в тот дом, который был раньше. Она оказалась пешкой в руках чужестранцев. Они не оставят ее в покое, не позволят вернуться к прежней жизни.
Шарина прикрыла глаза. Слезы выступили сквозь смеженные веки, но девушка не стыдилась их. Она смутно слышала голоса вокруг; хозяин гостиницы то-то толковал о погоде и о номерах для постояльцев. Ей предложили горячего вина, девушка приняла глиняную кружку и зажала ее в ладонях. Пить не хотелось, но тепло глины приятно грело руки.
У входной двери прогрохотали копыта. Звук был какой-то незнакомый и настораживающий... Вот оно что: стук копыт не сопровождался звоном металлических ободов - это была не повозка, а всадники!
Дверь распахнулась, и Шарина резко открыла глаза. Шестеро солдат в доспехах ввалились в комнату с обнаженными мечами. Поверх лат на них были белые полотняные плащи с черной лошадиной головой на правой груди. Их шумное присутствие поглотило все остальные звуки в зале.
Медер вскочил на ноги. Один из солдат толкнул его обратно на скамейку, другой приставил меч к горлу колдуна и прорычал:
- Не двигайся, или мы сейчас посмотрим, какой дрянью ты набит!
У Азеры вырвался гневный крик, Шарине из-за спин солдат было не видно, что там происходило.
Девушка поднесла кружку к губам и отхлебнула глинтвейна. Солдат бросил на нее недовольный взгляд, но промолчал.
Хозяйка гостиницы положила слишком много мускатного ореха и маловато корицы, но само вино было неплохое. Вообще-то, девушка нечасто пила вино, но отец в свое время научил ее и Гаррика разбираться в этом вопросе.
Зрение и слух у Шарины были обострены, как на морозе. Лихорадка выжгла все чепуху из ее сознания, и сейчас ум девушки был ясен, как никогда.
В зал вошел офицер; на нем тоже были доспехи с имитацией мускулатуры и бронзовый шлем с развевающимся султанчиком из конского волоса. Экипировка здорово отличалась от обычной кольчуги и каски-горшка, которые носили солдаты. Вместо полотняного плаща у него были отдельные рукава, прицепляемые к грудным пластинам при помощи крючков. На плече тоже красовалась лошадиная голова.
Двое солдат выпрямились, держа между собой под руки Азеру. Еще один наполовину обнажил меч: видимо, он собирался пригрозить парню, что сидел у очага. Увы, суковатая дубинка тут же превратила ситуацию в патовую.
- Колин! - обратилась прокуратор к офицеру. - Что это вы здесь делаете, да еще с сандракканской эмблемой? Неужели королева нашла вас чересчур противным даже для ее многотерпеливого вкуса?
Колин весело рассмеялся. Сняв шлем, он поклонился Азере:
- Уважаемая госпожа! Не могу даже передать, насколько мне приятно, что король именно вас выбрал своим эмиссаром, а мне посчастливилось оказаться в нужном месте для этой знаменательной встречи. Я, знаете ли, не забыл ваше вмешательство в дело с женой главного мажордома!* [Мажордом - дворецкий, домоправитель.]
Колин отлично смотрелся: высокий, красивый. Его длинные, до плеч, волосы были того же светлого оттенка, что и у Шарины. Впечатление портили лишь глаза - холодные, льдисто-голубые, со змеиным взглядом. Этот взгляд остановился на мужчине у очага.
- Нет-нет, не он, - поспешил хозяин гостиницы. - Мастер Эскал следит за собственностью графа в нашем округе и в западных областях. Я хорошо его знаю!
Колин кивнул и жестом отослал солдата, нависшего над мастером Эскалом. Теперь все его внимание обратилось на Шарину с Медером. Невзирая на недавнее путешествие под дождем, агент королевы был подтянут и безукоризненно элегантен.
Шарина молча прихлебывала вино из кружки. Мысли ее крутились вокруг топорика на ее поясе, вокруг Ноннуса, который должен был прибыть с минуты на минуту. Она выжидала.
- А граф в курсе, что вы распоряжаетесь в его владениях? - спросила Азера у офицера. - Как, по-вашему, он поступит с этой гостиницей и всей Гоналией, узнав, что они помогали вам?
Колин коротко хохотнул. Повел плечом, демонстрируя лошадиную голову на своих доспехах.
- Должен вас разочаровать, Азера, - усмехнулся он. - Моя госпожа и граф в большой дружбе, и здесь я действую в интересах их обоих. А эти люди...
Он похлопал по щеке одного из солдат, тот скривился, будто проглотил какую-то гадость.
- ...состоят в личной гвардии графа. Вот так-то. Не правда ли ребята?
Солдаты что-то проворчали. Шарине случалось видывать ядовитых змей, которые понравились ей куда больше, чем офицер Колин. Но надо признать: и змеи, и этот агент королевы обладали своеобразным очарованием.
Тот уже разглядывал Медера с непередаваемым сарказмом.
- А с вами мы тоже знакомы, - произнес Колин. - Не так ли, господин Медер бор-Медерман?
Выхватив костяной атам из-за пояса колдуна, он оглядел его с видимым неудовольствием и метнул точнехонько в очаг, с одного взгляда оценив расстояние и угол полета. Улыбнулся, довольный собой.
- Мастер Медер, - продолжал он. - Я получил указания от королевы взять вас всех, по возможности, целыми и невредимыми. Она подозревает, что вы обладаете ценной информацией. Тем не менее, если вы попытаетесь издать хотя бы звук, который я расценю как попытку сотворить заклинание, то ваш язык положат на стол передо мной.
Улыбка на его лице сделалась еще шире.
- Вернее, нет. Я оговорился. Я самолично вырежу ваш поганый язык!
Медер по-прежнему стоял у стены под охраной одного из солдат. Двумя пальцами Колин приподнял ему подбородок.
- Волшебники хороши на своем месте, - благожелательно объявил он. - Например: за решением послать меня караулить королевского агента именно в этой дыре несомненно стояло волшебство. Но если какой-нибудь гаденыш-колдун решится встать у меня на пути - он враз окажется в месте, которое ему вряд ли понравится.
Теперь Колин остановился напротив Шарины.
- А это еще тут кто у нас? - издевательски протянул он. - Не скажете ли, госпожа?
Кружка опустела, девушка поставила ее на скамью.
- Я Шарина ор-Райз из деревни Барка на Хафте, - ответила она, глядя в глаза высокому улыбающемуся мужчине. - служу у госпожи Азеры.
- О, думаю, это далеко не все, моя дорогая, - покачал головой офицер. - Не просто служанка. И, думаю даже, не просто прелестнейшая девушка на Сандраккане...
Он выдернул топорик из петли на плечевом ремне у девушки и критически оглядел его. Лезвие местами поржавело, поскольку Шарина не почистила его после дождя, но все же сохраняло свою почти идеальную заточку.
- Мы попали в кораблекрушение, - просто сказала девушка. Не сгоняя улыбки с лица, Колин внимательно посмотрел на нее.
- Прекрасно, - сказал он. - Теперь вы под нашей защитой. Мы позаботимся, чтоб вы снова не попали в неприятную историю.
Оглядевшись по сторонам, офицер метнул топорик в деревянную рейку над стойкой - лезвие воткнулось на глубину в палец. Хозяйка гостиницы испуганно вскрикнула, затем обеими руками заткнула рот краем фартука.
- Пошли, - громко скомандовал Колин солдатам. - Госпожа Шарина поедет со мной, двоих других привяжите к хвостам своих лошадей.
Он ухмыльнулся в лицо прокуратору.
- Я сегодня добрый, моя дорогая Азера, до замка мы пойдем шагом. Но предупреждаю: у моей лошади очень резвый ход!
Офицер галантно протянул руку Шарине, и в этот момент входная дверь распахнулась. Солдаты от неожиданности отскочили. Колин выдернул меч так стремительно, что медные ножны пропели. Слоистая сталь блеснула подобно горному ручью.
В зал вошел Ноннус. Его заостренный дротик покоился на левом плече, сзади свешивался узелок с вещами.
Ближайший солдат сделал попытку схватить его за горло, но тут же отлетел в сторону, получив удар в пах. Остальные не шелохнулись.
- А ты кто такой, человече? - спросил офицер. Шарина снова подняла кружку - она была достаточно тяжелая.
- Я - Ноннус, сын Брана, уроженец Пьюла, - спокойно ответил старик низким горловым голосом. - А теперь скажи мне, приятель, кто ты такой? Пока я знаю только, что передо мной человек, которому суждено в скором времени изучать собственные кишки, если он не найдет более подходящего места для своего меча.
- Нет! - бросил Колин одному из солдат. Шарина не заметила ничего подозрительного, но отшельник кивнул офицеру с волчьей ухмылкой.
- Что вы здесь делаете, мастер Ноннус? - поинтересовался тот.
Меча он не убрал, но все же обстановка несколько разрядилась - исчезло ощущение тонкого мостика над пропастью.
- Я разыскиваю торговца Вали, - произнес отшельник, обводя зал холодным, сердитым взглядом, не выделяя никого. - Никто не знает, где он живет?
Колин вопросительно посмотрел в сторону хозяина гостиницы.
- Вали уж десять лет как помер, - нервно ответил мужчина. - Его пасынок Ардук держит здесь торговлю тюленьими шкурами. Он конюх и живет в трех домах отсюда, по этой стороне улицы.
- Отлично, - кивнул Ноннус. - Тогда я вас покидаю. Веселитесь дальше, ребята.
Он посмотрел на Колина - тот, заметно расслабившись, отвесил отшельнику вежливый поклон.
Дверь захлопнулась за спиной Ноннуса. Офицер вложил меч в ножны, Шарина поставила кружку обратно.
- Ну, пошли, - повторил Колин, все еще с напряженным выражением на лице. Ясно было: чем бы ни занимался этот молодой придворный, ему уже доводилось прежде встречаться с пьюльцами.
- Госпожа... - подал он руку Шарине, - вы поедете на моей лошади, впереди меня. Сожалею, что не догадался захватить лишнего скакуна.
Проигнорировав его руку, девушка поднялась и направилась к двери. Звуки и краски по-прежнему сохраняли свою прозрачную яркость, и Шарина двигалась так, будто ее окружали сотни хрустальных кинжалов.

15



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.